Thermo Scientific TSE240V Manual De Operaciones

Thermo Scientific TSE240V Manual De Operaciones

Congeladores de ultrabaja temperatura de -86ºc
Ocultar thumbs Ver también para TSE240V:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Visit us online to register your warranty
www.thermoscientific.com/labwarranty
Thermo Scientific
Serie TSE congeladores de ultrabaja temperatura de -86ºC
Manual de operaciones y de mantenimiento 7040933 Rev. 18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermo Scientific TSE240V

  • Página 1 Thermo Scientific Serie TSE congeladores de ultrabaja temperatura de -86ºC Manual de operaciones y de mantenimiento 7040933 Rev. 18 Visit us online to register your warranty www.thermoscientific.com/labwarranty...
  • Página 2 Lista de embalaje Nº de Descripción Cantidad Catalog Capacity - Voltage pieza Number liters (cu ft) 122005 Llave TSE240V 368 (13) 230/50 380520 Tapa de neopreno TSE240D 368 (13) 230/60 Perno de 1/4-20 x 5-1/2 TSE240A 368 (13) 120/60 510016...
  • Página 3 Registro: Esta aplicación médica se considera un dispositivo médico de clase I por la FDA. Este producto está clasificado como código de producto - JRM, número regulación 862.2050 y se considera un dispositivo de clase 1, 510 (K) exentos. Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 4 4 Utilice siempre el equipo protector adecuado (ropa, guantes, gafas de seguridad, etc.) 4 Disipe siempre el frío o el calor extremo y utilice ropa protectora. 4 Respete siempre unas buenas prácticas higiénicas. 4 Cada persona es responsable de su propia seguridad. Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 5 Garantía Extendida para sus productos Thermo Scientific. Cualquiera de los productos Thermo Scientific que necesite o que use, estaremos encantados de analizar sus aplicaciones. Si advierte problemas técnicos, trabajando de forma conjunta, le ayudaremos a ubicar el problema y, si es posible, ayudar a que lo solucione usted mismo por el teléfono sin necesidad de una llamada de servicio.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Cambie la batería o baterías ....... .4-5 MANTENIMIENTO PREVENTIVO ..... .4-6 Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 7 Primeros auxilios ......... . .C - 1 Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 8 Figura 1-1. Componentes de la vista frontal del congelador • Panel de control - teclado, pantallas e indicadores • BUS (Sistema de reserva opcional) y panel de control • Registrador de temperatura o registrador de datos opcional Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 9: Sección 1 Instalación Y Arranque

    PRECAUCIÓN: Este es el sello de crítica. registrador de datos de sonda El sello debe ser mantenida. Control de IDT / redundante Tipo T sonda termopar Figura 1-3. Sonda o sondas de la cámara Serie TSE Thermo Scientific Thermo Scientific...
  • Página 10 Figura 1-5. Ubicación de la batería o baterías e interruptor • Soporte(s) de montaje de la batería • Interruptor de alimentación de la batería (congelador y BUS) • Batería del congelador • Batería BUS opcional • Ubicación del filtro del congelador Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 11: Teclas Del Panel De Control, Pantallas, Indicadores

    Flecha ABAJO: incrementa o conmuta el valor del parámetro. Tecla silencio: pulse para silenciar la alarma audible. Consulte la Sección 4 para obtener información sobre los periodos de retorno de llamada. Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 12: Seleccione Ubicación

    Pestillo para un candado estándar para obtener mayor seguridad. La longitud de la cadena debe ser de 1,9 cm a 3,8 cm (de 0,75 a 1,5 pulgadas). • Construcción duradera que ofrece un funcionamiento fiable y un almacenamiento seguro del producto. Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 13: Instale Paragolpes Murales

    Para la supervisión for centralized monitoring, should on-board centralizada, se instaló un jack de interconexión y un system fail. termopar, en caso de fallo del sistema. Figura 1-8. Contactos de alarma remotos Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 14 Comunicación RS232 El congelador Serie TSE está equipado con un archivo de interfaz de comunicación. El ajuste predeterminado es RS-232. Se muestra la identificación del cable para la interfaz en la Figura 1-7. Uno nueve pines se encuentra en la parte posterior de la "D" congelador sub estilo conector.
  • Página 15: Conecte La Unidad A La Alimentación Eléctrica

    La alarma “Batería baja” se puede producir mientras las baterías no estén completamente cargadas. En caso de que se produzca un fallo eléctrico durante el periodo de puesta en marcha inicial, el funcionamiento de los sistemas electrónicos estará limitado. Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 16: Ajuste Temperatura De Trabajo

    10° en relación con el punto de referencia, los puntos de referencia de alarma se ajustarán automáticamente para mantener una distancia de al menos 10° del punto de referencia. Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 17: Ajuste Alarma De Baja Temperatura

    Si no se pulsan teclas de control, el congelador volverá automáticamente al modo FUNCIONAMIENTO después de 5 minutos. Nota El punto de referencia de alarma baja se debe ajustar como mínimo con una diferencia de 5° C del punto de referencia de control. Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 18: Modo Funcionamiento

    Funcionamiento permite visualizar la temperatura de intercambio de calor de etapa alta. Esta información se desplaza pulsando las teclas de flecha arriba o flecha abajo. La pantalla vuelve a la temperatura de trabajo en 10 segundos si no se pulsa ninguna tecla. 1-10 Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 19: Sección 2 Calibración

    Durante la calibración, la pantalla de temperatura no estará disponible. Si no se pulsan teclas durante aproximadamente cinco minutos durante el modo de calibración, el sistema se reiniciará en el modo Funcionamiento. Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 20: Sección 3 Alarmas

    Todos los retardos de alarma y periodos de retornos de llamada son ±30 segundos. * La prueba de batería automática funciona 8 horas después de la puesta en marcha inicial, y a continua- ción cada 12 horas. Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 21: Alarma De Fallo De Sonda

    Póngase en contacto con el Departamento de Servicios Técnicos o con su distribuidor más cercano. Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 22 Descripción: Esta situación indica que el sensor de intercambio de calor no ha conseguido realizar una lectura válida durante 12 Er03 lecturas consecutivas (~60 segundos). Respuesta: La pantalla mostrará “Er03” sólo cuando el botón que lee el sensor del intercambio de calor está presionado. Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 23 Descripción: Se perdió la comunicación entre el microcircuito y la placa de visualización. Bajo esta condición, la alarma visual pantalla parpadea y aparecen rayas en la pantalla de temperatura (——). Póngase en contacto con el Servicio Técnico. Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 24: Sección 4 Mantenimiento

    2. Mediante el empleo de una aspiradora, ejerciendo el máximo cuidado en no dañar las aletas del condensador, limpie el condensador. Dependiendo de las condiciones medioambientales, puede que sea necesario limpiar el condensador con mayor frecuencia. Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 25: Limpie El Condensador Refrigerado Por Agua

    8. Añada y haga circular un líquido pasivante para inhibir la corrosión de las superficies de los platos. 9. Drene este líquido. 10. Aclare con agua fresca y drene. 11. Vuelva a conectar la unidad al suministro de agua y rellene la unidad. 12. Vuelva al mantenimiento. Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 26: Descongele La Cámara

    La unidad se diseñó con un “puerto de alivio del vacío” que permite ecualizar la presión. Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 27 Puede que el puerto de alivio de vacío se tenga que limpiar con mayor frecuencia cuando se abra la puerta muy frecuentemente y en entornos muy húmedos. Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 28: Prepare La Unidad Para Su Almacenamiento

    Jack de interconexión Thermocouple del termopar interconnect jack Soporte de montaje Battery mounting de batería bracket Batería del congelador y Freezer battery de BUS (reserva) opcional and optional BUS battery Figura 4-6. Interruptor de la batería Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 29 1. Para obtener acceso a la batería, abra la puerta inferior, sujetando el parte inferior izquierda esquina. La batería es de forma rectangular, se encuentra en la frontal izquierda esquina del compartimiento del compresor y se fija en colocar por un soporte de montaje. 2.
  • Página 30: Mantenimiento Preventivo

    Mantenga el número de aperturas de puertas en un mínimo • Reduzca al mínimo el tiempo en que la puerta permanece abierta • Asegúrese de que la puerta se cierra con seguridad después de su apertura Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 32: Sección 5 Opciones Instaladas En Fábrica

    5. Extraiga los dos tornillos con cabeza Phillips que afianzan el soporte de metal en el conjunto del conducto del respiradero. 6. Instale el conducto del respiradero a través de la apertura y asegúrelo en la parte superior del congelador mediante tornillos. Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 33 Punto de inyección 14 cm Figura 5-1. Panel de inyección Conjunto de la columna Tornillo #5 x de ventilación long. 0,75" AB. (2) fijado en el conducto de ventilación Figura 5-2. Conjunto del conducto del respiradero Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 34: Instale Sonda De Temperatura

    .140 congelador. preperforados en la esquina superior trasera del lado interior izquierdo. 111022 Presilla de Pared lateral sonda izquierda opcional interior Figura 5-4. Presilla de sonda montada Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 35: Conecte Sonda/Arnés Del Solenoide

    BUS, fallo de ambos sensores y armado por sensor de temperatura del BUS. Durante el encendido, el BUS realizará una prueba de periodo de demora. El BUS no inyectará refrigerante para un periodo de demora, calculado del siguiente modo: Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 36: Panel De Mando Bus

    Cuando la tensión de la batería se encuentra por debajo de un determinado umbral, se encenderá esta luz y permanecerá iluminada hasta la siguiente prueba de batería. Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 37 Pulsar para probar, si RTD 1 o RTD 2 leen una temperatura inferior a 20 0C por debajo del punto de ajuste del BUS y se determina que es un valor válido, la inyección finalizará inmediatamente. Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 38 (CO2 o LN2). Modo no PWM: Si ambas sondas fallan, el solenoide permanecerá desconectado (OFF) y no fluirá refrigerante. Figura 5-7. Tapa del puente para histéresis y sonda dual Selección del modo de fallo Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 39: Ajuste Punto De Referencia Bus Opcional

    “Ajuste de la alarma de temperatura alta”). Si el sistema de reserva está instalado con CO , entonces -65° C es el punto de referencia BUS más frío que se puede utilizar (si el punto de referencia del armario es de -75° C o más frío). Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 40: Funcionamiento Del Bus De Prueba

    (en el caso de que quede algo de gas en la conducción). Registrador La siguiente sección describe la configuración y el funcionamiento del de gráficas registrador de gráficas opcional. Pila de 9 voltios Selección de programa y botones de calibración LED verde Figura 5-8. Panel de inyección Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 41: Registrador De La Calibración

    Nota El bolígrafo con punta de fieltro requiere un cambio periódico. La tinta comenzará a desaparecer antes de que el cambio sea necesario. Se pueden adquirir nuevas puntas de bolígrafo de Thermo. 5-10 Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 42: Opción Cinco Puertas Interiores

    (481 litros)], 189407 [23 cu ft (651 litros)], 195652 [28 pies cúbicos (792 litros)]) es instalada en fábrica. El congelador se ha reconvertido para acomodar cuatro estanterías de especímenes ajustables con la quinta “estantería” en el fondo de la cámara del congelador. Thermo Scientific Serie TSE 5-11...
  • Página 43: Sección 6 Especificaciones

    Especificaciones Sección 6 Number TSE240V TSE240D TSE240A Temperature Range -50°C (-58°F) to -86°C (-123°F) in an 18C to 32C * (64.4F to 89.6F) ambient 33.3”W x 77.9” H x 32.9” F-B Exterior Dimensions (84.6cm x 197.9cm x 83.6cm) 23.0”W x 51.5”H x 19.3” F-B Interior Dimensions (58.4cm x 130.8cm x 49.0cm)
  • Página 44 Sección 6 Especificaciones Number TSE240V TSE240D TSE240A Temperature Range -50°C (-58°F) to -86°C (-123°F) in an 18C to 32C * (64.4F to 89.6F) ambient 33.3”W x 77.9” H x 32.9” F-B Exterior Dimensions (84.6cm x 197.9cm x 83.6cm) 23.0”W x 51.5”H x 19.3” F-B Interior Dimensions (58.4cm x 130.8cm x 49.0cm)
  • Página 45 El grado de contaminación describe la cantidad de contaminación conductiva presente en el entorno de trabajo. El grado de contaminación 2 asume que normalmente sólo se produce contaminación no conductiva como el polvo, con la excepción de la conductividad ocasional provocada por la condensación. Thermo Scientific Serie TSE...
  • Página 46: Manipulación De Nitrógeno Líquido

    Cuando se manipule líquido en contenedores abiertos, es recomendable utilizar calzado de seguridad con canilleras altas. Los pantalones (que deberán ser sin dobladillo en caso de que sea posible) se deberían llevar por fuera del calzado. Thermo Scientific Serie TSE A -1...
  • Página 47 Utilice solamente el tapón de tubo de cuello holgado que se incluye o uno de los accesorios aprobados para cerrar el tubo de cuello. Compruebe la unidad periódicamente para asegurar que la ventilación no está restringida por hielo o escarcha acumulada. A -2 Serie TSE Thermo Scientific...
  • Página 48 El desecho del nitrógeno líquido se debe realizar en exteriores y en un lugar seguro. Vierta el líquido lentamente sobre grava o tierra desnuda en donde se pueda evaporar sin provocar daños. No vierta el líquido sobre pavimento. Thermo Scientific Serie TSE A -3...
  • Página 49: Líquido

    Vierta el líquido lentamente sobre grava o tierra desnuda en donde se pueda evaporar sin provocar daños. No vierta el líquido sobre pavimento. Thermo Scientific Serie TSE B - 1...
  • Página 50: Primeros Auxilios

    42º C (108º F). El agua no podrá estar bajo ninguna circunstancia por encima de los 44,4º C (112º F), ni la zona congelada se debe frotar antes o después del recalentamiento. El paciente no podrá fumar ni beber alcohol. Thermo Scientific Serie TSE C - 1...
  • Página 51 Thermo Fisher Scientific 401 Millcreek Road Marietta, Ohio 45750 Estados Unidos de América www.thermofisher.com...

Tabla de contenido