2
1
1
2
2
1
Uso de la Herramienta Utilisation de l'Outil
Tool Use
English
Slide the magazine up or down
and align the indicator on the
rear of the magazine with nail
length on magazine door.
Move magazine position lock to
the locked position.
To Load:
Check magazine adjustment for
nail length. Place the nail coil in
the magazine. Feed the nail coil
through slot in magazine door.
Close magazine door.
Close and lock gate latch.
With a "Contact-Actuation" (Dual-
Action) trigger, nails can be
driven two ways:
a) Position workpiece contact
(safety element) against work
surface and pull trigger..."Trigger
Fire."
b) Pull trigger and push work-
piece contact against work
surface for operation each time
the workpiece contact is pushed
against the work surface. This
"bottom-fire" mode of operation
is preferred when high speed,
rapid fastener placement is
desired.
With a "Sequential" (Restrictive)
trigger, nails can only be driven
one way. First depress workpiece
contact (safety element) against
work surface then pull trigger.
This feature is helpful when
precise fastener placement is
required.
Read the "Customer Satisfaction
and Safety Reminder" (CSSR)
in the tool and fastener boxes
for safety information regarding
the Dual Action and Restrictive
triggers. Under certain condi-
tions, the Restrictive trigger may
reduce the possibility of injury
to you or to others working with
you.
Español
Deslice el cargador hacia arriba o
hacia abajo y ponga el indicador
de la compuerta al nivel del
largo del clavo en la puerta del
cargador.
Mueva el liberador de posicio-
nes para trabar el cargador en
posición.
Para Cargar:
Asegúrese de que el cargador
esté ajustado al largo de los cla-
vos. Coloque el rollo de clavos
en el cargador. Alimente el rollo
de clavos a través de la ranura
de la puerta del cargador.
Cierre la cubierta del cargador.
Cierre el pestillo de la puerta de
alimentación.
Las herramientas con gatillo
de accion doble pueden ser
disparadas de dos maneras:
a)Oprima el seguro contra la
superficie de trabajo y apriete el
gatillo...Disparo de gatillo.
b)Para impulsar un clavo,
oprima el disparador y deprima
el elemento de seguridad contra
la superficie de trabajo. Cada
vez que deprima el elemento de
seguridad contra la superficie
de trabajo, impulsará un clavo.
Este modo de operación de
"disparo inferior" o "por rebote"
es el preferido cuando se desea
alta productividad y rápida
colocación del clavo.
Las herramientas con "Ga-
tillo Restringido" solamente se
pueden disparar con el gatillo.
Primero apriete el elemento de
seguridad contra la superficie de
trabajo y después tire del gatillo.
ésta característica es útil cuando
se requiere precisión en la colo-
cación de los sujetadores.
Lea el "Recordatorio de Seguri-
dad y Satisfacción del Cliente"
(CSSR) en las cajas de sujeta-
dores y de las herramientas para
información sobre seguridad
de los Gatillos Restringido y de
Acción Dual. Bajo ciertas condi-
ciones, el Gatillo Restringido
puede reducir la posibilidad de
heridas a su persona o a otros
que trabajen con usted.
Français
Faire glisser le magasin complet
vers le haut ou vers le bas et
aligner le repère de le longueur
de clou choisie présente sur la
porte, avec le repère figurant sur
le volet.
Rebloquer ensuite le magasin.
Chargement :
Vérifier le bon règlage de la posi-
tion du magasin pour la longueur
de clous choisie. Placer le rou-
leau de clous dans le magasin.
Amener la bande à travers la
rainure de la porte du magasin.
Refermer la porte du magasin.
Les appareils équipés de
déclenchement "au touché / par
gâchette" peuvent être utilisés
de 2 façons différentes :
a)Déclenchement par "gâchette":
Appliquer le palpeur de sécurité
de l'appareil à l'endroit désiré et
activer la gâchette.
b)Pour planter un clou, tirez sur
la détente et poussez l'élément
de sécurité contre la surface
de travail. Chaque fois que
l'élément de sécurité est poussé
contre la surface de travail un
clou est planté. Le mode de
fonctionnement en "tir continu"
est préférable si vous désirez
placer des attaches rapidement
avec forte productivité.
Avec une gachette "restrictive",
les clous ne peuvent être tirés
que dans une seule direction.
Appuyer d'abord le palpeur de
sécurité sur la surface de travail,
puis tirer sur la gachette. Cette
fonction est utile pour un place-
ment précis de projectiles.
Lire le "Rappel de Sécurité et
Satisfaction du Client" (CSSR)
dans les boites à outils et fixa-
tions pour les informations de
sécurité concernant les Détentes
à Double Action et à Restriction.
Dans certaines circonstances, la
Détente à Restriction peut rédu-
ire la possibilité de se blesser ou
de blesser d'autres personnes.
3