Bavaria BJS 650/1 E Manual De Instrucciones

Sierra de vaivén electrónica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 1
k
Originalbetriebsanleitung
Elektronik-Stichsäge
Mode d'emploi d'origine
p
de la scie à guichet électrique
Istruzioni per l'uso originali
C
per seghetto alternativo elettronico
Originele handleiding
N
voor elektronische decoupeerzaag
Manual de instrucciones original
m
Sierra de vaivén electrónica
Manual de instruções original
O
da serra tico-tico electrónica
Art.-Nr.: 43.211.90
650/1 E
I.-Nr.: 11013
BJS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bavaria BJS 650/1 E

  • Página 1 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektronik-Stichsäge Mode d’emploi d’origine de la scie à guichet électrique Istruzioni per l’uso originali per seghetto alternativo elettronico Originele handleiding voor elektronische decoupeerzaag Manual de instrucciones original Sierra de vaivén electrónica Manual de instruções original da serra tico-tico electrónica 650/1 E Art.-Nr.: 43.211.90...
  • Página 2 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 4...
  • Página 5 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 6 2.2 Lieferumfang Achtung! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise vorhanden).
  • Página 7: Technische Daten

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 7 4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 600 W Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Hubzahl: 0 - 3000 min Beeinträchtigung verwendet werden.
  • Página 8 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 8 5.2 Sägeblattwechsel (Bild 2/Pos. 10) 6. Bedienung Achtung! 6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 6/Pos. 3) Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ein Einschalten: Sägeblatt einsetzen oder austauschen. Ein/Ausschalter drücken Stellen Sie den Umschalter für Pendelhub (7) auf Position 3.
  • Página 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 9 Position 1 = Kleine Pendelung 7. Austausch der Netzanschlussleitung Material: Kunststoff, Holz, Aluminium Anmerkung: Für harte Materialien Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder Position 2 = Mittlere Pendelung seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Material: Holz Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu...
  • Página 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 10 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Página 11 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 11 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 12 2.2 Volume de livraison Attention ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme les blessures et dommages.
  • Página 13: Données Techniques

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 13 4. Données techniques La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut Tension réseau : 230 V~50 Hz également être utilisée pour estimer l’altération au Puissance absorbée : 600 W début.
  • Página 14 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 14 5.2 Changement de lame de scie (figure 2/ 6.2 Bouton de blocage (figure 6/pos. 2) pos. 10) Avec le bouton de blocage (2), on peut arrêter l’interrupteur Marche/Arrêt (3) en fonctionnement. Attention ! Appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche / Arrêt Retirez la fiche de contact de la prise avant de (3).
  • Página 15: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 15 Position 3 = grande oscillation pendulaire 8. Nettoyage, maintenance et Matériau : bois commande de pièces de rechange Remarque : pour les matériaux doux et lorsque l’on scie dans le fil du bois Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
  • Página 16 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 16 spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! 10. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C.
  • Página 17 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 17 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Página 18: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 18 2.2 Elementi forniti Attenzione! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse l’apparecchio dalla confezione. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi Quindi leggete attentamente queste istruzioni per di trasporto / imballo (se presenti).
  • Página 19: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 19 4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi. Tensione di rete: 230 V~ 50 Hz Potenza assorbita: 600 W Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei Numero di corse: 0 - 3000 min...
  • Página 20 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 20 5.2 Sostituzione della lama (Fig. 2/Pos. 10) 6. Uso Attenzione! 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 6/Pos. 3) Staccate la spina dalla presa di corrente prima di Accensione: inserire o cambiare la lama. Premete l’interruttore ON/OFF (3) Mettete il selettore di movimento pendolare (7) nella posizione 3.
  • Página 21: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 21 Posizione 2 = Movimento pendolare medio 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione Materiale: Legno dei pezzi di ricambio Posizione 3 = Movimento pendolare elevato Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina Materiale: Legno dalla presa di corrente. Osservazione: Per materiali morbidi e segatura secondo il senso delle fibre del legno 8.1 Pulizia...
  • Página 22 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 22 10. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio originale.
  • Página 23 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 23 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Página 24: Veiligheidsinstructies

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 24 2.2 Leveringsomvang Let op! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Página 25: Technische Gegevens

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 25 4. Technische gegevens De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen onderling te vergelijken. Netspanning: 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen: 600 watt De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt om voor begin van de werkzaamheden de Aantal slagen: 0 - 3000 t/min nadelige gevolgen te beoordelen.
  • Página 26 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 26 Met behulp van de bijgaande 6.3 Elektronische voorinstelling van het toerental binnenzeskantsleutels de schroeven (a) op de (fig. 7, pos. 1) zaagbladopname (11) losdraaien. Met de toerentalregelaar kan het gewenste toerental Het zaagblad (10) de geleidegroef (b) van de vooraf worden ingesteld.
  • Página 27: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 27 De beste combinatie van toerental en 8. Reiniging, onderhoud en bestellen pendelbeweging is afhankelijk van het te bewerken van wisselstukken materiaal. Het is aan te bevelen de ideale afstelling steeds aan de hand van een proefsnede op een Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de afvalstuk te bepalen.
  • Página 28 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 28 10. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele verpakking.
  • Página 29 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 29 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 30 2.2 Volumen de entrega ¡Atención! Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie aparato. de medidas de seguridad para evitar lesiones o Retirar el material de embalaje, así como los daños.
  • Página 31: Características Técnicas

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 31 4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse para comparar la herramienta con otras. Tensión de red: 230 V~ 50 Hz El valor de emisión de vibraciones indicado también Consumo de energía: 600 W puede utilizarse para una valoración preliminar de los riesgos.
  • Página 32 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 32 Los dientes de la hoja de sierra están muy 6.2 Botón de enclavamiento (Fig. 6/Pos. 2) afilados. El botón de enclavamiento (2) permite bloquear el Soltar los tornillos (a) en el alojamiento para la interruptor ON/OFF (3) durante el funcionamiento. hoja de la sierra (11) con ayuda de la llave allen Para desconectar, pulsar brevemente el interruptor adjunta.
  • Página 33: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 33 Posición 3 = gran oscilación 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de Material: madera piezas de repuesto Observación: Para materiales blandos y para serrar en el sentido de la fibra Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
  • Página 34 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 34 10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
  • Página 35 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 35 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de protecção.
  • Página 36: Descrição Do Aparelho

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 36 2.2 Material a fornecer Atenção! Abra a embalagem e retire cuidadosamente o Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas aparelho. algumas medidas de segurança para prevenir Remova o material da embalagem, assim como ferimentos e danos. Por conseguinte, leia os dispositivos de segurança da embalagem e de atentamente este manual de instruções e as transporte (caso existam).
  • Página 37: Dados Técnicos

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 37 4. Dados técnicos O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma outra ferramenta eléctrica. Tensão de rede: 230 V~ 50 Hz O valor de emissão de vibração indicado também Potência absorvida: 600 W pode ser utilizado para um cálculo prévio de...
  • Página 38 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 38 5.2 Substituição da lâmina de serra 6. Operação (figuras 2/pos. 10) 6.1 Interruptor para ligar/desligar Atenção! (figura 6/pos. 3) Retire a ficha da corrente eléctrica, antes de substituir ou montar uma lâmina de serra. Ligar: Coloque o comutador para movimento pendular Pressione o interruptor para ligar/desligar (7) na posição 3.
  • Página 39: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 39 Posição 0 = sem movimento pendular 7. Substituição do cabo de ligação à Material: borracha, cerâmica, alumínio, aço rede Nota: para arestas de corte finas e impecáveis, materiais finos (p. ex. chapa) e materiais duros. Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligação à...
  • Página 40: Eliminação E Reciclagem

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:25 Seite 40 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como por ex. o metal e o plástico.
  • Página 41: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Stichsäge BJS 650/1 E (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Página 42 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:26 Seite 42 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Página 43 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:26 Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 44 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:26 Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
  • Página 45 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:26 Seite 45 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Página 46: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:26 Seite 46 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où...
  • Página 47 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:26 Seite 47 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l'apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio Assistenza all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio.
  • Página 48 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:26 Seite 48 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren werken, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs, of tot het verkooppunt waar u het toestel heeft gekocht.
  • Página 49: Certificado De Garantía

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:26 Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
  • Página 50: O Certificado De Garantia

    Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:26 Seite 50 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho.
  • Página 51 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:26 Seite 51 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Página 52 Anleitung_BJS_650_1_E_SPK2__ 16.01.14 14:26 Seite 52 EH 01/2014 (02)

Este manual también es adecuado para:

43.211.90

Tabla de contenido