Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC FIREBOX
USE AND CARE GUIDE | GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN | GUÍA DE USO Y CUIDADO
IMPORTANT:
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE
INSTALLING AND USING APPLIANCE
WARNING!
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
Retain this manual for future use.
20-10-234
FOYER ÉLECTRIQUE
23-900-003
IMPORTANT :
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT L'INSTALLATION
ET L'UTILISATION DE VOTRE FOYER
AVERTISSEMENT!
SI LES RENSEIGNEMENTS DE CE MANUEL NE SONT PAS EXACTEMENT
SUIVIS, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU UN INCENDIE PEUT SURVENIR, ET
CAUSER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU LA PERTE DE VIE
Conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
HOGAR ELÉCTRICO
IMPORTANTE:
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN ANTES DE
USAR ESTE CAJA DE FUEGO
¡ADVERTENCIA!
SI NO SIGUE EXACTAMENTE LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL, PODRÍA
RESULTAR EN CHOQUES ELÉCTRICOS O INCENDIO QUE PUEDEN CAUSAR
DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français p. 18 | Español p. 34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Muskoka 23-900-003

  • Página 1 ELECTRIC FIREBOX FOYER ÉLECTRIQUE HOGAR ELÉCTRICO USE AND CARE GUIDE | GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN | GUÍA DE USO Y CUIDADO 23-900-003 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: SAVE THESE CONSERVER CES GUARDE ESTAS INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS. INSTRUCCIONES. POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT L’INSTALLATION...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents ......2 Hardware Included ......6 Safety Information .
  • Página 3: Safety Information

    Safety Information (continued) USER INSTRUCTIONS 1. Any repairs to this appliance should be carried out by qualified/authorized service personnel only. 2. Under no circumstances should this appliance be modified. Parts having to be removed for servicing must be replaced with original “OEM” (original equipment manufacturers) parts only. 3.
  • Página 4: Remote Control

    Safety Information (continued) REMOTE CONTROL This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 5: Warranty

    1 Year Warranty WHAT IS COVERED The manufacturer warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. This electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with the instructions furnished with the product.
  • Página 6: Pre-Installation

    Pre-Installation PLANNING INSTALLATION To avoid scratching the finish, assemble the product on a soft, non-abrasive surface, such as carpet or cardboard. Assembly of this product may require more than one person. TOOLS REQUIRED Safety Goggles Phillips screwdriver HARWARE INCLUDED Note: Hardware not shown to actual size. PART DESCRIPTION QUANTITY...
  • Página 7: Specifications

    2 27/64 in. (61.5 mm) Floor 0 in. (0 mm) 2 in. (51 mm) Front 36 in. (914 mm) Rear 25/32 in. (20 mm) SPECIFICATIONS 23-900-003 Voltage 120V AC Frequency 60HZ Heater Rating 1350W Max. Amps Width 24.74 in. (628.4mm) Depth 8 in.
  • Página 8: Operation

    Operation NOTE: When the heat function is used for the first time, a slight odor may be present. This is normal and should not occur again unless the heater is not used for an extended period of time. USING THE CONTROL PANEL 1.
  • Página 9: Maintenance

    Maintenance DANGER: Disconnect power before servicing. WARNING: Any electrical re-wiring of this appliance must be done by a qualified electrician. This wiring must be done in accordance with local codes and/or in Canada with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code, and for US installations, the National Electrical Code ANSI/NFPA NO 70. WARNING: If repairing or replacing any electrical component or wiring, the original wire routing, color coding and securing locations must be followed.
  • Página 10: Battery Replacement

    Maintenance (continued) BATTERY REPLACEMENT Please dispose of the used battery per municipal or provincial/state law. Battery replacement instruction BATTERY REPLACEMENT PROCEDURE: (SIZE CR2025) CR2025 THIS PRODUCT CONTAINS BATTERIES. IF SWALLOWED, IT COULD CAUSE SEVERE INJURY OR DEATH IN JUST 2 OPEN HOURS.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The fireplace does The fireplace is not plugged in. Make sure the fireplace is plugged in to a standard not operate. 120V outlet. A circuit breaker is tripped or a fuse blown. Check additional appliances on the circuit; ideally the fireplace should be on a dedicated 15-amp circuit.
  • Página 12: Service Parts

    Service Parts Part Description 23-900-003 Top Panel EF23900001AC Left Side Panel EF23900002AC Assembly Right Side Panel EF23900003AC Assembly Back Panel EF23900004AC Trim Assembly EF23903001AC Flame Panel EF23900006AC Screen EF23900007AC Handle EF27900010AC Control Panel EF27900011AC Flame Reflector EF23900008AC Logset EF23900009AC EF23900010AC...
  • Página 13 Table des matières Table des matières ......18 Matériel inclus ......22 Mesures de sécurité...
  • Página 14: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité (suite) INSTRUCTIONS D’UTILISATEUR 1. Toute réparation de cet appareil doit être effectuée par un personnel d’entretien qualifié et autorisé seulement. 2. La modification de cet appareil est absolument interdite. Les pièces qui doivent être déposées pour un service d’entretien doivent être remplacées des pièces d’origine seulement.
  • Página 15: Télécommande

    Mesures de sécurité (suite) TÉLÉCOMMANDE Cet appareil se conforme à l’article 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Página 16: Garantie

    Garantie Limitée D’un An CE QUI EST COUVERT Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défauts de matériau et de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et limitations suivantes. Ce foyer électrique doit être installé...
  • Página 17: Pré-Installation

    Pré-installation PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Pour éviter d’endommager ce produit, assembler sur une surface douce, non abrasive comme du tapis ou du carton. L’assemblage de ce produit peut nécessiter plus d’une personne. OUTILS REQUIS Tournevis Phillips Lunettes de sécurité MATÉRIEL INCLUS Matériel non représenté...
  • Página 18 Plancher 0 po (0 mm) Haut 2 po (51 mm) Devant 36 po (914 mm) Arrière 25/32 po (20 mm) SPÉCIFICATIONS 23-900-003 Tension 120V AC Fréquence 60HZ Puissance nominale du dispositif de chauffage 1350W Max. Ampères Largeur 24.74 po (628.4mm)
  • Página 19: Fonctionnement

    Fonctionnement REMARQUE : Lorsque la fonction de chauffage est utilisé pour la première fois, une légère odeur peut être présente. Ceci est normal et ne devrait pas se produire à nouveau à moins que le chauffage ne soit pas utilisé pendant une période de temps prolongée.
  • Página 20: Maintenance

    Maintenance DANGER: Débrancher l’alimentation électrique avant d’effectuer les travaux d’entretien. AVERTISSEMENT : Tout recâblage de cet appareil doit être effectué par un électricien agréé. Veillez à ce que le câblage soit effectuéconformément aux codes locaux ou, au Canada, à la plus récente version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou,dans le cas des installations aux É.-U., au code national de l’électricité, ANSI/NFPA N°...
  • Página 21: Remplacement De Pile

    Maintenance (suite) REMPLACEMENT DE PILE Se il vous plaît jetez pas la pile utilisée par la loi municipal ou provincial / état. PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DES PILES : (FORMAT CR2025) Instructions de remplacement de pile CR2025 RLY3 THERMAL THERMAL HEATER CET ARTICLE CONTIENT LES PILES.
  • Página 22: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le foyer ne Le foyer n’est pas branché. S’assurer que le foyer est branché dans une prise fonctionne pas. standard de 120 V. Un disjoncteur est déclenché ou un fusiblea sauté. Vérifier si d’autres appareils sont alimentés par le même circuit.
  • Página 23: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pièce Description 23-900-003 Panneau supérieur EF23900001AC Ensemble de panneau EF23900002AC latéral gauche Ensemble de panneau EF23900003AC latéral droit Panneau arrière EF23900004AC Ensemble bride EF23903001AC Flammes du panneau EF23900006AC Écran EF23900007AC Poignée EF27900010AC Panneau de commande EF27900011AC Réflecteur de flammes EF23900008AC Ensemble de bûches...
  • Página 24 Tabla de contenido Tabla de contenido ......34 Herraje incluido ......38 Información de seguridad .
  • Página 25: Información De Seguridad

    Información de seguridad (continuado) MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL USUARIO 1. Sólo el servicio técnico autorizado y capacitado deberá reparar este electrodoméstico. 2. Este electrodoméstico no deberá ser modificado bajo ninguna razón. Las partes que se quiten para su mantenimiento sólo podrán ser reemplazadas con partes “OEM” (que provenga de un fabricante de equipamiento original).
  • Página 26: Control Remoto

    Información de seguridad (continuado) CONTROL REMOTO Este dispositive cumple con las reglas de Ia FCC parte 15. La operación esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivio no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositive debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueda causar funcionamiento no deseado.
  • Página 27: Garantía

    Garantía de 1 año LO QUE ESTÁ CUBIERTO El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica está libre de defectos de fabricación y materiales por un periodo de un año a partir de la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones. Esta chimenea eléctrica debe ser instalada y operada en todo momento de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto.
  • Página 28: Pre-Instalación

    Pre-instalación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Para evitar rayar el acabado, ensamble este producto sobre una superficie suave no abrasiva, como una alfombra o cartones. El ensamblaje de este producto puede requerir más de una persona. HERRAMIENTAS REQUERIDAS Lentes de la seguridad Destornillador Phillips HERRAJE INCLUIDO NOTA : No se muestra el herraje en el tamaño real.
  • Página 29: Especificaciones

    2 27/64 pulg. (61,5 mm) Piso 0 pulg. (0 mm) Cubierta 2 pulg. (51 mm) Frente 36 pulg. (914 mm) Parte trasera 25/32 pulg. (20 mm) ESPECIFICACIONES 23-900-003 Voltaje 120V AC Frecuencia 60HZ Capacidad nominal del calefactor 1350W Máx. Amps Anchura 24.74 pulg. (628.4mm) Profundidad 8 pulg.
  • Página 30: Instrucciones Para Su Funcionamiento

    Instrucciones para su funcionamiento NOTA: Cuando la función de calor es usada por primera vez, se puede presentar un ligero olor. Esto es normal y no debe ocurrir otra vez a menos que el calefactor no se use por largo tiempo. USO DEL PANEL DE CONTROL 1.
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento PELIGRO: Desconecte la energía antes de dar servicio. CUIDADO: Cualquier renovación de cableado de este dispositivo debe ser hecho por un electricista calificado. Este cableado debe ser hecho de acuerdo con códigos locales y/o en Canadá con el Código Eléctrico Canadiense actual CSA C22.1 y para instalaciones en los EE.
  • Página 32: Reemplazo De La Batería

    AC120V/60Hz POWER I/O FLAME I/O CIRCUIT BOARD HEATER I/O Mantenimiento (continuado) TIMER I/O EMBER BED LED WARNING: DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. REEMPLAZO DE LA BATERÍA Por favor deséchelos por la pila usada por la ley municipal o provincial / estatal. Instrucción de reemplazo de la batería PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DE LA BATERÍA: (TAMAÑO CR2025) CR2025...
  • Página 33: Resolución De Fallas

    Resolución de fallas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La chimenea no La chimenea no está enchufada. Asegúrese de que la chimenea esté enchufada funciona. en un tomacorriente estándar de 120V. Un disyuntor de circuito se ha activado o Revise los electrodomésticos adicionales en el un fusible ha explotado.
  • Página 34: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Pieza Descripción 23-900-003 Panel superior EF23900001AC Ensamble de panel EF23900002AC lateral izquierdo Ensamble de panel EF23900003AC lateral derecho Panel posterior EF23900004AC Ensamble de reborde EF23903001AC Panel de llamas EF23900006AC Pantalla EF23900007AC Mango EF27900010AC Panel de control EF27900011AC...

Tabla de contenido