Página 1
CAUTION: Before using this product, • Parts read this manual and follow all Safety • Español Rules and Operating Instructions. SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman Part No. B5655 Draft 3 (6/2/2000)
LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
Página 3
• Some chemicals or detergents may be harmful if • Do Not operate the pressure washer above the inhaled or ingested, causing severe nausea, rated pressure. fainting or poisoning. The harmful elements may • Never move the machine by pulling on the high cause property damage or severe injury.
WASHER with the recommended oil and fuel. Your Craftsman high pressure washer was mostly If you have any problems with the assembly of assembled at the factory. However, you will need to...
Add Gasoline DANGER! Never fill fuel tank indoors. Never fill fuel tank when engine is running or hot. Do Not smoke when filling fuel tank. WARNING! Never fill fuel tank completely full. Provide space for fuel expansion. Wipe away any fuel spillage from engine and equipment •...
OPERATION KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. High Pressure Hose Detergent Pick–Up Tube and Filter...
Página 7
HOW TO USE YOUR PRESSURE Left Hand Safety Glasses WASHER squeezes trigger and If you have any problems operating your pressure steadies washer, please call the pressure washer helpline at unit 1-800-222-3136. To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step.
How to Stop Your Pressure Washer • For most effective cleaning, keep the spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning • Move control lever to “Stop” position. surface. • Squeeze trigger on the spray gun to relieve •...
Pressure Washer Rinsing • Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. WARNING! Be extremely careful if you use the • Apply a high pressure spray to a small area, then pressure washer from a ladder, scaffolding or check the surface for damage.
PRODUCT SPECIFICATIONS DANGER! Never repair a high pressure hose. Replace with hose that exceeds the maximum Pressure Washer Specifications pressure rating of your pressure washer. Pressure ....2,000 PSI Check Spray Gun and Nozzle Extension Flow Rate .
Nozzle Maintenance O–Ring Maintenance If the nozzle becomes restricted or clogged with Your pressure washer uses o-rings to keep hose and foreign materials such as dirt, excessive pump spray gun connections tight and leak-free. Through pressure may develop. A partially clogged nozzle can the normal operation of your unit, these o-rings may cause a pulsing condition during use.
ENGINE MAINTENANCE Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. Keep oil level maintained. Changing Oil Change engine oil after the first 2 hours and every 25 hours thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often.
Do Not attempt to repair a damaged hose. Replace the hose with the genuine • Remove all gasoline from carburetor and fuel tank Craftsman part. to prevent gum deposits from forming on these parts and causing possible malfunction of engine. •...
TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Nozzle in low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high pressure mode. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
PARTS CRAFTSMAN 2000 PSI Pressure Washer 580.768210 Main Unit — Exploded View...
Página 17
CRAFTSMAN 2000 PSI Pressure Washer 580.768210 Main Unit — Parts List Item Part # Qty. Description B5673 DECAL, Start Instructions 96307 DECAL, 1-800 Number EB3307 BASE, Polo Green B3085 CARRIAGE BOLT, 1/4"-20 x 1 1/2" B5667 DECAL, Unit 30809 GROMMET, Chemical Hose...
Página 21
ENGINE, 5.5 HP, Tecumseh, LEV120 – Parts List - Engine Item Part # Qty. Description Item Part # Qty. Description 37465 Cylinder 30200 Screw, 10-24 x 9/16" 26727 Dowel Pin 29752 Nut & Lock Washer, 1/4-28 33734 Breather Element 30593 Retainer Clip 36557 Breather Ass'y.
Página 22
ENGINE, 5.5 HP, Tecumseh, LEV120 – Exploded View and Parts List - Recoil Item Part # Qty. Description Item Part # Qty. Description 590763 Rewind Starter 590698 Starter Dog 590599A Spring Pin 590699 Dog Spring 590600 Washer 590700 Pulley & Rewind Spring Ass'y 590696 Retainer 590764...
Página 23
ENGINE, 5.5 HP, Tecumseh, LEV120 – Exploded View and Parts List - Carburetor Item Part # Qty. Description Item Part # Qty. Description 640276 Carburetor 640027 Idle Restrictor Screw 631615 Throttle Shaft & Lever 640053 Idle Restrictor Screw Cap Assembly 631867 Float Bowl 631767...
EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations • If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, your should contact your nearest The California Air Resources Board ("CARB") and Sears authorized service center or call Sears at Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission 1-800-473-7247.
Durante un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta máquina lavadora de alta presión Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Página 26
• No permita en ningún momento que NIÑOS operen la • El rociado de alta presión puede dañar elementos máquina lavadora a presión. frágiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de rociado a •...
La gran mayoría de su máquina lavadora a presión Si tiene problemas con el ensamble de su máquina lavadora Craftsman ha sido ensamblada en la fábrica. Sin embargo, a presión, llame a la línea de ayuda de la máquina lavadora usted deberá...
Agregue Gasolina • Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión a la salida de alta presión de la bomba. Apriete con la mano. ¡PELIGRO! Nunca llene el tanque de combustible en recintos cerrados. Nunca llene el tanque de combustible cuando el motor esté...
OPERACION CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
COMO USAR SU MAQUINA La Mano Anteojos de Seguridad Izquierda LAVADORA A PRESION oprime el Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina gatillo y lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda de la estabiliza la máquina lavadora a presión al 1-800-222-3136.
Cómo Detener su Máquina Lavadora a • Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de Presión rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría • Mueva la palanca de control a la posición "Stop" dañar la superficie, especialmente cuando esté...
Enjuage de la Máquina Lavadora a • Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Presión área que planea rociar. • Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña, ¡ADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso después revise si la superficie presenta daños. Si no si usa la máquina lavadora a presión desde una encuentra daños, puede continuar con el trabajo de escalera, andamio o cualquier superficie relativa-...
ESPECIFICACIONES DEL Revise la Manguera de Alta Presión PRODUCTO Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera Especificaciones de la Máquina Lavadora antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, a Presión abrasiones, levantamiento de la cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la • Retire la suciedad adicional inyectando el suministro de Bomba agua en sentido contrario a través de la extensión para boquillas. Lave de esta forma de 30 a 60 segundos. Gire Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos: la extensión para boquillas hasta obtener un rociado en •...
NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tamaño • Limpie la varilla de medición, insértela en el orificio de similar. Por favor compárelos y asegúrese de usarlos en el llenado y aprietela firmemente; después, vuelva a retirar lugar correcto. la varilla de medición.
Remplace la manguera • Conecte un pedazo de manguera de jardín de 3 pies al con la parte Craftsman genuina. adaptador de la entrada del agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Hale la •...
ALMACENAMIENTO PROLONGADO Cambio de Aceite Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del Si usted no planea usar la máquina lavadora a presión por cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite más de 30 días, deberá preparar el motor para un recomendado.
REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución La boquilla está en el modo de baja Mueva la boquilla hacia atrás para el presión. modo de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado. Proporcione flujo de agua adecuado.
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sus Obligaciones y Derechos de Garantía • Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California (“CARB”) servicio autorizado más cercano o llamar a Sears al y Sears Roebuck and Co.
Página 40
For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparación a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455 Au Canada por tout le service ou les pièces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART...