Thermo Scientific Revco RLE Serie Instalación Y Funcionamiento

Thermo Scientific Revco RLE Serie Instalación Y Funcionamiento

Congeladores de ultrabaja temperatura

Publicidad

Enlaces rápidos

Congeladores de
ultrabaja temperatura
Revco serie RLE, Forma serie 89000,
HERAfreeze serie HLE y
Thermo Scientific serie TLE
Instalación y funcionamiento
328398H05
Rev. B
Registre su garantía en nuestro sitio web:
www.thermofisher.com/labwarranty
Agosto de 2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermo Scientific Revco RLE Serie

  • Página 1 Congeladores de ultrabaja temperatura Revco serie RLE, Forma serie 89000, HERAfreeze serie HLE y Thermo Scientific serie TLE Instalación y funcionamiento 328398H05 Rev. B Agosto de 2017 Registre su garantía en nuestro sitio web: www.thermofisher.com/labwarranty...
  • Página 2 IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones. Si no se siguen las instrucciones de este manual, pueden producirse daños en la unidad, lesiones en los operarios y un rendimiento deficiente del equipo. PRECAUCIÓN: Todos los ajustes internos y las tareas de mantenimiento deben quedar a cargo de personal de mantenimiento debidamente cualificado.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos Modelos ..................1 Precauciones de seguridad ............2 Desembalaje................4 Lista de embalaje ..............5 Recomendaciones generales ............6 Supervisión de la temperatura..........6 Uso general ................6 Carga inicial ................6 Apertura / Cierre de la puerta de la batería ......7 Normas de funcionamiento .............8 Especificaciones eléctricas............8 Instalación.................9...
  • Página 4 Tabla de contenidos Instalación ................46 Puesta en marcha..............47 Funcionamiento..............47 Registradores de gráficas (opcional) ........48 Instalación y funcionamiento ..........48 Cambio del papel para gráficas ...........49 Ajuste de calibración............49 Mantenimiento y resolución de problemas......50 Limpieza del condensador ..........50 Limpieza de los filtros del condensador ......50 Mantenimiento de las juntas ..........50 Descongelación ..............51 Mantenimiento de la batería..........51...
  • Página 5: Modelos

    Tensión (*) Forma - 89xxx86* 300 / 400 / 500 / 600 A / D / V Thermo Scientific –TLExxx86* 300 / 400 / 500 / 600 A / D / V HERAfreeze –HLExxx86* 300 / 400 / 500 / 600...
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad 2 Precauciones de En este manual se usan los siguientes símbolos y convenciones: seguridad Este símbolo, cuando se utiliza solo, hace referencia a instrucciones de funcionamiento importantes que reducen el riesgo de lesión o un rendimiento deficiente de la unidad. PRECAUCIÓN: Este símbolo, en el contexto de una PRECAUCIÓN, indica una situación de riesgo posible que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas o daños en el equipo.
  • Página 7 Precauciones de seguridad A continuación encontrará precauciones de seguridad importantes que hacen referencia a este producto: Utilice esta unidad solamente de la manera que se describe en la documentación sobre el producto y en este manual. Antes de utilizarlo, compruebe que es apropiado para su aplicación. Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo resultará...
  • Página 8: Desembalaje

    Desembalaje 3 Desembalaje A su entrega, examine el exterior delante del responsable del transporte para comprobar que no hay daño físico. Si existe daño exterior, desempaquete e inspeccione detenidamente la unidad y todos los accesorios para ver si hay daños. Si no existe daño exterior, desempaquete e inspeccione el equipo en los primeros cinco días tras la entrega.
  • Página 9: Lista De Embalaje

    Lista de embalaje 4 Lista de embalaje Dentro del armario del congelador se encuentra una bolsa que contiene: • este manual; • una llave para la cerradura de la manilla; • un CD con los manuales del usuario, incluidas las versiones traducidas; •...
  • Página 10: Recomendaciones Generales

    Recomendaciones generales 5 Recomendaciones generales 5.1 Supervisión de la temperatura NOTA IMPORTANTE: Recomendamos utilizar un sistema de supervi- sión de temperatura redundante e independiente que permita supervisar el congelador de manera ininterrumpida y asegurar que el rendimiento del congelador sea acorde con el valor del producto almacenado. 5.2 Uso general Este sistema de refrigeración se ha diseñado para mantener de forma segura temperaturas ultrabajas en entornos con temperatura ambiente compren-...
  • Página 11: Apertura / Cierre De La Puerta De La Batería

    Recomendaciones generales 5.4 Apertura / Cierre de Para abrir la puerta de rejilla, tire de la esquina superior derecha, como se la puerta de la batería muestra en la imagen siguiente. Para cerrar la puerta de rejilla, empuje la puerta contra el marco y fije el pestillo en su lugar.
  • Página 12: Normas De Funcionamiento

    Los tipos de tensión son A, D y V, tal y como se especifica en la tabla siguiente: Tabla 1. Especificaciones eléctricas para Revco serie RLE, Forma serie 89000, HERAfreeze serie HLE y Thermo Scientific serie TLE Modelo Tensión...
  • Página 13: Instalación

    Instalación 7 Instalación ADVERTENCIA: No sobrepase la potencia eléctrica nominal que se especifica en la placa de datos situada en la parte inferior izquierda de la unidad. 7.1 Ubicación Instale la unidad en una zona nivelada donde no se produzcan vibraciones. Además, debe dejar un espacio libre de al menos 20 cm (8 pulgadas) en la parte superior y los laterales, y de 15 cm (6 pulgadas) por la parte trasera.
  • Página 14: Nivelado

    Instalación 7.3 Nivelado Asegúrese de que el suelo está nivelado. La unidad deberá estar nivelada horizontal y verticalmente. Los modelos con capacidad de caja 300 y 400 están equipados con una o dos patas niveladoras situadas en el lado derecho. Estas patas pueden utilizarse para evitar que la unidad se mueva al abrir la puerta.
  • Página 15 Instalación 2. Para desbloquear la puerta, pase la tarjeta por delante del congelador, debajo de la pantalla LCD. 3. Agarre la manilla y tire hacia usted hasta que el pestillo se separe de la cerradura del armario. 4. Para abrir la puerta principal, tire de la manilla. Para los congeladores sin la opción de tarjeta de acceso por proximidad: 1.
  • Página 16: Puerto De Ecualización De La Presión

    Instalación 7.7 Puerto de Cuando se abre la puerta de un congelador vertical de ultrabaja temperatura, ecualización de la el aire de la estancia entra rápidamente en el compartimento de almacenamiento. Cuando se cierra la puerta, el volumen fijo de aire se enfría presión rápidamente.
  • Página 17: Aplicación

    Instalación 7.9 Aplicación El congelador de -86 °C (consulte la Sección 1 para conocer la serie del modelo concreto) que se describe en este manual es una unidad de alto rendimiento para uso profesional. Estos productos están indicados para el almacenamiento en frío en aplicaciones de investigación y como congelador de laboratorio de uso genérico, para almacenar muestras o inventario a temperaturas de funcionamiento situadas entre -50 °C y -80 °C.
  • Página 18: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha 8 Puesta en marcha 8.1 Puesta en marcha Antes de poner en marcha el congelador, realice los pasos siguientes: inicial 1. Conecte el congelador a una toma de corriente. 2. Detrás del congelador, en la parte inferior derecha, coloque el interruptor en la posición de encendido (ON).
  • Página 19 Puesta en marcha En la pantalla siguiente podrá seleccionar la fecha y el formato deseado. Después de ajustar la fecha, toque el botón Siguiente. Figura 5. Pantalla Configuración de fecha En la pantalla siguiente podrá especificar la hora y el formato deseado. Después de ajustar la hora, toque el botón Siguiente.
  • Página 20 Puesta en marcha En la pantalla siguiente podrá especificar la unidad de temperatura. Después de seleccionar la unidad, toque el botón Siguiente. Figura 7. Pantalla Configuración de unidades Las 3 pantallas siguientes ofrecen instrucciones de instalación. La primera pantalla ofrece información sobre la fuente de alimentación y las condiciones de temperatura ambiente.
  • Página 21 Puesta en marcha La segunda pantalla ofrece información sobre la ubicación de la unidad, los espacios de separación y el nivelado. Toque el botón Siguiente una vez revisados los valores. Figura 9. Pantalla Instrucciones de instalación (Colocación) La tercera pantalla ofrece información sobre la carga inicial del congelador. Toque el botón Siguiente una vez revisados los valores.
  • Página 22 Puesta en marcha La pantalla siguiente le permite identificar un congelador concreto. Para ello debe proporcionar un nombre de unidad. Después de escribir un nombre, toque el botón Siguiente. Figura 11. Pantalla Configuración del nombre de la unidad En la pantalla siguiente podrá especificar los puntos de ajuste de temperatura, alarma de calor y alarma de frío.
  • Página 23 Puesta en marcha En esta pantalla podrá seleccionar el modo de funcionamiento. Una vez seleccionado, toque el botón Siguiente. Figura 13. Pantalla Configuración del modo de funcionamiento En esta pantalla podrá especificar el modo de acceso. Figura 14. Pantalla Configuración del modo de acceso Si se selecciona Acceso seguro, deberá...
  • Página 24 Puesta en marcha En esta pantalla podrá especificar los datos del administrador. Todos los campos marcados con un asterisco rojo son obligatorios. Una vez introducidos los datos, toque el botón Siguiente para avanzar al paso 13. Figura 15. Pantalla Configuración del modo de acceso seguro Instalación y funcionamiento Congeladores de ultrabaja temperatura de Thermo Fisher Scientific...
  • Página 25: Modo En Espera

    Puesta en marcha Esta pantalla le indica que se ha completado la configuración inicial. Pulse el botón Terminar para finalizar la configuración inicial o el botón Atrás para realizar cambios. Figura 16. Pantalla Configuración completada 8.2 Modo en espera Hay un interruptor de modo en espera en la parte delantera de la unidad. Al mantenerlo pulsado durante ~3 segundos, se le pedirá...
  • Página 26: Funcionamiento

    Funcionamiento 9 Funcionamiento 9.1 Descripción general Una vez que haya realizado correctamente los procedimientos de puesta en del funcionamiento marcha iniciales, el congelador empezará a funcionar con normalidad y las únicas acciones necesarias serán las siguientes: • configurar los puntos de ajuste de funcionamiento y de alarma (consulte la Sección 9.3.1);...
  • Página 27: Ajustes

    Funcionamiento • La campana roja con una línea diagonal indica que la alarma se ha pospuesto. • Un botón de inicio de sesión para acceder al sistema. Para obtener más información al respecto consulte la Sección 9.2.1. • Se muestra la temperatura del punto de ajuste. Para cambiarla, toque el botón Punto de ajuste situado en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 28 Funcionamiento 9.3.1 Alarmas La pantalla Ajustes de alarma permite configurar los puntos de ajuste de las alarmas de calor y de frío. Toque el botón Alarma de calor o Alarma de frío y se mostrará la pantalla Ajustes, donde podrá modificar los parámetros. Para obtener más información al respecto, consulte la Sección 9.3.5.
  • Página 29 Funcionamiento 9.3.2 Pantalla Al pulsar el botón Pantalla en la pantalla Ajustes, se mostrará la pantalla de visualización. En ella se pueden configurar varias opciones. Figura 21. Visualización de Pantalla • Brillo: Use el control deslizante o los botones +/- para ajustar el nivel de brillo de la pantalla.
  • Página 30 Funcionamiento • Apagado automático: Seleccione el intervalo de tiempo que debe trans- currir para que se oscurezca automáticamente la pantalla LCD. La opción predeterminada Ninguno dejará la pantalla LCD constante- mente iluminada. • Personalización de la barra de iconos: Se utiliza para personalizar los tres iconos inferiores de la barra de navegación.
  • Página 31 Funcionamiento 9.3.4 Archivos e información La siguiente pantalla se muestra cuando se selecciona el botón Archivos e información: Figura 23. Pantalla Archivos e información • Restablecimiento de los valores de fábrica: Seleccione esta opción para restablecer los valores predeterminados de fábrica, incluido el punto de ajuste de temperatura.
  • Página 32 Funcionamiento Figura 24. Pantalla Controles • Modo de funcionamiento: La configuración predeterminada es el modo Estándar, que ofrece un equilibrio entre el consumo eléctrico y el rendimiento con variación máxima. El modo Alto rendimiento ofrece una variación máxima de temperatura mínima. Nota: Puede que los clientes que realicen la calibración de temperatura in situ observen una variación de hasta 2 °C al colocar una sonda externa al lado de la sonda de control del congelador.
  • Página 33 Funcionamiento • Toque el botón Punto de ajuste de temperatura para que se muestre la pantalla Puntos de ajuste: Figura 25. Pantalla Puntos de ajuste • Para ajustar los parámetros de alarma de punto de ajuste y temperatura, mueva el control deslizante arriba / abajo o pulse las flechas arriba / abajo.
  • Página 34: Registro De Eventos

    Funcionamiento 9.4 Registro de eventos La tercera pestaña del panel de navegación es el registro de eventos que contiene un informe de los eventos de los usuarios y del sistema. La pantalla Registro de eventos se mostrará al pulsar el icono Registro de eventos: Figura 26.
  • Página 35: Alarmas

    Funcionamiento Para exportar registros de temperatura y eventos: 1. Seleccione el elemento que desea exportar de la lista desplegable Expor- tar. Las opciones disponibles son: Registro de eventos y temperatura, Registro de eventos, Registro de temperatura e Informes. 2. Seleccione el formato de exportación del registro o el informe. 3.
  • Página 36: Usuarios

    Funcionamiento 9.6 Usuarios La pestaña Usuario se utiliza para mostrar la pantalla Usuarios. Se utiliza la opción Modo de acceso para cambiar el modo de acceso al sistema (total o seguro), añadir un usuario al sistema, y para importar y/o exportar una base de datos de usuarios.
  • Página 37 Funcionamiento Figura 31. Pantalla Añadir un usuario Rellene los campos y toque el botón Añadir usuario. Si hay un asterisco, significa que es un campo obligatorio. • Nombre: Escriba el nombre del usuario. • Apellido(s): Escriba los apellidos del usuario. •...
  • Página 38 Funcionamiento 9.6.2 Edición y eliminación de Para modificar un usuario existente, toque la entrada del usuario de la usuarios pantalla Usuarios y se mostrarán las pantallas Datos de usuarios. Seleccione el campo correspondiente y cambie la información para realizar las modificaciones pertinentes.
  • Página 39: Informes

    Funcionamiento Figura 32. Pantalla Datos de usuario 9.6.3 Gestión de tarjetas de Cuando hay un sistema de tarjeta de acceso instalado, la pantalla Datos de acceso usuario permite asignar tarjetas a cada usuario. Los usuarios pueden deslizar su tarjeta de acceso para acceder al congelador o iniciar sesión. Para asociar una tarjeta de acceso a un usuario seleccionado, toque el campo ID de acceso de la pantalla Datos de usuario (consulte la Figura 32) y sitúe la tarjeta en la parte inferior central de la pantalla LCD.
  • Página 40: Gráfica

    Funcionamiento 9.8 Gráfica La gráfica muestra los datos de temperatura. Puede haber un máximo de dos ejes Y. El eje Y izquierdo es el principal y el eje Y derecho es el secundario. Los elementos que se muestran en el eje principal se detallan a la izquierda y los que se muestran en el eje secundario se detallan a la derecha.
  • Página 41 Funcionamiento 9.8.1 Edición de la gráfica Cuando se selecciona el icono del Lápiz, se muestra la pantalla Edición de gráfica: Figura 36. Pantalla Edición de gráfica • El botón Eje X permite al usuario seleccionar un intervalo de tiempo de 2, 4, 6 u 8 horas.
  • Página 42 Funcionamiento Figura 37. Pantalla Elementos para gráfica • El botón Eje Y principal permite al usuario establecer el intervalo de temperatura. Si se selecciona la opción Auto, se establecerán las temperaturas automáticamente. Si se selecciona la opción Manual, el usuario debe especificar las temperaturas alta y baja. Figura 38.
  • Página 43 Funcionamiento • El botón Eje Y secundario permite al usuario establecer el intervalo de temperatura. Si se selecciona la opción Auto, se establecerán las temperaturas automáticamente. Si se selecciona la opción Manual, el usuario debe especificar las temperaturas alta y baja. El elemento asociado al eje Y secundario se mostrará...
  • Página 44: Estado De Salud Y Administración De Alarmas

    Estado de salud y administración de alarmas 10 Estado de salud y administración de alarmas 10.1 Descripción general Al seleccionar el icono Estado de salud (corazón verde) de la página de inicio del estado de salud se mostrará la siguiente pantalla: Figura 40.
  • Página 45 Estado de salud y administración de alarmas Figura 41. Pantalla Datos de las condiciones • Modos de alimentación: Muestra el estado del sistema de acondicionamiento de la tensión instalado. • Batería principal: Muestra la tensión de la batería principal. También hay un temporizador con cuenta atrás de 12 meses que puede reiniciarse cada vez que se sustituye la batería.
  • Página 46: Notificaciones / Precauciones

    Estado de salud y administración de alarmas 10.2 Notificaciones / En caso de notificación, el corazón verde se sustituye por el icono de un Precauciones triángulo amarillo. El número que aparece en el círculo azul indica el número total de notificaciones. Un triángulo amarillo en la pantalla de inicio indica condiciones de precaución menos graves, como aperturas de puerta prolongadas y alarmas que se produjeron en el pasado.
  • Página 47: Alarmas / Advertencias

    Estado de salud y administración de alarmas 10.3 Alarmas / Si se produce una condición de alarma, el corazón verde o el triángulo Advertencias amarillo se sustituye por el icono de una campana roja. Una alarma con una campana roja en la pantalla de inicio indica una condición de alarma grave que debe corregirse, como una alarma de calor o un fallo eléctrico.
  • Página 48 Estado de salud y administración de alarmas El botón Aceptar aparecerá resaltado de color azul una vez seleccionada una alarma después de tocar la casilla adyacente. Las alarmas activas no pueden borrarse hasta que se ha solucionado el problema. Hay un enlace al registro de eventos al lado del botón Aceptar.
  • Página 49: Sistema De Seguridad (Opcional)

    Sistema de seguridad (opcional) 11 Sistema de Cuando adquiere un sistema de seguridad opcional de CO o LN seguridad (opcional) integrado para el congelador, el control de seguridad está integrado en la interfaz de usuario principal. Nota: Adquiera siempre los cilindros que incluyen tubos de sifón para descargar el líquido de la parte inferior del cilindro.
  • Página 50: Instalación

    Sistema de seguridad (opcional) 11.2 Instalación Los sistemas instalados in situ se entregan con un detallado manual de instrucciones para la instalación y el funcionamiento. Si su sistema se ha instalado en fábrica, el congelador se entrega con un sistema de mangueras enrolladas para conectar el congelador a las bombonas: •...
  • Página 51: Puesta En Marcha

    Sistema de seguridad (opcional) • En el caso de LN • Conecte el accesorio al suministro y apriételo con una llave. Nota: No enrolle, apriete o someta la manguera flexible a dobleces pronunciados. Si lo hace, podría acortar la vida de la manguera. 11.3 Puesta en marcha Para activar el sistema de seguridad: 1.
  • Página 52: Registradores De Gráficas (Opcional)

    Registradores de gráficas (opcional) 12 Registradores de Existen registradores de siete días de 15,24 cm montados sobre panel como gráficas (opcional) elemento opcional en todos los modelos de congelador, excepto para los modelos más pequeños (300). 12.1 Instalación y Para preparar el registrador para que funcione correctamente, realice los funcionamiento pasos siguientes: 1.
  • Página 53: Cambio Del Papel Para Gráficas

    Registradores de gráficas (opcional) PRECAUCIÓN: No utilice objetos afilados ni puntiagudos para apretar los botones de gráfica. Esto podría provocar daños permanentes en el registrador. 12.2 Cambio del papel Para cambiar el papel para gráficas, realice los pasos siguientes: para gráficas 1.
  • Página 54: Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    Mantenimiento y resolución de problemas 13 Mantenimiento y resolución de problemas ADVERTENCIA: Si se lleva a cabo una reparación no autorizada de un congelador, quedará anulada la garantía. Para obtener más información, póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica en el teléfono 1-800-438-4851.
  • Página 55: Descongelación

    Mantenimiento y resolución de problemas 13.4 Descongelación Descongele la unidad una vez al año o cuando la placa de hielo acumulado tenga un tamaño superior a 0,95 cm. Para descongelar el equipo, realice los pasos siguientes: 1. Retire todos los productos y sitúelos en otro armario de ultrabaja temperatura.
  • Página 56: Garantía

    GARANTÍA ESTADOUNIDENSE DEL CONGELADOR THERMO FISHER SCIENTIFIC PARA Revco serie RLE, Forma serie 89000, HERAfreeze serie HLE y Thermo Scientific serie TLE El periodo de garantía se inicia dos semanas después de la fecha en que se envía su equipo desde nuestras instalaciones. Este periodo tiene en cuenta la duración del transporte, de manera que la garantía entrará...
  • Página 57: Garantía (Internacional)

    (internacional) FISHER SCIENTIFIC PARA Revco serie RLE, Forma serie 89000, HERAfreeze serie HLE y Thermo Scientific serie TLE El periodo de garantía se inicia dos meses después de la fecha en que se envía su equipo desde nuestras instalaciones. Este periodo tiene en cuenta la duración del transporte, de manera que la garantía entrará...
  • Página 58: Apéndice A: Resumen De Alarmas

    Apéndice A: Resumen de alarmas Apéndice A: Resumen de alarmas Resumen de alarmas Evento Estado Reactivación Tipo de alarma Tono Detalles del mensaje alarma de alarma corazón remota Cabecera del mensaje: Alarma de calor Detalles del mensaje: La temperatura del congelador ha superado el punto de ajuste de la alarma de calor de Alarma de calor XX,X ºC.
  • Página 59 Apéndice A: Resumen de alarmas Resumen de alarmas Evento Estado Reactivación Tipo de alarma Tono Detalles del mensaje alarma de alarma corazón remota Cabecera del mensaje: Batería del sistema baja Detalles del mensaje: La batería del sistema cuenta Batería del sistema con XX,X V.
  • Página 60 Apéndice A: Resumen de alarmas Resumen de alarmas Evento Estado Reactivación Tipo de alarma Tono Detalles del mensaje alarma de alarma corazón remota Cabecera del mensaje: Alarma de fallo de la sonda de control recuperada El fallo de la sonda Detalles del mensaje: Se ha borrado la alarma de Ninguno Amarillo...
  • Página 61 Apéndice A: Resumen de alarmas Resumen de alarmas Evento Estado Reactivación Tipo de alarma Tono Detalles del mensaje alarma de alarma corazón remota Cabecera del mensaje: Alarma de comunicación perdida recuperada Comunicación perdida de Detalles del mensaje: Se ha recuperado un error de Ninguno Amarillo Ninguno...
  • Página 62 Apéndice A: Resumen de alarmas Resumen de alarmas Evento Estado Reactivación Tipo de alarma Tono Detalles del mensaje alarma de alarma corazón remota Cabecera del mensaje: Alarma de fallo eléctrico Detalles del mensaje: Unidad en modo de fallo eléctrico. La pantalla está funcionando con alimentación de la batería.
  • Página 63 Apéndice A: Resumen de alarmas Resumen de alarmas Evento Estado Reactivación Tipo de alarma Tono Detalles del mensaje alarma de alarma corazón remota Cabecera del mensaje: Alimentación eléctrica incorrecta recuperada Alarma de Detalles del mensaje: Se ha recuperado la alimentación Ninguno Amarillo Ninguno...
  • Página 64: Apéndice B: Detalle Del Registro De Eventos

    Apéndice B: Detalle del registro de eventos Apéndice B: Detalle del registro de eventos Detalle de entrada del registro de eventos Elemento Mensaje Cabecera: Cambio de ajustes de control Rol: Personal registrado o anónimo en modo de acceso total Cambio de parámetros del sistema Modo: Acceso total o seguro Detalles del mensaje: Se han cambiado los siguientes parámetros a: Parámetro 1 de: XX,XX a XX,XX...
  • Página 65 Apéndice B: Detalle del registro de eventos Detalle de entrada del registro de eventos Elemento Mensaje Cabecera: Cambio de estado del Reductor/Elevador Detalles del mensaje: Evento de Cambio del Reductor / Elevador Reductor / Elevador cambiado de X a Y La tensión de entrada de la línea en el momento del cambio es La tensión compensada en el momento del cambio es Inyección del BUS...
  • Página 66 Para obtener más información sobre nuestro cumplimiento con estas directivas, las empresas de reciclaje de su país, así como información sobre los productos Thermo Scientific que pueden ayudarle a detectar sustancias sujetas a la directiva RoHS, visite www.thermofisher.com en la sección Servicios y Asistencia.
  • Página 67 SI NECESITA AYUDA: Los productos de Thermo Scientific cuentan con el respaldo de un equipo de asistencia técnica global listo para ofrecer soporte a sus aplicaciones. También ofrecemos accesorios de almacenamiento en frío, entre ellos, alarmas remotas,...
  • Página 68 Thermo Fisher Scientific Inc. 275 Aiken Road Asheville, NC 28804 Estados Unidos www.thermofisher.com 328398H05 Rev. B...

Este manual también es adecuado para:

Tle serieHle serieForma 89000 serieHerafreeze hle serie

Tabla de contenido