Unitek DELTA 800 Manual Del Usuario

Sai online system 800 ~ 3000 va

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuel de l'utilisateur
Manual del usuario
User's manual
DELTA
800
1100 - 1400
2200 - 3000
Onduleur Online System 800 ~ 3000 VA
SAI Online System 800 ~ 3000 VA
800 ~ 3000 VA Online System UPS
www.unitek-power.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unitek DELTA 800

  • Página 1 Manuel de l’utilisateur Manual del usuario User’s manual DELTA 1100 - 1400 2200 - 3000 Onduleur Online System 800 ~ 3000 VA SAI Online System 800 ~ 3000 VA 800 ~ 3000 VA Online System UPS www.unitek-power.com...
  • Página 3 Sécurité CE MANUEL CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS EN MATIERE DE SECURITE. VEILLEZ A LE LIRE ENTIEREMENT AVANT DE COMMENCER SON INSTALLATION ET SON UTILISATION. GARDEZ-LE TOUJOURS A PORTEE DE MAIN POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE. Afin d’éviter les risques de feu et d’électrocution, Cet onduleur doit être installé à l’intérieur d’un bâtiment à température contrôlée, loin de tout contaminant conducteur.
  • Página 4: Déballage Et Inspection

    2. installation et mise en service 2.1 Déballage et inspection Dés réception, vérifiez que votre onduleur n’a pas été endommagé. Inspectez la totalité du matériel contenu dans l’emballage. Vérifiez que l’emballage carton n’est pas endommagé lors de la réception. Une foi l’onduleur retiré de son emballage vérifiez que tout le contenu du carton n’as pas été...
  • Página 5 Branchement au secteur : Assurez-vous que voltage et fréquences sont corrects. Branchez l’onduleur sur une prise murale à 2 pôles reliée à la terre. Assurez-vous que la mise à la terre fonctionne. Evitez d’utiliser des rallonges électriques. Si vous en utilisez, assurez-vous qu’elles supportent 15 Ampères. Connecter la charge : Brancher vos appareils principaux (ordinateur, écran, système de stockage …) sur les prises de sortie (16).
  • Página 6: Entretien Et Maintenance

    2.5 Simulation manuelle d’une coupure de courant Pour tester l’onduleur, il suffit de le débrancher du secteur ou d’utiliser la fonction auto-test décrite précédemment. Si l’onduleur fonctionne continuellement, il est recommandé d’effectuer ce test périodiquement (au moins une fois par semaine).
  • Página 7: Résolution De Problème

    Suivre les indications ci-dessous pour remplacer les batteries : Utiliser un tournevis cruciforme pour désolidariser le panneau frontal Retirer le panneau frontal de l’onduleur Retirer les 4 vis comme indiqué ci-dessus Retirer la plaque de protection des batteries Tirer légèrement le tiroir des batteries Débrancher la cosse négative (-) en vous assurant qu’elle n’entre pas en contact avec la borne positive (+).
  • Página 8 B e y R e p a c e m e n t c o n n e c t o r o c o n n e c t e d p r o p e r l y . Abnormal Situation Cause Solution...
  • Página 9 6. Spécification Modèle DELTA 800 DELTA 1100 DELTA 1400 DELTA 2200 DELTA 3000 Puissance 800 VA 1100 VA 1400 VA 2200 VA 3000 VA Technologie Type On-line system mono conversion Voltage Nominal 220 / 230 / 240 V Entrée Plage de Voltage 190-240V / 198-250V / 207-262V ±...
  • Página 11: Introducción

    IMPORTANTE! – Instrucciones de Seguridad ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. POR FAVOR LEALO CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL UPS. MANTÉNGALO A MANO PARA REFERENCIAS FUTURAS. Para prevenir riesgos de descarga eléctrica y fuego, instale el UPS en un área cerrada, con temperatura controlada y libre de agentes conductores.
  • Página 12: Desempaque E Inspección

    2. Instrucciones de Instalación y Operación Desempaque e inspección Examine la caja por daños aparentes. Una vez que el UPS sea removido del empaque donde fue enviado, se deben examinar todos los componentes que encuentre adentro, por daños que pudieran haber ocurrido durante el envío. Notifique a la compañía transportista si se observa cualquier daño.
  • Página 13: Operación Y Prueba De Funcionamiento Modo Ac

    Conexión al AC comercial: Asegúrese que el voltaje y la frecuencia sean correctos. Conecte el UPS a una toma corriente de 2-polos, 3-hilos con conexión a tierra. Asegúrese de que la toma en la pared esté protegida por un fusible ó interruptor en el tablero eléctrico correspondiente. Evite utilizar extensiones, de hacerlo asegúrese que soporten 15 Amp.
  • Página 14: Simulación Manual De Apagón

    Reencendido automático El SAI arrancará nuevamente automáticamente proveyendo energía si la electricidad se recupera 24 horas después del apagado automático. La “batería” parpadeará cada 5 minutos durante este período. Si la red eléctrica no regresa en 24 horas, la función de reencendido automático no funcionará y se necesitará hacerlo manualmente.
  • Página 15: Reemplazo De Baterías

    4.2 Reemplazo de Baterías Cuando se encienda el icono de Reemplazo de Batería, puede que tenga que recargarla por lo menos durante 8 a 10 horas para ver si se apaga cuando la función de auto-testeo se ejecute nuevamente. Si el icono no cambia, puede quitar los tornillos la tapa de la batería intercambiable, reemplace la batería y pulse sobre el botón de encendido para desactivar el icono.
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    6. Especificaciones Técnicas DELTA DELTA DELTA DELTA DELTA Modelo 1100 1400 2200 3000 Capacidad 800 VA 1100 VA 1400 VA 2200 VA 3000 VA Topología Tipo Sistema online mono conversión Voltaje nominal 220 / 230 / 240 V Entrada Rango de voltaje 190-240V / 198-250V / 207-262V ±...
  • Página 17: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.PLEASE READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL OR OPERATE THE UPS. KEEP IT HANDY FOR FUTURE REFERENCE. To prevent the risk of fire or electrical shock, install in a temperature and humidity controlled indoor area, free of conductive contaminants.
  • Página 18: Unpacking & Inspection

    2. Installation and Operating Instruction 2.1 Unpacking & Inspection Examine the packing carton for damage upon receipt. Once the UPS has been removed from its shipping container, everything inside the package should be inspected for damage that may have occurred while in transit. Notify the carrier immediately if any damage is observed.
  • Página 19 Connect to AC Make sure that the voltage and frequency are correct. Plug the UPS into a 2 pole, 3 wire grounding receptacle (wall outlet). Make sure the wall outlet branch is protected. Avoid using extension cords if at all possible. If used, make sure the extension cord is rated for 15 Amps.
  • Página 20: Service And Maintenance

    2.5 Manual Simulation of Power Outage for the UPS To test the backup function, you may unplug the power cord of the UPS or simply use the test function described in the previous section. If the UPS is left to run continuously, it is a good idea to perform a periodic function test on the unit (at least once a week).
  • Página 21: Storage Instructions

    Please follow the steps 1-8 to replace the new battery: Use “cross” screw driver to remove the screws of the front panel. Pull the front panel out from the UPS. Remove the 4 screws as indicated above. Pull down the battery fastened plate as indicated. Pull out the battery tray a little.
  • Página 22 Abnormal Situation Cause Solution UPS shutdowns immediately, ON Set correct Voltage and frequency on the DIP Switch setting error. switch does not work and there is DIP Switch (2) no alarm ON button (3) switch was not Press and hold the Main On switch for pressed or pressed less than 3 more than 3 seconds.
  • Página 23 6. Specification Model DELTA 800 DELTA 1100 DELTA 1400 DELTA 2200 DELTA 3000 Capacity 800 VA 1100 VA 1400 VA 2200 VA 3000 VA Technology Type Online system mono conversion Nominal Voltage 220 / 230 / 240 V Input Voltage Range 190-240V / 198-250V / 207-262V ±...
  • Página 24 w w w . u n i t e k – p o w e r . c o m v.2.1-0504...

Este manual también es adecuado para:

Delta 1100Delta 1400Delta 2200Delta 3000

Tabla de contenido