Gaggenau DF260 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para DF260:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Lavavajillas
DF260/DF261

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau DF260

  • Página 1 Instrucciones de uso Lavavajillas DF260/DF261...
  • Página 2 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice I n s t r u c c i o nes de us o Uso conforme a lo prescrito Abrillantador Dosificar el abrillantador Consejos y advertencias de seguridad Desactivar el piloto de aviso de la reposición del abrillantador Antes de poner el aparato en funcionamiento Suministro del aparato Vajilla Instalación...
  • Página 4: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Manejo del aparato Datos de los programas Modificar los ajustes El presente aparato ha sido diseñado para ▯ Us o c o nf o r m e a l o pr e s c r i t o Aquasensor el uso doméstico en el hogar particular o en Secado con zeolita...
  • Página 5: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Consejos y advertencias de seguridad Antes de poner el aparato en Consejos y advertencias de seguridad funcionamiento Lea detenidamente las instrucciones de uso y Este aparato puede ser utilizado por niños a Cons e j o s y a d v e r t e nc i a s de s e gur i d a d de montaje para obtener información partir de 8 años y por personas con importante sobre la instalación, el uso y el...
  • Página 6: Instalación

    Consejos y advertencias de seguridad Instalación En caso de no disponer de ninguna ▯ información a este respecto o que las Tenga presente que la parte posterior del ▯ instrucciones de montaje no incluyeran lavavajillas no es libremente accesible tras ninguna referencia a este respecto, deberá...
  • Página 7: En El Funcionamiento Diario

    Consejos y advertencias de seguridad En el funcionamiento diario Desguace del aparato usado Observar estrictamente las instrucciones de Inutilice inmediatamente los aparatos seguridad y uso que figuran en los envases del usados a fin de evitar cualquier posible detergente y el abrillantador. situación de peligro o accidente posterior.
  • Página 8 Consejos y advertencias de seguridad Prestar atención que los niños no Advertencia – ¡Peligro de explosión! ▯ introduzcan las manos en la bandeja de No verter nunca disolventes en la cuba ▯ recogida de las pastillas de detergente 1B. del aparato. Existe peligro de explosión. Sus dedos podrían quedar atrapados en las Si utiliza productos de limpieza con alto ▯...
  • Página 9: Enclavamiento De La Puerta

    Consejos y advertencias de seguridad Seguro para niños (enclavamiento de la Abrir la puerta con el seguro para niños (bloqueo de la puerta) activado: puerta) * El seguro para niños (enclavamiento de la Presionar la lengüeta del seguro para niños Enc l a v a m i e nt o de l a puer t a puerta) protege a éstos de los posibles hacia la derecha (1).
  • Página 10: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Presentación del aparato T anto el embalaje de los aparatos nuevos como los Las ilustraciones correspondientes al cuadro Pr o t e c c i ó n del medi o a m bi e nt e Pr e s e nt a c i ó...
  • Página 11: Tecla Información

    Presentación del aparato Tecla Información { Programar el tempor Pulsando la tecla Información { se muestran A l realizar la puesta en funcionamiento inicial del Tec l a I n f o r m a c i ó n Pr o gr a m a r el t e mpor informaciones adicionales sobre los programas.
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Aparato

    Presentación del aparato Puesta en funcionamiento inicial del aparato Al conectar el lavavajillas por vez primera se accede Modificar los ajustes: directamente a los ajustes para la primera puesta en Pulsar la tecla >)R repetidamente hasta que funcionamiento. En la ventana de visualización superior aparezca en pantalla el ajuste deseado.
  • Página 13: Ajustes

    Presentación del aparato Ajustes Oprimir la tecla Información {8 durante tres Con objeto de facilitar las operaciones de ajuste de su lavavajillas, éste se suministra de fábrica con una serie segundos, hasta que aparezca en la ventana de visualización superior @ el siguiente texto: de ajustes previos.
  • Página 14 Presentación del aparato Ajuste Ajuste de fábrica Texto informativo pulsando la tecla Información { infolight * activada Para marcar un programa de lavado en curso se proyecta una luz. Programa Inicio Eco 50° Tras conect. el apar. se muestra el último programa seleccionado.
  • Página 15: Home Connect

    Home Connect Configurar Home Connect Home Connect P uede realizar los ajustes de su lavavajillas a través de Conf i g ur a r Home Connec t la tecla de inicio a distancia ˜ )" o proceder como L a disponibilidad de la función Home Connect sigue: Home Connec t depende de la disponibilidad de los servicios Home...
  • Página 16: Conexión Al Sistema De Red

    Home Connect Conexión al sistema de red Conectar con la aplicación En el menú «Conexión al sistema de red» puede elegir En el menú «Conectar con la aplicación» se establece Conex i ó n a l s i s t e ma de r e d Conec t a r c o n l a a p l i c a c i ó...
  • Página 17: Tecla De Inicio A Distancia

    Home Connect Tecla de inicio a distancia ˜ Gestor de energía „ E l gestor de energía „ permite poner en marcha su S i el lavavajillas está conectado a la red doméstica, Tec l a de i n i c i o a di s t a n c i a Ges t o r de ener g í...
  • Página 18: Actualización De Software

    Home Connect Activar el gestor de energía „: Actualización de software * Para activar el gestor de energía „ , ajuste la C on la función de actualización de software puede Ac t u a l i z a c i ó n de s o f t w a r e programación diferida h (lapso de tiempo) y active la actualizar el software de su lavavajillas (por ejemplo, optimización, subsanación de averías, actualizaciones...
  • Página 19: Diagnóstico Remoto

    Declaración de conformidad Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica Dec l a r a c i ó n de c o nf o r m i d a d que el aparato con la funcionalidad de Home Connect Cuadro de los grados de dureza del cumple con los requisitos básicos y las disposiciones...
  • Página 20: Ajustar El Descalcificadorr

    Descalcificador / Sal especial Ajustar el descalcificadorr Sal especial La cantidad de sal descalcificadora a agregar se puede Tan pronto como se ilumina el piloto de aviso para la reposición de la sal P en el cuadro de mandos o en la ajustar del valor 0 al 50 °dH.
  • Página 21: Detergentes Con Sucedáneos De Sal Descalcificadora

    Abrillantador Utilizar detergentes con sucedáneos Abrillantador de sal descalcificadora L os detergentes con sucedáneos de sal T an pronto como se ilumina el piloto de aviso para la Det e r g ent e s c o n s u c e dá n eos de s a l des c a l c i f i c a d or a Abr i l l a n t a d or descalcificadora pueden utilizarse, según datos del reposición del abrillantador H en el cuadro de...
  • Página 22: Dosificar El Abrillantador

    Vajilla Dosificar el abrillantador Vajilla La dosificación del abrillantador se puede ajustar del V ajilla no adecuada valor 0 al 6. Colocar el dosificador de la cantidad de Va j i l l a abrillantador en la posición 5 para alcanzar un excelente grado de secado.
  • Página 23: Colocación De La Vajilla

    Vajilla Colocación de la vajilla Nota: No colocar piezas de la vajilla por encima de la bandeja receptora de las pastillas de detergente 1B. El uso del lavavajillas le permite ahorrar energía y agua Las piezas de la vajilla podrían bloquear la tapa de la con respecto al lavado a mano.
  • Página 24: Cestilla Para Cubiertos

    Vajilla Cestilla para cubiertos * Cajón para cubiertos * L os cubiertos se colocarán siempre mezclados, con la C olocar los cubiertos en el cajón, tal como se muestra Ces t i l l a pa r a c u bi e r t o s Ca j ó...
  • Página 25: Soporte Adicional Para Vasos Y Tazas

    Vajilla Soporte adicional para vasos y tazas * Soportes de platos abatibles * E l soporte adicional y el espacio situado debajo del * Según el modelo de lavavajillas, los ganchos del Sopor t e a d i c i o na l pa r a v a s o s y t a z a s Sopor t e s de pl a t o s a b a t i b l e s mismo se pueden usar para colocar tazas pequeñas y cesto se pueden abatir a fin de facilitar la colocación de...
  • Página 26: Soporte Para Cuchillos

    Vajilla Soporte para cuchillos * Cabezal pulverizador para bandejas pasteleras * * Según el modelo de lavavajillas, el cesto superior Sopor t e pa r a c u c h i l l o s está equipado con un soporte para cuchillos. En este * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas soporte se pueden guardar los cuchillos grandes y las Ca b ez a l pul v e r i z a d or pa r a ba n dej a s pa s t e l e r a s...
  • Página 27: Soporte Para Recipientes Gastronorm

    Vajilla Soporte para recipientes gastronorm * Retirar la vajilla Permite lavar en el cesto inferior varios recipientes Con objeto de evitar que las gotas de agua caigan del Sopor t e pa r a r e c i p i e nt e s ga s t r o nor m gastronorm, fuentes o cualquier otra pieza de vajilla cesto superior sobre la vajilla del cesto inferior, plana de grandes dimensiones, en posición oblicua.
  • Página 28: Modificar La Altura Del Cesto

    Vajilla Modificar la altura del cesto * Colocar los platos grandes hasta un diámetro de 31/ 34* cm en el cesto inferior 9*, tal como se muestra en * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas la ilustración. Modi f i c a r l a a l t u r a del c e s t o La altura del cesto de la vajilla superior 12 se puede modificar con objeto de que los cestos superior o inferior dispongan de más espacio para colocar...
  • Página 29: Detergente

    Detergente Cesto superior con palancas laterales Detergente Retirar el cesto superior 12. En su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, Det e r g ent e Sujetar el cesto superior en el borde lateral superior. en polvo o líquido. ¡No utilice en ningún caso un lavavajillas manual! Según el grado de suciedad de la Esto evitará...
  • Página 30: Cargar El Detergente

    Detergente Cargar el detergente Cerrar la tapa de la cámara del detergente. Cerrar la tapa hasta que encaje con un sonido audible. En caso de encontrarse cerrada la cámara del detergente 9:, accionar primero la palanca de desbloqueo 9B para abrirla. Poner el detergente sólo en una cámara seca 9: (colocar las pastillas en posición transversal, nunca de canto).
  • Página 31: Detergentes Combinados

    Detergente Detergentes combinados Notas No utilizar la bandeja de recogida de las pastillas de ▯ Aparte de los detergentes tradicionales (un detergente 1B como empuñadura del cesto componente), existen en el mercado una serie de superior para colocar piezas de vajilla adicionales detergentes con funciones adicionales.
  • Página 32: Cuadro Sinóptico De Los Programas

    Cuadro sinóptico de los programas Cuadro sinóptico de los programas E l cuadro sinóptico presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su Cua d r o s i n ópt i c o de l o s pr o gr a m a s ubicación figuran en el cuadro de mandos.
  • Página 33: Selección De Programas

    Cuadro sinóptico de los programas Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funciones Desarrollo del programa adicionales posibles ù / ø Aclarado en frío aclarado en frío, todo tipo de vajilla lavado intermedio Prelavado Prelavado ‰ / Š Limpieza de la máqu. 70° Limpieza de la máqu.
  • Página 34: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales Ï Zona intensiva * Funciones adicionales E sta opción es perfecta para el lavado de vajilla mixta. Zona i n t e ns i v a Permite lavar las cacerolas y las sartenes con un alto * Según el modelo de aparato que posea, puede Vd. grado de suciedad en el cesto inferior junto con la Func i o nes a d i c i o na l e s seleccionar diversas funciones adicionales )*.
  • Página 35: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Aquasensor * Manejo del aparato * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Aqua s e ns o r Datos de los programas El sensor del agua (Aquasensor) es un dispositivo Ma n ej o del a p a r a t o de medición óptico que mide el grado de turbiedad del Los valores de consumo de los diferentes programas agua (partículas sólidas disueltas en la misma).
  • Página 36: Indicación Horaria

    Manejo del aparato Indicación horaria Extra secado La duración del programa es determinada por la En el ciclo de aclarado se trabaja con una temperatura temperatura del agua y la cantidad y el grado de más elevada, alcanzándose así un mejor resultado del suciedad de la vajilla, pudiendo variar (en función de secado.
  • Página 37: Iluminación Interior

    Manejo del aparato Iluminación interior * Infolight * * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas I l u mi n a c i ó n i n t e r i o r i n f o Li g ht Puede conectar o desconectar la iluminación Durante el desarrollo del programa de lavado...
  • Página 38: Seguro Para Niños

    Manejo del aparato Seguro para niños * Programación Diferida * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Mediante esta función se puede retrasar hasta 24 horas Segur o pa r a ni ñ os el inicio del programa de lavado seleccionado. Según el El lavavajillas está...
  • Página 39: Apagado Del Aparato

    Manejo del aparato Apagado del aparato Interrupción de un programa (Reset) Abrir la puerta. I n t e r r u pc i ó n de un pr o gr a m a Al cabo de unos pocos minutos tras concluir Pulsar la tecla INICIO )2 durante aprox.
  • Página 40: Limpieza Y Cuidados Del Aparato

    Limpieza y cuidados del aparato Limpieza de la máquina ‰ * Limpieza y cuidados del aparato L a limpieza de la máquina con los productos para Li m pi e z a de l a má q ui n a cuidado de lavavajillas habituales del mercado, es el El control y mantenimiento regulares de su lavavajillas programa más adecuado para cuidar su lavavajillas.
  • Página 41: Sal Descalcificadora Y Abrillantador

    Limpieza y cuidados del aparato Sal descalcificadora y abrillantador Retirar el microfiltro (1). Presionar las lengüetas de retención (2) y extraer los Reponer sal y/o abrillantador tan pronto como los filtros (3). pilotos de aviso para reposición P o H se iluminen en el cuadro de mandos, o en la pantalla de visualización frontal * ): aparezca la correspondiente indicación.
  • Página 42: Brazos De Aspersión

    Pequeñas averías de fácil solución Brazos de aspersión Pequeñas averías de fácil solución Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los Hay pequeñas anomalías que pueden surgir durante el Pequeña s a v e r í a s de f á c i l s o l u c i ó n inyectores (orificios) y apoyos de los brazos funcionamiento diario del aparato y que no suponen de aspersión 1: y 1Z.
  • Página 43: Indicación De Avería

    Pequeñas averías de fácil solución Indicación de avería Modo de proceder: Desconectar el aparato siempre de la red eléctrica. Algunas averías se muestran en la ventana de Retirar los cestos superior 12 e inferior 9* del visualización superior @ y en la pantalla de visualización frontal * ):, ofreciéndose posibles aparato.
  • Página 44: Tabla De Averías

    Pequeñas averías de fácil solución Tabla de averías Avería Causa Solución El código de error “:‚‰ se La manguera de alimentación de Instalar la manguera de alimentación de ilumina. agua está doblada. agua de modo que no forme pliegues ni dobleces.
  • Página 45 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución En la ventana de visualización Posiblemente se ha producido una Desconectar los aparatos a través del aparece otro código de error. avería técnica. interruptor para CONEXIÓN/ DESCONEXIÓN (. Esperar brevemente y (“:‹‚ a “:„‹) a continuación volver a encender el aparato.
  • Página 46 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución La vajilla no sale seca. No hay abrillantador o hay una Reponer el abrillantador. cantidad insuficiente. Se ha seleccionado un programa sin Seleccionar un programa con secado. ciclo de secado. Queda agua acumulada en las Al cargar la vajilla, asegurarse de hacerlo en cavidades de la vajilla y los cubiertos.
  • Página 47 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Restos de alimentos adheridos a La vajilla se ha colocado demasiado Colocar la vajilla de forma que quede la vajilla. junta. Demasiadas piezas en la cesta. suficiente espacio libre para que los chorros de agua puedan llegar a su superficie.
  • Página 48 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de lavado de más piezas de la vajilla de plástico. superficies de plástico se debe a intensidad (más cambios de agua). razones físicas y es inevitable.
  • Página 49 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Sedimentos de color (amarillo, Sedimentos «jabonosos» de Verificar el funcionamiento correcto del naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en restos de descalcificador (reponer sal eliminación en el interior alimentos o en el agua corriente (cal) descalcificadora) o, en caso de emplear (preferentemente en el fondo del detergentes combinados (en forma de...
  • Página 50 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución El aparato no se puede conectar Avería. Desconectar el aparato de la red eléctrica; o sus funciones no se pueden extraer el cable de conexión de la toma de activar. corriente o desactivar el fusible de la red. Aguardar como mínimo de 2 minutos antes de volver a conectar el aparato a la red eléctrica.
  • Página 51 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Se escuchan sonidos de golpes El brazo de aspersión roza o choca Colocar la vajilla de modo que el brazo de o tintineos durante el ciclo de contra piezas de la vajilla. La vajilla aspersión no choque contra ella.
  • Página 52: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Instalación y conexión E n caso de no poder solucionar por sí mismo la avería Para un perfecto funcionamiento del aparato, Ser v i c i o de As i s t e nc i a Téc n i c a I n s t a l a c i ó...
  • Página 53: Contenido Suministrado

    Instalación y conexión Contenido suministrado Consejos y advertencias de seguridad En caso de reclamación, dirigirse al comercio donde se Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad que se hacen en el capítulo ~ "Instalación" en la página 6. adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica de la marca.
  • Página 54: Datos Técnicos

    Instalación y conexión Datos técnicos Instalación Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en Peso: ▯ las instrucciones de montaje. Colocar el aparato Máxima 60 kg. de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de las patas de soporte regulables. Observar que el lugar Tensión: ▯...
  • Página 55: Conexión A La Red De Agua Potable

    Instalación y conexión Conexión a la red de agua potable Conexión a la alimentación de agua caliente * Acoplar la manguera de alimentación del agua limpia * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas (potable) al grifo de agua con ayuda de las piezas Conex i ó...
  • Página 56: Conexión Eléctrica

    Instalación y conexión Conexión eléctrica Desmontaje El aparato sólo deberá conectarse a una red de También aquí es importante observar el orden ▯ corriente alterna de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a de ejecución correcto de las operaciones. través de una toma de corriente debidamente Desconectar el aparato de la red eléctrica.
  • Página 57: Transporte

    Instalación y conexión Transporte Protección antiheladas E n caso de encontrarse instalado el aparato en un Vaciar el aparato y fijar las piezas sueltas. Pr o t e c c i ó n a n t i h el a d a s ( V a c i a r el a g ua del a p a r a t o ) lugar o recinto expuesto a las bajas temperaturas (sin calefacción), por ejemplo en chalets y viviendas no Evacuar el agua del aparato del modo siguiente:...
  • Página 58 *9001446188* 9001446188 (9903) 642 TW...

Este manual también es adecuado para:

Df261

Tabla de contenido