Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Guía de uso y cuidada
English / Español
Models/Modèles: 587.1402*
Kenmore
®
Dishwasher
Lavavajillas
* = Color number, le numéro de couleur
P/N 154885201Rev.C
Artwork:154885201Rev.003
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
®

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 587.1402 Serie

  • Página 1 Use & Care Guide Guía de uso y cuidada English / Español Models/Modèles: 587.1402* Kenmore ® Dishwasher Lavavajillas * = Color number, le numéro de couleur P/N 154885201Rev.C Artwork:154885201Rev.003 Sears Brands Management Corporation Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Record Model/Serial Important Safety Numbers Instructions Please read and save these Safety Precautions instructions Do not attempt to install or operate your unit until you have read the safety This Use & Care Guide provides specifi c precautions in this manual. Safety items operating instructions for your model.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING WARNING Please read all safety instructions These guidelines must be followed to before using your new appliance. ensure that safety mechanisms in this unit will operate properly. For Your Safety • If the dishwasher drains into a food disposer, •...
  • Página 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING • For a grounding, cord-connected dishwasher: Electric Shock Hazard The dishwasher must be grounded. In the Electrically ground dishwasher. event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric Connect ground wire to green ground nut shock by providing a path of least in terminal box.
  • Página 5: Warranty Information

    Warranty Information KENMORE APPLIANCE WARRANTY One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free ®...
  • Página 6: Master Protection Agreements

    Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore product is ® designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 7: Operating Instructions

    Operating Instructions Funnel Nozzle or Spray Arm Tub Gasket Top Rack Serial Label (located on right side of tub) Middle Spray Arm Bottom Rack Silverware Basket Lower Spray Arm Glass Trap Self-Cleaning Filter Overfi ll Protector Heating Element Rinse Aid Dispenser Dispenser Dispenser...
  • Página 8 Operating Instructions Wash System Your Kenmore dishwasher fi lters 100% of the water for optimum cleaning. The wash system uses alternating arms to save water and energy and includes a heavy duty stainless steel food disposer that grinds up large food particles.
  • Página 9 Operating Instructions Cycle Chart Not all cycles available on all models To Select Cycle Water Time * Washes/ Cycle (approx.) (Hours) Rinses Select HEAVY WASH/ Heavy Wash/Pots & Pans 9.1 gal. 4 Washes POTS&PANS and desired For pots, pans casseroles and 34.6 liters 4 Rinses OPTIONS.
  • Página 10 Operating Instructions Child Lock Controls Hi-Temp Wash To prevent children from accidently When HI-TEMP WASH option is selected, changing the dishwasher cycle or starting the dishwasher heats water in the main the dishwasher, lock the dishwasher wash to approximately 140 F (60 controls by pressing and releasing the This increase in water temperature helps...
  • Página 11: Preparing And Loading Dishes

    Preparing and Loading Dishes Dish Preparation Prior to loading dishware into the dishwasher: Load plastic items in top rack only. Melting may occur if placed in bottom rack. Scrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. Loosen burned - on foods. Load items with open ends facing down for Empty liquids from glasses and cups.
  • Página 12 Preparing and Loading Dishes 10 place settings standard loading pattern 10 place settings standard loading pattern. 12 place settings standard loading pattern Loading the Bottom Rack Features and appearance of racks and 12 place settings standard loading pattern silverware basket may vary from your model. The lower rack is best for plates, saucers, bowls, and cookware.
  • Página 13: Dishwasher Dispenser & Detergents

    Preparing and Loading Dishes Features and appearance of racks and CAUTION silverware basket may vary from your model. Load sharp items (knives, skewers, etc.) Mix spoons, forks and knives to prevent pointing down. nesting. Mixing items gives better cleaning Failure to do so may result in injury. and drying.
  • Página 14: Factors Affecting Performance

    Dishwasher Dispenser & Detergents Detergent Usage Chart Soft Water Medium Hard Water Hard Water Very Hard Water Cycle (0-3 grains) (4-8 grains) (9-12 grains) (Over 12 grains) Heavy Wash 2 teaspoons 5 teaspoons 8 teaspoons Each Cup- Completely Full (each cup- (each cup- fi...
  • Página 15: Care & Cleaning

    Factors Aff ecting Performance Water Temperature IMPORTANT Hot water is needed for best dishwashing Before starting a cycle, run hot water to and drying results. Water entering the clear cool water from pipe. dishwasher should be at least 120 F (49 to give satisfactory results.
  • Página 16 Care and Cleaning Care of Drain Air Gap Winterizing If a drain air gap was installed for your built-in A dishwasher left in an unheated place should dishwasher, check to make sure it is clean so be protected from freezing. Have a qualifi ed the dishwasher will drain properly.
  • Página 17: Solutions To Common Dishwashing Problems

    Solutions to Common Dishwashing Problems Before calling for service, review this list. It • Cups with a concave bottom will collect may save you both time and expense. This water. Load them at the far left and right list includes common experiences that are of the upper rack so they will be held in a not the result of defective workmanship or tilited position.
  • Página 18 Solutions to Common Dishwashing Problems Dishware Stained or Discolored Vapor at Vent • Tea and coff ee can stain cups. Remove • Water vapor escapes fromt he vent the stains by hand washing in a solution during the cycle. This is normal and of 1/2 cup (120 ml) bleach and one quart essential for drying.
  • Página 19 Solutions to Common Dishwashing Problems Dishwasher Won’t Fill Dishwasher Leaks • Is water supply turned on? • Use only fresh detergent designed for automatic dishwashers. Measure • Does overfi ll protector move up and down detergent carefully. Try a diff erent freely? (See Overfi...
  • Página 20: Notes

    Notes...
  • Página 21: Registre Modelo/Números De Serie

    Instrucciones importantes para la seguridad muerte o una lesión grave............21-22 Antes de usar el Lavavajillas.......23 PRECAUCIÓN Garantía de Electrodomesticos Kenmore ..24 Instrucciones de Funcionamiento .....25-28 Una indicación de PRECAUCIÓN Preparación y Cargade Platos ....29-31 representa una situación potencialmente Dispensador y Detergents Para Lavavajillas...32 peligrosa que, si no se evita, puede tener Factores que afectan el Rendimiento....33...
  • Página 22: Instrucciones Importantes Para La Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Importantes • Quite la puerta al compartimiento qu ADVERTENCIA se lava al quitar un viejo lavaplatos de servicio o desechándolo Al usar su lavavajillas, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: • • En ciertas condiciones, se puede producir gas de hidrógeno en un sistems de Para su seguridad agua caliente que ha estado sin usarse...
  • Página 23: Antes De Usar El Lavavajillas

    Antes de Usar el Lavavajillas Instrucciones conexión a tierra • Para una conexión a tierra, cable lavavajillas: El lavavajillas debe estar conectado a tierra. En el caso de mal funcionamiento a avería, la conexión se reducirá el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un camino de menor resistencia para corriente eléctrica.
  • Página 24: Garantía De Electrodomesticos Kenmore

    Información sobre la garantía Garantía de Electrodomesticos Kenmore Garantía limitada de un año Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material o mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-...
  • Página 25: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de Funcionamiento Embudo Boquilla Empaquetadura Estanta superior de la Tina Etiqueta de serie (ubicada en el lado Brazo rociador del derecho de la tina) Medio Estante inferior Canasta de cubiertos Brazo rociador Trampa de vidrio inferior Filtro auto- limpiante Protector de Elemento sobrellenado...
  • Página 26 Instrucciones de Funcionamiento Sistema de Lavado Su lavavajillas Kenmore fi ltra el 100% del agua para una limpieza óptima. El sistema de lavado utiliza brazos alternos para ahorrar agua y energía, e incluye un triturador de desperdicios de acero inoxidable y de uso pesado que tritura las partículas grandes de alimentos.
  • Página 27 Instrucciones de Funcionamiento Tabla de Ciclos Para seleccionar el Agua Lavados/ Tiempo * Ciclos Ciclo (aprox.) Enjuagues (aprox.) Seleccione HEAVY WASH y Heavy Wash 9,1 gal. 4 Lavados las otras OPTIONS deseadas. Para ollas, sartenes, cacerolas 34,6 litros 4 Enjuagues y vajillas con desperdicios adheridos, secos o de horneado.
  • Página 28 Instrucciones de Funcionamiento Opción Hi Temp Wash Cuando la opción HEAT DRY es seleccionada, Cuando se selecciona la opción HI TEMP la luz debajo de la tecla se encenderá y WASH el lavaplatos agrega temperatura, permanacerá encendida hasta el fi nal del tiempo, y agua al ciclo.
  • Página 29: Preparación Y Cargade Platos

    Preparación y Carga de Platos Preparación de los platos Carga de la Canastilla Superior Antes de cargar la vajilla en el lavavajilla: Las características en la apariencia de las rejillas y de la canasta para los cubiertos Raspe y retire los restos grandes de alimentos, puede ser ligeramente diferente en el modelo huesos, carozos, palillos, etc.
  • Página 30 Preparación y Carga de Platos Carga de la Canastilla Inferior Las características en la apariencia de las rejillas y de la canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente en el modelo que usted tiene. Coloque los platos y fuentes de modo que no se toquen.
  • Página 31 Preparación y Carga de Platos Mezcle las cucharas, tenedores y cuchillos para evitar que se adhieran los unos contra los otros. Al mezclarlos se contribuye a una mejor limpieza y desague. Para seguridad, coloque los cuchillos afi lados y los tenedores con los mangos hacia arriba. Asegúrese de que ninguno de los artículos sobresalga por la parte inferior de la canastilla o rejilla de mod que obstruya el...
  • Página 32: Dispensador Y Detergents Para Lavavajillas

    Dispensador y Detergents Para Lavavajillas Llendado del Distribuidor de Detergente Tapa Taza de La gaveta dispensadora de detergente tiene una cavidad abierta y una con tapa. El Lavado detergente en la cavidad con tapa cae en Principal el lavavajilla cuando se cierra la puerta. La cavidad con tapa se abre más tarde, automáticamente, para liberar el detergente durante el lavado principal.
  • Página 33: Factores Que Afectan El Rendimiento

    Factores que afectan el Rendimiento Agente de Enjuague Presión del agua La tubería de agua caliente hacia el El agente de aclarado mejora lavavajillas debe proporcionar una presión de considerablemente el secado y reduce la agua entre 20 y 120 psi. formación de manchas y películas a causa del agua.
  • Página 34: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Protector de sobrellenado- Este dispositivo ADVERTENCIA no permite que el lavavajillas se sobrellene Peligro de quemaduras y está localizado en la esquina izquierda al frente de la tina. Permita que se enfríe el elemento calefactor anted de limpiar el •...
  • Página 35: Soluciones A Problemas Comunes

    Soluciones a Problemas Comunes Preparación para el Invierno • Asegúrese de que la vajilla no se meta en el área cuadrada del centro de la rejilla inferior Si un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción, e impida que el brazo se extienda para rociar debe ser protegido contra congelamiento.
  • Página 36 Soluciones a Problemas Comunes Agua en el fondo de la tina • Asegúrese de usar una cantidad de detergente adecuada para el ciclo seleccionado. (Consulte la sección Dispensador de • No es normal que quede agua en el fondo de detergente).
  • Página 37 Solutions aux Problèmes Usuels Vapor en el respiradero • Compruebe si la manguera de desagüe está retorcida. • El vapor de agua escapa a través del • Asegúrese de que el ciclo ha terminado respiradero durante el ciclo. Esto es normal y realmente y no está...
  • Página 38: Contrats De Protection Principaux

    Contrats de protection principaux Félicitations pour votre achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore est conçu et ® fabriqué dans le but de vous off rir plusieurs années d’utilisation sans tracas. Cependant, comme tous les appareils, il peut nécessiter un entretien préventif ou des réparations occasionnelles.
  • Página 39: Notas

    Notas...

Tabla de contenido