Only the following devices can be held in the phone holder: iPhone®4s & 5s & 6, iPod Touch, Samsung Galaxy S® III & 4. • Le support de téléphone ne peut contenir que les appareils suivant : iPhone®4s et 5s et 6, iPod Touch,
Samsung Galaxy S® III et 4. • Dieses Produkt kann nur die folgenden Geräte im Telefonhalter halten: iPhone®4s, 5s & 6, iPod Touch, Samsung Galaxy S® III & 4. • Il porta-cellulare è adatto esclusivamente ai seguenti
dispositivi: iPhone®4s & 5s & 6, iPod Touch, Samsung Galaxy S® III & 4. • Alleen de volgende toestellen zijn geschikt voor de telefoonhouder: iPhone®4s & 5s, iPod Touch, Samsung Galaxy S® III & 4. • Soporte para teléfono
compatible con estos modelos: iPhone® 4s, 5s y 6, iPod Touch y Samsung Galaxy S® III y 4. • Apenas os seguintes dispositivos são compatíveis com o suporte: iPhone®4s e 5s e 6, iPod Touch, Samsung Galaxy S® III e 4. • Endast
följande enheter kan sättas i mobilhållaren: iPhone®4s & 5s & 6, iPod Touch, Samsung Galaxy S® III & 4. • Vain seuraavat laitteet sopivat puhelintelineeseen: iPhone® 4s, 5s ja 6, iPod Touch, Samsung Galaxy S® III ja 4.
• Telefonholderen passer kun til følgende enheder: iPhone®4s, 5s & 6, iPod Touch, Samsung Galaxy S® III & 4. • Bare følgende enheter passer i telefonholderen: iPhone®4s og 5s og 6, iPod Touch, Samsung Galaxy S® III & 4.
17
16
• BATTERY INSTALLATION: Use a Phillips head
screwdriver (not included) to open battery door. Insert 3 AAA
batteries (not included). Replace battery door and tighten
screws. Dispose of batteries safely. Replace batteries when
sounds become garbled or faint or lights dim. For longer life, use
only alkaline batteries. When exposed to an electrostatic source,
the product may malfunction. To resume normal operation,
remove and re-install the batteries.
• INSTALLATION DES PILES: Dévisser le couvercle du
compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non
fourni). Insérer 3 piles AAA (LR03), non incluses. Replacer le
couvercle du compartiment des piles et serrer les vis. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Remplacer les
piles lorsque les sons deviennent inaudibles ou faibles, ou lorsque
les lumières baissent. Utiliser uniquement des piles alcalines pour
une durée plus longue. Le produit peut ne pas fonctionner
correctement s'il est exposé à une source électrostatique. Pour
que le produit fonctionne à nouveau correctement, retirer et
réinstaller les piles.
• EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER
BATTERIEN: Die Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben und
beiseite legen. 3 Batterien AAA einlegen. Batterien nicht
enthalten. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schrauben festziehen. Batterien sicher und vorschriftsgemäß
entsorgen. Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwächer
werden oder die Geräusche verzerrt klingen bzw. schwächer
iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Samsung and Galaxy S are
both registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. • iPhone® et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d'autres pays. Samsung et Galaxy S sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd.
Smart phone not included. • Téléphone portable non inclus. • Smartphone nicht enthalten.
Smart Phone non incluso. • Smartphone niet inbegrepen. • Teléfono no incluido. • Smart phone não incluído.
Smartphone ingår ej. • Älypuhelin ei sisälly pakkaukseen. • Smartphone medfølger ikke. • Smarttelefon følger ikke med.
1
4
7
+
+
-
-
werden. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden. Das Produkt funktioniert
möglicherweise nicht richtig, wenn es einer elektrostatischen
Quelle ausgesetzt ist. Die Batterien herausnehmen und wieder
einlegen, damit das Produkt wieder normal funktioniert.
• COME INSERIRE LE PILE: Aprire lo sportello dell'apposito
scomparto con un cacciavite a stella (non incluso). Richiede 3 pile
formato mini stilo AAA (non incluse). Rimettere lo sportello e
stringere le viti. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Sostituire le
pile nel caso in cui i suoni dovessero risultare incomprensibili o le
luci dovessero affievolirsi. Usa solo pile alcaline per una maggiore
durata. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se
esposto a fonti elettrostatiche. Per ripristinare il regolare
funzionamento, estrai e reinserisci le pile.
• BATTERIJEN PLAATSEN: Open het batterijklepje met een
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Plaats 3 AAA
batterijen (niet inbegrepen). Zet het batterijklepje weer op z'n
plaats en draai de schroeven vast. Batterijen inleveren als KCA.
Vervang de batterijen als het geluid zwakker wordt of vervormd
gaat klinken of als de lichtjes zwakker worden. Gebruik uitsluitend
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. In een omgeving met
elektrostatische ontlading werkt dit product mogelijk niet goed. Om
te resetten, even de batterijen eruit halen en weer terugplaatsen.
• COLOCACIÓN DE LAS PILAS: Para cambiar las pilas del
juguete, desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un
destornillador de estrella (no incluido) y retirarla. Introducir 3 pilas
2
3
5
6
8
AAA, no incluidas. Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar
la tapa. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.
Si los sonidos o las luces se debilitan o dejan de funcionar por completo,
sustituir las pilas gastadas del juguete. Recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar el
funcionamiento de este juguete. Si el juguete está expuesto a una fuente
electrostática, es posible que no funcione correctamente. Para que vuelva
a funcionar, sacarle las pilas y volverlas a colocar.
• IINSTALAÇÃO DAS PILHAS: Abrir a tampa do
compartimento de pilhas com uma chave de fendas Phillips (não
incluída). Instalar 3 pilhas AAA (não incluídas). Voltar a colocar a tampa
do compartimento de pilhas e aparafusar. Colocar as pilhas gastas em
local apropriado. Substituir as pilhas se os sons saírem fracos ou
distorcidos, ou se as luzes enfraquecerem. Para um funcionamento mais
duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. O produto pode não funcionar
corretamente quando exposto a fontes de electroestática. Para reiniciar o
funcionamento, retirar e reinstalar as pilhas.
• BATTERIINSTALLATION: Använd en stjärnskruvmejsel (ingår
inte) för att öppna batteriluckan. Kräver 3 AAA-batterier (ingår ej). Sätt
tillbaka batteriluckan och dra åt skruvarna. Avfallshantera batterierna på
ett miljövänligt sätt. Byt ut batterierna när ljudet förvrängs eller om ljud
eller ljus försvagas. Alkaliska batterier håller längre. Produkten kan sluta
fungera om den utsätts för elektrostatiska källor. Återställ, genom att ta
ur batterierna och sätta i dem igen.
• PARISTOJEN ASENNUS: Avaa paristokotelon kansi
ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Aseta 3 AAA-paristoa (ei
mukana pakkauksessa). Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
Hävitä paristot asianmukaisesti. Kun äänet vääristyvät tai vaimenevat tai
valot himmenevät, vaihda paristot. Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja. Jos tuote joutuu alttiiksi sähköstaattiselle kentälle, sen
toiminta saattaa häiriintyä. Irrota paristot ja aseta ne takaisin, niin tuote
alkaa toimia jälleen normaalisti.
• ISÆTNING AF BATTERIER: Brug en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke) til at åbne dækslet til batterirummet. Læg 3
AAA-batterier i (medfølger ikke). Sæt dækslet på igen, og spænd
skruerne. Kassér batterier på forsvarlig vis. Udskift batterierne, hvis lyden
er forvrænget eller svag, eller hvis lyset er svagt. Vi anbefaler, at man kun
bruger alkaliske batterier, der har længere levetid. Hvis produktet bliver
udsat for en elektrostatisk kilde, fungerer det muligvis ikke. Produktet
fungerer normalt igen, når du tager batterierne ud og lægger dem i igen.
• INNSETTING AV BATTERIER: Bruk et stjerneskrujern
(medfølger ikke) til å åpne batteridekselet. Sett inn 3 AAA-batterier
(medfølger ikke). Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til
skruene. Kast batteriene på en forsvarlig måte. Bytt ut batteriene når
lyden blir forvrengt eller uklar, eller lysene blir svake. Alkaliske batterier
varer lenger enn andre batterier. Hvis leken utsettes for en elektrostatisk
kilde, kan det hende at produktet ikke virker som det skal. Ta ut og sett
inn igjen batteriene for å gå tilbake til vanlig drift.