Página 1
CAUTION: Before using this product, • Parts read this manual and follow all Safety • Español Rules and Operating Instructions. SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman Part No. B5659 Draft 4 (6/1/2000)
LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
SAFETY RULES • Some chemicals or detergents may be harmful if • Do Not operate the pressure washer above the inhaled or ingested, causing severe nausea, rated pressure. fainting or poisoning. The harmful elements may • Never move the machine by pulling on the high cause property damage or severe injury.
WASHER has been serviced with the recommended oil will result in an engine failure. Your Craftsman high pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to REMOVE PRESSURE WASHER perform these tasks before you can operate your...
Página 5
Add Engine Oil Add Gasoline IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine DANGER! Never fill fuel tank indoors. Never before it has been properly serviced with the fill fuel tank when engine is running or hot. recommended oil may result in an engine failure. Do Not smoke when filling fuel tank.
Página 6
Connect Hose and Water Supply to Pump • Connect the garden hose to the water inlet. Tighten by hand. IMPORTANT: You must attach all hoses before you start engine. Starting engine without all hoses connected and water supplied will damage pump. •...
OPERATION KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Gun Detergent Pick–Up Tube and Filter...
Página 8
HOW TO USE YOUR PRESSURE Left Hand Safety Glasses WASHER squeezes trigger and If you have any problems operating your pressure steadies washer, please call the pressure washer helpline at unit 1-800-222-3136. To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step.
Página 9
How to Stop Your Pressure Washer • Move throttle lever to “Stop” position. • Rotate the fuel valve lever to the “Off” position. • Squeeze trigger on the spray gun to relieve pressure in the hose. NOTE: A small amount of water will squirt out when you release the pressure.
Página 10
• For washing, start at lower portion of area to be How to Use the Hose Reel washed and work upward, using long, even, Your pressure washer is equipped with a hose reel overlapping strokes. that is designed to store your hose when unit is not in use.
MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE HOURLY OPERATING INTERVAL SERVICE DATES FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE Every 25 Every 100 Every 200 Before Each...
Página 12
BEFORE EACH USE 3. Place the in-line filter screen into the threaded end of the nozzle extension. Direction does not matter. • Check engine oil level. Push the screen in with the eraser end of a pencil • Check water inlet screen for damage. until it rests flat at the bottom of the opening.
Página 13
Insert wire into nozzle and turn back NOTE: The above two o–rings are close in size. and forth to clear obstruction. Please match carefully to assure proper o–ring usage. • Remove additional debris by back flushing water • 1 o-ring, blue, (p/n B3065) for the inside of the supply through nozzle extension.
Página 14
• Tip your pressure washer to drain oil from the oil • Check electrode gap with wire feeler gauge and set dipstick opening into a suitable container. When gap at 0.028 inches-0.031 inches crankcase is empty, return the pressure washer to (0.70mm-0.80mm), if necessary.
Do Not attempt to repair a damaged hose. Replace the hose with the genuine • Add fuel stabilizer following manufacturer’s Craftsman part. instructions. • Disconnect hose from spray gun and high pressure •...
TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Nozzle in low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high pressure mode. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
PARTS CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure Washer 580.768340 Main Unit — Exploded View...
Página 19
CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure Washer 580.768340 Main Unit — Parts List Item Part # Qty. Description B1932 DECAL, Instructions 96307 DECAL, 1-800 Number EB5654 BASE, Polo Green 50190 WASHER, .34 X 1 B5671 DECAL, 2400 PSI 30809 GROMMET, Rubber B1631B...
Página 21
CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure Washer 580.768340 Pump — Parts List Item Part # Qty. Description Item Part # Qty. Description B2218 O-RING, Engine Seal 185712 KIT, CHECK VALVES 97962 SHCS, M6 - 1 x 25 ..
Página 22
ENGINE, 5.5 HP, Honda, GCV160 – Exploded View and Parts List - Cylinder Barrel and Oil Pan Item Part # Qty. Description Item Part # Qty. Description 12000-ZL8-405 CYLINDER ASSY. 90013-883-000 BOLT, FLANGE (6X12) 12216-ZE5-300 CLIP, VALVE GUIDE 90014-952-000 BOLT, FLANGE (6X14) 12311-ZL8-000 COVER, HEAD 91201-ZL8-003...
Página 23
ENGINE, 5.5 HP, Honda, GCV160 – Exploded View and Parts List - Crankshaft, Piston- Connecting Rod, and Recoil Item Part # Qty. Description 13310-ZM0-600 CRANKSHAFT COMP. 90402-ZL8-000 WASHER, THRUST Item Part # Qty. Description 13101-ZL8-000 PISTON 13111-ZE0-000 PIN, PISTON 13200-ZL8-000 ROD ASSY., CONNECTING 90001-ZE1-000 BOLT, CONNECTING ROD...
Página 24
ENGINE, 5.5 HP, Honda, GCV160 – Exploded View and Parts List - Air Cleaner and Fan Cover Item Part # Qty. Description 15721-ZM0-000 TUBE, BREATHER 17211-ZL8-000 ELEMENT, AIR CLEANER 17220-ZM0-000 CASE ASSY., AIR CLEANER 17228-ZM0-000 GASKET, AIR CLEANER 17231-ZM0-000 COVER, AIR CLEANER 90003-ZM0-000 BOLT, FLANGE (6X86) (CT200)
Página 25
ENGINE, 5.5 HP, Honda, GCV160 – Exploded View and Parts List - Carburetor Item Part # Qty. Description Item Part # Qty. Description 16010-883-015 GASKET SET 16221-883-800 GASKET, CARBURETOR 16013-ZL1-003 FLOAT SET 16228-ZL8-000 GASKET, CARB (CHOKE SIDE) 16015-887-782 CHAMBER SET, FLOAT 19650-ZM0-000 GUIDE COMP., AIR 16016-ZG0-W00...
Página 26
ENGINE, 5.5 HP, Honda, GCV160 – Exploded View and Parts List - Flywheel and Camshaft Pulley Item Part # Qty. Description Item Part # Qty. Description 13331-357-000 KEY, SPECIAL WOODRUFF 75113-ZM0-000 SPRING, BRAKE LEVER (25X18) 90014-952-000 BOLT, FLANGE (6X14) 30500-ZL8-004 COIL ASSY., IGNITION 90018-ZE1-000 BOLT, FLANGE (6X23)
Página 27
ENGINE, 5.5 HP, Honda, GCV160 – Exploded View and Parts List - Muffler and Control Item Part # Qty. Description 18310-ZM0-000 MUFFLER COMP. 18321-ZL8-000 PROTECTOR, MUFFLER 90004-ZL8-000 BOLT, FLANGE (6X79) (CT200) 90013-883-000 BOLT, FLANGE (6X12) (CT200) 18381-ZL8-305 GASKET, MUFFLER Item Part # Qty.
EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations • If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, your should contact your nearest The California Air Resources Board ("CARB") and Sears authorized service center or call Sears at Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission 1-800-473-7247.
Durante un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará, sin cargo alspray guno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta máquina lavadora de alta presión Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamien- to de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Algunos químicos o detergentes pueden ser nocivos si • Nunca mueva la máquina halando la manguera de alta se inhalan o ingieren, causando náusea severa, presión. Utilice la manija que viene con la unidad. desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos •...
La gran mayoría de su máquina lavadora a presión Craftsman ha sido ensamblada en la fábrica. Sin embargo, RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A usted deberá llevar a cabo los siguientes procedimientos PRESION DE LA CAJA antes de poner en funcionamiento su máquina lavadora a...
Página 32
Agregue Aceite de Motor Agregue Gasolina IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar ¡PELIGRO! Nunca llene el tanque de combustible el motor antes de que se haya depositado el aceite en recintos cerrados. Nunca llene el tanque de recomendado puede resultar en falla del motor. combustible cuando el motor esté...
Página 33
Conecte la Manguera y el Suministro de • Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada Agua a la Bomba de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie la colador si tiene residuos o solicite su reemplazo si está IMPORTANTE: Usted deberá...
OPERACION CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Página 35
COMO USAR SU MAQUINA La Mano Anteojos de Seguridad Izquierda LAVADORA A PRESION oprime el Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina gatillo y lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda de la estabiliza la máquina lavadora a presión al 1-800-222-3136.
Página 36
• Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado. Apriete con la mano. Cómo Detener su Máquina Lavadora a Gire la boquilla en sentido Gire la boquilla en sentido Presión contrario a las manecillas del de las manecillas del reloj reloj para un patrón de para un patrón de rociado a •...
Página 37
• Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener Sistema de Enfriamiento Automático el modo de baja presión. El detergente no puede ser (Alivio Térmico) aplicado si tiene la boquilla en la posición de alta El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar presión.
MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento según el número de horas o según el calendario, lo que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. HORARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE OPERACION POR HORA COLOQUE LAS FECHAS A MEDIDA QUE VA...
Página 40
ANTES DE CADA USO Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no • Revise el nivel de aceite del motor. importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el •...
Página 41
• Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel pequeño para liberar los materiales extraños que están tapando u obstruyendo la boquilla. Introduzca el alambre dentro de la boquilla y gírelo hacia los NOTA: Los dos anillos ‘o’ anteriores tienen un tamaño lados, hacia adelante y atrás hasta despejar la obstrucción.
Página 42
• Incline su máquina lavadora a presión para drenar el • Limpie el área alrededor de la bujía. aceite a través del tubo de la varilla de medición/tapa del • Retire y revise la bujía. aceite a un recipiente adecuado. Cuando la caja del •...
No intente instrucciones del fabricante. reparar una manguera dañada. Remplace la manguera con la parte Craftsman genuina. • Asegúrese de tener conectado y ABIERTO el suministro de agua a la entrada de la bomba.
REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución La boquilla está en el modo de baja Mueva la boquilla hacia atrás para presión. el modo de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado. Proporcione flujo de agua adecuado.
DECLARACION DE LA GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES Sus Obligaciones y Derechos de Garantía • Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California (“CARB”) servicio autorizado más cercano o llamar a Sears al y Sears Roebuck and Co.
Página 48
For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparación a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455 Au Canada por tout le service ou les pièces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART...