Endress+Hauser Levelflex FMP50 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Levelflex FMP50 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Levelflex FMP50 Manual De Instrucciones Abreviado

Foundation fieldbus
Ocultar thumbs Ver también para Levelflex FMP50:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01106F/23/ES/05.18
71406709
2018-04-12
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Levelflex FMP50
Foundation Fieldbus
Transmisor por microondas guiadas
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en
el manual de instrucciones del equipo y en la documentación
complementaria del mismo:
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
– Internet:
www.endress.com/deviceviewer
– Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Levelflex FMP50

  • Página 1 La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Índice de contenidos Índice de contenidos Información importante del documento ......... . . 5 Símbolos .
  • Página 4 Índice de contenidos Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 11.6 Gestión de configuración ..............58...
  • Página 5: Información Importante Del Documento

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Información importante del documento Información importante del documento Símbolos 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales.
  • Página 6 Información importante del documento Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Símbolo Significado Permitido Preferido Procedimientos, procesos o acciones Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. que son preferibles. Prohibido Consejo Procedimientos, procesos o acciones Indica información adicional.
  • Página 7: Términos Y Abreviaturas

    Software escalable para configuración de equipos y soluciones integradas de gestión de activos de planta DeviceCare Software de configuración universal para equipos de campo HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus y Ethernet de Endress+Hauser Device Type Manager Descripción de dispositivo para el protocolo de comunicación HART ε...
  • Página 8: Marcas Registradas

    La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de licencias. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Básicas

    En el caso de querer medir materiales especiales o utilizar agentes de limpieza especiales, Endress+Hauser estará encantada en brindarle asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de las piezas del instrumento de medición que entrarían en contacto con dichos productos, pero no aceptará...
  • Página 10: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus ¡Riesgo de quemaduras por superficies calientes! ‣ Si las temperaturas del proceso son muy elevadas, instale una protección que impida el contacto y prevenga por tanto quemaduras. Seguridad en el lugar de trabajo Para trabajar con el instrumento: ‣...
  • Página 11 El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices CE aplicables. Dichas disposiciones figuran en la "Declaración de conformidad" CE correspondiente, junto con los estándares aplicados. Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la marca CE. 2.5.2 Conformidad EAC El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices EAC aplicables.
  • Página 12: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Descripción del producto Diseño del producto 3.1.1 Levelflex FMP50 A0013771  1 Diseño del Levelflex Cabezal Conexión a proceso (roscada) Sonda de cable Contrapeso fin de sonda Sonda de varilla Endress+Hauser...
  • Página 13: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    ): se visualiza toda la información sobre el equipo de medición. • Entre los números de serie de las placas de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial bidimensional QR de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: se mostrará...
  • Página 14 Recepción de material e identificación del producto Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 4.2.1 Placa de identificación Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0030196  2 Ejemplo de una placa de identificación Código de producto Número de serie (Ser.
  • Página 15: Almacenamiento Y Transporte

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones de almacenamiento • Temperatura de almacenamiento admisible:–40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Utilice el embalaje original. Transporte del producto hasta el punto de medición ADVERTENCIA El cabezal o sonda pueden sufrir daños y/o romperse.
  • Página 16: Montaje

    Montaje Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Montaje Requisitos para el montaje 6.1.1 Posición de montaje apropiada A0012606  3 Requisitos para el montaje de Levelflex Endress+Hauser...
  • Página 17 Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Montaje Distancias a considerar para el montaje • Distancia (A) entre pared y sonda de varilla o de cable: – en caso de paredes lisas metálicas: > 50 mm (2 in) – en caso de paredes de plástico: > 300 mm (12 in) a partes metálicas externas del depósito –...
  • Página 18 Montaje Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 6.1.2 Sujeción de la sonda Sujeción de sondas de cable A0012609 Holgura del cable: ≥ 1 cm por cada 1 m de longitud de sonda (0,12 pulgadas por pie de longitud de sonda) Contacto fiable del extremo de la sonda con tierra...
  • Página 19 Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Montaje Fijación de sondas de varilla • Para certificación WHG: si longitud sonda ≥3 m (10 ft), hay que utilizar un soporte. • En general, las sondas de varilla deben tener un soporte si hay corrientes horizontales (p.
  • Página 20: Montaje Del Instrumento

    Montaje Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Montaje del instrumento 6.2.1 Herramientas necesarias para el montaje • Para las roscas de 3/4": llave para tuercas hexagonales de 36 mm • Para acortar las sondas de varilla o coaxiales: sierra • Para acortar las sondas de cable: –...
  • Página 21 Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Montaje Material del cable Par a aplicar a los tornillos de fijación 4 mm (0,16 in) 40 mm (1,6 in) 3 mm 5 Nm (3,69 lbf ft) Mediante una llave Allen, afloje los tornillos de fijación situados junto al contrapeso de la sonda.
  • Página 22 Montaje Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 6.2.3 Montaje del instrumento Montaje de dispositivos con rosca A0012528 Los dispositivos con rosca de montaje se atornillan en un manguito roscado o una brida, y también se suelen fijar con los mismos elementos. • Apriete solamente con la tuerca hexagonal: –...
  • Página 23 Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Montaje A0012852 Al bajar la sonda de cable hacia el recipiente, cumplir los siguientes puntos: • Desenroscar el cable y hacerlo descender lenta y cuidadosamente hacia el recipiente. • No retorcer el cable. • Evitar un retroceso en la inserción, ya que ello puede dañar la sonda o los accesorios del recipiente.
  • Página 24 Montaje Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus ATENCIÓN Los conectores del cable de conexión pueden dañarse si se someten a esfuerzos mecánicos. ‣ Monte firmemente la sonda y el cabezal antes de conectar el cable. ‣ Instale el cable de tal forma que no quede sometido a esfuerzos mecánicos. Radio de curvatura mínimo: 100 mm (4").
  • Página 25 Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Montaje Conexión del cable Herramientas requeridas: Llave de boca 18 AF 6 Nm 6 Nm (4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft) = 100 (4) = 100 (4) 6 Nm 6 Nm (4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft) A0014794 ...
  • Página 26 Montaje Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 Afloje el tornillo de bloqueo mediante una llave fija. Gire el cabezal hasta alcanzar la orientación deseada. Apriete el tornillo de fijación (1,5 Nm para cajas de plástico; 2,5 Nm para cajas de aluminio o acero inoxidable).
  • Página 27 Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Montaje Girar el módulo indicador A0036401 Extraiga el módulo indicador tirando suavemente con un movimiento de rotación. Gire el módulo indicador hasta la posición deseada: máx. 8 × 45 ° en cada sentido. Guíe el cable en espiral por el paso óptico entre la caja y el módulo de electrónica principal y conecte el módulo indicador al compartimento de la electrónica hasta que...
  • Página 28: Verificación Tras La Instalación

    Montaje Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Verificación tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible? ¿El equipo es acorde con las especificaciones del punto de medición? Por ejemplo: • Temperatura de proceso • Presión de proceso (consulte el capítulo "Curvas de carga" del documento "Información técnica") •...
  • Página 29: Conexión Eléctrica

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Conexión eléctrica Conexión eléctrica Condiciones de conexión 7.1.1 Asignación de terminales Asignación de terminales a cuatro hilos: 4-20 mA HART (90 … 253 V A0036519  6 Asignación de terminales a cuatro hilos: 4-20 mA HART (90 … 253 V Conexión 4-20 mA HART (activa): terminales 3 y 4...
  • Página 30 Conexión eléctrica Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus ATENCIÓN Para la seguridad eléctrica: ‣ No desconecte la conexión de protección. ‣ Desconecte la tensión de alimentación antes de desconectar la tierra de protección. Conecte la tierra de protección con el terminal de tierra interno (3) antes de conectar la tensión de alimentación.
  • Página 31 Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Conexión eléctrica Asignación de terminales PROFIBUS PA / Fieldbus FOUNDATION A0036500  7 Asignación de terminales PROFIBUS PA / Fieldbus FOUNDATION Desprovista de protección contra sobretensiones Con protección integrada contra sobretensiones Conexión PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus: terminales 1 y 2, sin protección de sobretensión integrada Conexión de la salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4, sin protección de...
  • Página 32 Conexión eléctrica Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Diagrama en bloque PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus A0036530  8 Diagrama en bloque PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Blindaje del cable; tenga en cuenta las especificaciones de cable Conexión PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Instrumento de medición...
  • Página 33 Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Conexión eléctrica 7.1.2 Conectores del equipo En el caso de las versiones dotadas con conector para bus de campo (M12 o 7/8"), se puede conectar la línea de señales sin tener que abrir la caja. Asignación de pins en el conector M12 Significado Señal +...
  • Página 34 Conexión eléctrica Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 7.1.3 Fuente de alimentación PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Alimentación; salida" "Homologación" Tensión en los terminales E: a 2 hilos; FOUNDATION Fieldbus, salida de conmutación • No Ex 9 … 32 V G: a 2 hilos; PROFIBUS PA, salida de conmutación •...
  • Página 35: Conexión Del Instrumento De Medición

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Conexión eléctrica Módulo de protección externa contra sobretensiones Los HAW562 o HAW569 de Endress+Hauser son apropiados como protectores externos contra sobretensiones. Para más información, véanse los siguientes documentos: • HAW562: TI01012K • HAW569: TI01013K Conexión del instrumento de medición ADVERTENCIA ¡Riesgo de explosión!
  • Página 36 Conexión eléctrica Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Después afloje la tapa del compartimento de la conexión, compruebe la junta de la tapa y cámbiela en caso necesario. 7.2.2 Conexión A0036418  9 Dimensiones: mm (pulgadas) Pase el cable por la entrada de cables. Para asegurar un sellado correcto, no retire el anillo obturador de la entrada para cable.
  • Página 37 Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Conexión eléctrica Conecte los cables conforme a la asignación de terminales.  A0034682 Cuando se utilicen cables blindados: conecte el blindaje de cables en la borna de tierra. 7.2.3 Terminales intercambiables con resorte En el caso de equipos sin protección contra sobretensiones integrada, la conexión eléctrica se realiza mediante terminales intercambiables con resorte.
  • Página 38: Verificación Tras La Conexión

    Conexión eléctrica Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 7.2.4 Cerrar la tapa del compartimento de conexiones 3 mm 2,5 Nm A0021491 Vuelva a atornillar firmemente la tapa del compartimento de la conexión. Girar el tornillo de bloqueo 90 ° en el sentido contrario a las ajugas del reloj y ajustar el tornillo con 2,5 Nm (1,84 lbf ft) utilizando también la llave Allen (3 mm).
  • Página 39: Integración En Una Red Foundation Fieldbus

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Descripciones del dispositivo (DD) Para configurar un dispositivo e integrarlo en una red FF, se requiere lo siguiente: • Programa de configuración FF • El archivo Cff (Common File Format: *.cff) •...
  • Página 40 Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus – EH_Levelflex_xxxxxxxxxx – RESOURCE_xxxxxxxxxxx (RB2) SETUP_ xxxxxxxxxxx (TRDSUP) ADV_SETUP_ xxxxxxxxxxx (TRDASUP) DISPLAY_ xxxxxxxxxxx (TRDDISP) DIAGNOSTIC_ xxxxxxxxxxx (TRDDIAG) EXPERT_CONFIG_ xxxxxxxxxxx (TRDEXP) EXPERT_INFO_ xxxxxxxxxxx (TRDEXPIN) SERVICE_SENSOR_ xxxxxxxxxxx (TRDSRVSB) SERVICE_INFO_ xxxxxxxxxxx (TRDSRVIF) DATA_TRANSFER_...
  • Página 41: Esquema En Bloques

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Esquema en bloques 8.4.1 Bloques del software del dispositivo El dispositivo presenta los siguientes bloques: • Bloque de recursos (Bloque del Dispositivo) • Bloques transductores – Bloque transductor de ajuste (TRDSUP) –...
  • Página 42: Asignación Del Valor Medido (Channel) En Un Bloque Ai

    Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 8.4.2 Configuración de bloque cuando se entrega el dispositivo Device_01 4841.000 DIAGNOSTIC RESOURCE DISPLAY DATA_TRANSFER SETUP ANALOG_INPUT_1 ADV_SETUP ANALOG_INPUT_2 EXPERT_CONFIG EXPERT_INFO SERVICE_SENSOR SERVICE_INFO ARITHMETIC SIGNAL_CHAR INPUT_SELECTOR INTEGRATOR ANALOG_ALARM A0017217  12 Configuración de bloque cuando se entrega el dispositivo...
  • Página 43: Métodos

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Canal Valor medido 32786 Amplitud absoluta de ecos 32787 Amplitud absoluta de interfase 32856 Distancia 32885 Temperatura electrónica 32938 Interfase linealizada 32949 Nivel linealizado 33044 Amplitud relativa de eco 33045...
  • Página 44: Puesta En Marcha Con El Asistente

    Puesta en marcha con el asistente Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Puesta en marcha con el asistente Un asistente que guía al usuario por todas las etapas de la configuración inicial está disponible en FieldCare and DeviceCare Conecte el equipo a FieldCare o DeviceCare (consúltense los detalles en el capítulo "Modos de configuración"...
  • Página 45: Puesta En Marcha (Mediante Menú De Configuración)

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.1 Indicador y módulo de configuración 10.1.1 Aspecto del indicador User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635  13 Aspecto del indicador y módulo para operaciones en campo Indicador de valores medidos (1 valor de tamaño máx.)
  • Página 46 Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 10.1.2 Elementos de configuración Tecla Significado Tecla Menos En menús, submenús Desplaza la barra de selección en sentido ascendente en una lista de seleccionables. A0018330 En el editor numérico y de textos En la máscara de entrada, desplaza la barra de selección hacia la izquierda (hacia atrás).
  • Página 47 Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.1.3 Apertura del menú contextual Con el menú contextual puede accederse rápida y directamente a los siguientes menús desde la pantalla operativa: • Ajuste • Copia segur. configuración visualiz.
  • Página 48: Menú De Configuración

    Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 10.2 Menú de configuración Parámetro/Submenú Significado Descripción Language Establece el idioma del indicador local. Ajuste Una vez asignados los valores apropiados a todos los parámetros de configuración, se tiene la medición completamente configurada para una aplicación estándar.
  • Página 49: Desbloquear El Instrumento

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.3 Desbloquear el instrumento Si se ha bloqueado el instrumento, tendrá que desbloquearlo antes para poder configurar la medición. Para detalles véase el Manual de instrucciones del instrumento: BA01051F (FMP50, FOUNDATION Fieldbus) 10.4...
  • Página 50: Configuración Para Mediciones De Nivel

    Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 10.5 Configuración para mediciones de nivel 20 mA 100% 4 mA A0011360  15 Parámetros de configuración para la medición de nivel en líquidos LN = longitud de la sonda...
  • Página 51: Aplicaciones Específicas Del Usuario

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Puesta en marcha (operación por bloques) Ajuste → Calibración lleno  Introduzca la distancia F que hay entre el nivel mínimo (0%) y el nivel máximo (100%). Ajuste → Nivel  Visualiza el nivel medido L. Ajuste → Distancia  Visualiza la distancia D que hay entre punto de referencia R y el nivel L.
  • Página 52 Puesta en marcha (operación por bloques) Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Si es necesario, asigne una descripción al bloque mediante el parámetroDescripción (tag)/TAG_DESC. Si fuera necesario, cambiar otros parámetros según los requisitos. 11.1.3 Configurar los bloques transductores La medición y el módulo de visualización se configuran mediante los bloques transductores. El procedimiento general es el mismo para todos los bloques transductores: Si fuera necesario, cambiar el nombre del bloque.
  • Página 53: Escalado Del Valor Medido En Un Bloque Ai

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Puesta en marcha (operación por bloques) Utilizar el parámetro Tipo de linealización/L_TYPE para seleccionar el tipo de linealización para la variable de entrada (ajuste de fábrica: Directo). Compruebe que los parámetros de configuración Escala del transductor / XD_SCALE y Escala de salida / OUT_SCALE son el mismo para el tipo de linealización Directa.
  • Página 54 Puesta en marcha (operación por bloques) Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus XD_SCALE OUT_SCALE EU_100 EU_0 EU_100 EU_0 OUT_VALUE A0017338  16 Escalado del valor medido en un bloque AI • Si se ha seleccionado el modoDirecto para el parámetro L_TYPE, no se pueden cambiar los valores y unidades para XD_SCALE y OUT_SCALE.
  • Página 55: Selección De Idioma

    Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Puesta en marcha (operación por bloques) 11.3 Selección de idioma Paso Bloque Parámetro Acción DISPLAY (TRDDISP) Language (idioma) Seleccionar idioma Selección: • 32805: Árabe • 32824: Chino simplificado • 32842: Checo • 32881: Neerlandés • 32888: Inglés •...
  • Página 56: Configuración Para Mediciones De Nivel

    Puesta en marcha (operación por bloques) Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 11.4 Configuración para mediciones de nivel También se puede utilizar el método de Ajuste para configurar la medición. Se incorpora mediante el bloque transductor de AJUSTE (TRDSUP). 20 mA 100%...
  • Página 57 únicamente para sondas recubiertas y "Tipo de depósito" = "Bypass/tubería" Si fuera necesario, se pueden introducir valores CD menores en el parámetro "Valor CD". Sin embargo, si CD<1,6, puede disminuir el rango de medida. Para más detalles, póngase en contacto con Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Página 58: Configuración Del Indicador Local

    Puesta en marcha (operación por bloques) Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus 11.5 Configuración del indicador local 11.5.1 Ajustes de fábrica del indicador local para medición de nivel Parámetro Ajustes de fábrica para equipos que Ajustes de fábrica para equipos que tienen 2...
  • Página 59 Levelflex FMP50 Foundation Fieldbus Puesta en marcha (operación por bloques) HistoROM Un HistoROM es una memoria "no volátil" en forma de EEPROM. Durante el proceso de salvaguarda no podrá editarse la configuración mediante visualizador local y se visualizará un mensaje sobre el estado del proceso.
  • Página 60 *71406709* 71406709 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido