Resumen de contenidos para Endress+Hauser Levelflex FMP50 HART
Página 1
Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones del equipo. Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional. Disponible para todas las versiones del equipo a través de • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tableta: aplicación Endress+Hauser Operations...
Documentación relacionada Levelflex FMP50 HART Documentación relacionada Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Sobre este documento Símbolos 2.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
Levelflex FMP50 HART Sobre este documento ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá causar la muerte o graves lesiones. ATENCI N Ó Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede implicar lesiones menores o de gravedad media.
Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP50 HART Serie de pasos Resultado de un paso Inspección visual 1, 2, 3, ... Número del elemento A, B, C, ... Vistas 2.1.5 Símbolos en el equipo Instrucciones de seguridad Observe las instrucciones de seguridad incluidas en los manuales de instrucciones correspondientes Resistencia de los cables de conexión a la temperatura...
Verificación para casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP50 HART ‣ Utilice únicamente piezas de repuesto originales y accesorios del fabricante. Zona con peligro de explosión Para eliminar riesgos para el personal o la instalación al utilizar el equipo en una zona con peligro de explosión (p.
‣ Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en Endress+Hauser Operations app o escanee el código matricial 2D en la placa de identificación con la cámara Se muestra toda la información relacionada con el equipo de medición y sobre el alcance de la documentación técnica del equipo.
Recepción de material e identificación del producto Levelflex FMP50 HART 4.3.2 Transporte del producto hasta el punto de medición ADVERTENCIA Es posible que la caja o la varilla sufran daños o se desmonten. ¡Riesgo de lesiones! ‣ Para transportar el equipo de medición hacia el punto de medición, déjelo dentro de su embalaje original o agárrelo por la conexión a proceso.
Levelflex FMP50 HART Montaje Montaje Requisitos de montaje 5.1.1 Posición de montaje apropiada A0012606 1 Condiciones de instalación para Levelflex Endress+Hauser...
Montaje Levelflex FMP50 HART Requisitos de espacio durante el montaje • Distancia (A) entre la pared del depósito y las sondas de varilla y de cable: • Para paredes metálicas lisas: > 50 mm (2 in) • Para paredes de plástico: > 300 mm (12 in) a las piezas metálicas del exterior del depósito...
Página 11
Levelflex FMP50 HART Montaje • El extremo de la sonda de cable debe sujetarse (fijarse) en los siguientes casos: Si, de otro modo, la sonda fuese a entrar en contacto ocasionalmente con la pared del depósito, el cono, accesorios/barras internas u otra parte de la instalación •...
Montaje Levelflex FMP50 HART AVISO Una puesta a tierra deficiente de la sonda puede provocar mediciones incorrectas. ‣ Utilice un casquillo con un orificio estrecho para garantizar un buen contacto eléctrico entre el casquillo y la varilla de la sonda.
Levelflex FMP50 HART Montaje 5.2.2 Montaje de sondas de cable AVISO Las descargas electrostáticas pueden dañar la electrónica. ‣ Realizar una puesta a tierra de la caja antes de bajar la sonda de cable hacia el depósito. A0012852 Tenga en cuenta lo siguiente al introducir la sonda de cable dentro del depósito: •...
Montaje Levelflex FMP50 HART Apriete el tornillo de fijación (1,5 Nm para cajas de plástico; 2,5 Nm para cajas de aluminio o acero inoxidable). 5.2.4 Cambio de orientación del indicador Abertura de la cubierta 3 mm A0021430 Afloje el tornillo de bloqueo de la tapa del compartimento de la electrónica mediante una llave Allen (3 mm) y gire la lengüeta 90 °...
Levelflex FMP50 HART Conexión eléctrica Cierre de la tapa del compartimento de la electrónica 3 mm 2.5 Nm A0021451 Atornille la cubierta del compartimento de la electrónica. Gire la abrazadera de sujeción 90 ° en el sentido de las agujas del reloj y use una llave Allen (3 mm) para apretar el tornillo de la abrazadera de sujeción situada en la cubierta...
Página 16
Conexión eléctrica Levelflex FMP50 HART Diagrama de bloques, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART A0036499 3 Diagrama de bloques, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART Barrera activa para la alimentación (p. ej., RN221N); tenga en cuenta la tensión del terminal Resistor para comunicación HART (≥...
Página 17
Levelflex FMP50 HART Conexión eléctrica Diagrama de bloques, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART, salida de conmutación A0036501 5 Diagrama de bloques, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART, salida de conmutación Barrera activa para la alimentación (p. ej., RN221N); tenga en cuenta la tensión del terminal Resistor para comunicación HART (≥...
Página 18
Conexión eléctrica Levelflex FMP50 HART Diagrama de bloques, a 2 hilos: 4 … 20 mAHART, 4 … 20 mA A0036502 7 Diagrama de bloques, a 2 hilos: 4 … 20 mAHART, 4 … 20 mA Barrera activa para la alimentación (p. ej., RN221N), salida de corriente 1; tenga en cuenta la tensión del terminal Resistor para comunicación HART (≥...
Página 19
Levelflex FMP50 HART Conexión eléctrica Diagrama de bloques, a 4 hilos: 4 … 20 mA HART (10,4 … 48 V A0036526 9 Diagrama de bloques, a 4 hilos: 4 … 20 mA HART (10,4 … 48 V Unidad de evaluación, p. ej., PLC Resistor para comunicación HART (≥...
Conexión eléctrica Levelflex FMP50 HART ATENCIÓN Para la seguridad eléctrica: ‣ No desconecte la conexión de la tierra de protección. ‣ Desconecte el equipo de la tensión de alimentación antes de desconectar la tierra de protección. Conecte la tierra de protección al borne de tierra interno (3) antes de conectar la tensión de alimentación.
Página 21
Levelflex FMP50 HART Conexión eléctrica A0011175 12 Asignación de pins del conector M12 Señal + Sin asignar Señal – Tierra A0011176 13 Asignación de pins del conector 7/8" Señal – Señal + Sin asignar Apantallamiento Endress+Hauser...
Conexión eléctrica Levelflex FMP50 HART 6.1.3 Tensión de alimentación A 2 hilos, 4-20 mA HART, pasivo A 2 hilos; 4-20 mA HART "Homologac Tensión del terminal U en Carga máxima R, en función de la tensión de alimentación U ión"...
Página 23
Levelflex FMP50 HART Conexión eléctrica A 2 hilos; 4-20 mA HART, salida de conmutación "Homologac Tensión del terminal U en Carga máxima R, en función de la tensión de alimentación U ión" el equipo fuente de alimentación 3) 4) • Exenta de 13,5 …...
Página 24
Conexión eléctrica Levelflex FMP50 HART A 2 hilos; 4-20 mA HART, 4-20 mA "Homologac Tensión del terminal U en Carga máxima R, en función de la tensión de alimentación U ión" el equipo fuente de alimentación Todo Canal 1: 3) 4) 5) 13,5 …...
Levelflex FMP50 HART Conexión eléctrica A 4 hilos, 4-20 mA HART, activa "Alimentación; salida" Tensión en el terminal U Carga máxima R máx K: 90-253 V CA a 4 hilos; 90 … 253 V (50 … 60 Hz), clase sobretensión II 500 Ω...
Conexión eléctrica Levelflex FMP50 HART Afloje el tornillo de la abrazadera de sujeción de la cubierta del compartimento de conexiones usando una llave Allen (3 mm) y gire la abrazadera 90 ° en sentido contrario a las agujas del reloj.
Levelflex FMP50 HART Opciones de configuración ≤ 3 (0.12) A0013661 15 Unidad física: mm (in) Para retirar de nuevo el cable del terminal: Utilizando un destornillador de cabeza plana ≤ 3 mm, presione en la ranura situada entre los dos orificios del terminal Tire simultáneamente del extremo del cable para sacarlo del terminal.
Página 28
Opciones de configuración Levelflex FMP50 HART Estructura y función del menú de configuración 7.1.1 Indicador User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635 16 Formato de indicación en el módulo indicador y de configuración Indicador de valores medidos (1 valor de tamaño máx.) 1.1 Encabezado que presenta etiqueta y símbolo de error (si hay uno activo)
Levelflex FMP50 HART Opciones de configuración 7.1.2 Elementos de configuración Funciones • Indicación de los valores medidos y los mensajes de fallo y de aviso • Iluminación de fondo, que cambia de verde a rojo en caso de producirse un error •...
Opciones de configuración Levelflex FMP50 HART • Tecla y tecla (función ESC: pulse las teclas simultáneamente) • En el menú, submenú: Pulsación breve de la tecla: • Sale del nivel actual del menú y accede al menú inmediatamente superior.
Levelflex FMP50 HART Puesta en marcha • Configuración • Copia segur. configuración visualiz. • Curva envolvente • Bloqueo teclado activado Acceder y cerrar el menú contextual El usuario está ante la pantalla de visualización operativa. Pulse durante 2 s.
Página 32
Puesta en marcha Levelflex FMP50 HART X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1...
Levelflex FMP50 HART Puesta en marcha Configuración del equipo 8.3.1 Configurar la medición de nivel 20 mA 100% 4 mA A0011360 19 Parámetros de configuración para la medición de nivel en líquidos LN = Longitud de la sonda R = Punto de referencia de la medición D = Distancia E = Calibración vacío (= punto cero)
Página 34
Puesta en marcha Levelflex FMP50 HART Ajuste → Calibración lleno Especifique la distancia de lleno F (distancia desde la marca del 0 % hasta la marca del 100 %). Ajuste → Nivel Muestra el nivel medido L (para fines de verificación). Ajuste → Distancia ...