Resumen de contenidos para df models Sky Watcher RACE Mini
Página 2
Einleitung | introductory remarks remarques introductives | osservazioni introduttive | Introducción Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Produktes aus dem Hause DF Models | MALi Racing. Alle Produkte werden sorgfältig auf Vollständigkeit und Funktion geprüft, um sicherzustellen, dass das Produkt frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist.
Página 3
The operating instructions for this product are a basic component of the product, as non-observance of the information contained therein on handling and operation and non-observance of the safety instructions invalidates the warranty/guarantee. Therefore, keep the operating instructions in a safe place even if the product is passed on to third parties. The warranty period for consumers is 24 months.
Página 4
Nos reservamos el derecho de usar partes reacondicionadas o nuevas. Los servicios y las reparaciones después de la expiración del período de garantía siempre están sujetos a un cargo. La garantía cubre los defectos de fabricación y de material y los defectos durante el uso normal. Las piezas mecánicas sometidas a tensión no están cubiertas por la garantía. ¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños consecuentes! están excluidos de la garantía: - Daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de seguridad o de las instrucciones de uso...
Página 5
Vor dem Start Klären Sie mit Ihrer Versicherung, ob der Betrieb eines funkferngesteuerten Modells unter den Versicherungsschutz fällt (Haftpflichtversicherung). Wenn Sie noch keine Erfahrung im Steuern von RC-Modellen haben, machen Sie sich zuerst am stehenden Modell mit den Reaktionen auf die Steuerbefehle vertraut. Wenden Sie sich ggf. an einen erfahrenen Modellsportler oder an einen Modellbau-Club.
Página 6
Avant le début Précisez auprès de votre compagnie d'assurance si l'exploitation d'un modèle radiocommandé est couverte par une assurance (assurance responsabilité civile). Si vous n'avez pas encore d'expérience dans le contrôle des modèles RC, familiarisez-vous d'abord avec les réactions aux commandes de contrôle sur le modèle debout.
Página 7
Antes del comienzo Aclare con su compañía de seguros si el funcionamiento de un modelo radiocontrolado está cubierto por un seguro (seguro de responsabilidad civil). Si aún no tiene experiencia en el control de modelos RC, primero familiarícese con las reacciones a los comandos de control en el modelo de pie.
Página 8
> Trocknen Sie Daher muss bei einem Reifenwechsel Daher muss bei einem Reif sind. > Achten Sie ins Reinigung Reinigung und Ablageru > Reinigen Sie das Modell nach jede > Reinigen Sie das Model Notes for batteries and rechargeable batteries >...
rzeug auch gründlich ab, wenn Sie durch feuchtes Gelände oder bei schlechtem Wetter gefahren sel in den meisten Fällen auch die Felge gewechselt werden! meisten Fällen auch die Felge gewechselt werden! und Ablageru > Reinigen Sie das Modell nach jede >...
Página 10
mit einem Lappen und einer Bürste von Staub und Schmutz, oder verwenden Sie der Fahrt mit einem Lappen und einer Bürste von Staub und Schmutz, oder verwenden Sie Kühlrippen des Elektromotors gründlich. ch ab, wenn Sie durch feuchtes Gelände oder bei schlechtem Wetter gefahren h gründlich ab, wenn Sie durch feuchtes Gelände oder bei schlechtem Wetter gefahren müssen die beweglichen Teile neu geschmiert werden.
Página 11
Akku einsetzen | insert battery | Insérer la batterie Inserire la batteria | Insertar la batería Akku nach hinten herausziehen. Akku in den Copter stecken, bis dieser sicher sitzt. Nach dem Flug Akku immer aus dem Modell entnehmen! Pull out the battery to the rear. Insert the battery into the copter until it sits securely.
Página 12
- Branchez maintenant la batterie avec le câble de chargement USB - utilisez uniquement le câble de chargement fourni ! - La LED s'allume en rouge, la batterie est en charge. - La LED est éteinte, la batterie est complètement chargée. - Débranchez la batterie du câble de chargement USB.
Página 13
Startvorbereitungen | start preparations | Commencer les préparatifs Iniziare i preparativi | Iniciar los preparativos | Zahájit přípravy - 15 - - 15 - - 15 - Propeller A Propeller B Propeller B Propeller A Sollten Sie die Rotorblätter wechseln müssen oder zur Reinigung der Motorwellen abnehmen, achten Sie bei der Wiedermon- tage darauf, dass diese in der richtigen Reihenfolge montieren werden.
Página 14
Startvorbereitungen | start preparations | Commencer les préparatifs Iniziare i preparativi | Iniciar los preparativos - 15 - 1) Akku einsetzen 2) Akku (weißer Stecker) anstecken (Auf richtige Polung achten!) - 15 - - 15 - 3) Copter waagrecht abstellen 4) Sender einschalten 5) linken Steuerhebel nach oben und dann nach unten bewegen, die LEDs leuchten nun konstant.
Página 15
Fliegen | flying | En vol Volare | Volando - 15 - - 15 - - 15 - Start- Landung: Zum Starten/ Landen des Modells haben Sie zwei Möglichkeiten. Methode-1: Drücken Sie die Start-Taste „2“, die Motoren beginnen nun zu laufen. Drücken Sie nun den linken Steuerhebel „5“ nach oben, das Modell hebt nun ab.
Página 16
Fliegen | flying | En vol Volare | Volando | Letět Das Modell verfügt über eine automatische Höhenstabilisierung (Höhenhaltung), d. h. Ihr Modell hält selbständig die vorgegebe- ne Höhe. Solange Sie den linken Hebel der Fernsteuerung nach oben gedrückt halten, steigt das Modell nach oben. Ziehen Sie den Hebel nach unten sinkt das Modell.
Página 17
Fliegen | flying | En vol Volare | Volando | Letět Presionando la palanca de control derecha hacia atrás/abajo hace que el modelo vuele hacia atrás. Presionando la palanca hacia adelante/arriba hace que el modelo vuele hacia adelante. Presionando la palanca hacia la derecha hace que el modelo vuele hacia la derecha. Mover la palanca hacia la izquierda hace que el modelo vuele hacia la izquierda.
Página 18
Not-Aus | emergency stop | Arrêt d'urgence Arresto di emergenza | Parada de emergencia | Nouzový vypínač Sollte eine gefährliche, nicht mehr kontrollierbare Situation ent- stehen, können Sie das Modell mittels Not-Aus komplett abschalten. Drücken Sie hierzu die beiden Tasten “7” und “8” gleichzeitig. Es werden nun die Motoren des Modell komplett abgeschalten.
Página 19
weitere Steuerfunktionen | additional control functions | autres fonctions de contrôle ulteriori funzioni di controllo | otras funciones de control | další ovládací funkce 7 - Speed-Select Es stehen drei Geschwindigkeits-/ Agilitätsstufen zur Auswahl: 40 % Speed (Sender piept 1x) 60 % Speed (Sender piept 2x) 100 % Speed (Sender piept 3x) Wird das Modell Outdoor betrieben, verwenden Sie immer die 100 % Stufe...
Página 20
weitere Steuerfunktionen | additional control functions | autres fonctions de contrôle ulteriori funzioni di controllo | otras funciones de control | další ovládací funkce 4 - LED Durch drücken der Taste „4“ (ca. 3 Sek.) schalten Sie die LED Beleuchtung ein oder aus. 4 - LED By pressing the key "4"...
Página 21
Problem | problem Ursache | cause Lösung | solution Problème | Problema Parce que | Causa Solution | Soluzione El problema | problém Porque | Příčina Solución | řešení Auf richtige Polung achten, neue Batterien Batterien leer oder falsch eingesetzt. einsetzen.
Página 22
FPV APP Sie können Ihr Smartphone für eine Livebildübertragung oder zur Steuerung des Copters nutzen. Hierzu ist die Installation einer App nötig ( WOWITOYS ). Der Copter kann auch ohne Handy/ App betrieben werden. Laden Sie die App herunter (QR-Code scannen) und installieren diese auf Ihrem Smartphone (Android oder IOS).
Página 23
FPV APP 1) zurück zum Startbildschirm 1) retour à l'écran de démarrage 1) back to the start screen 2) Foto aufnehmen 2) Take a picture 2) Prendre une photo 3) Video aufnehmen 3) Enregistrement vidéo 3) Record video 4) Foto/ Video abspielen 4) Lecture de la photo/vidéo 4) Play photo/ video 5) Agilität...
Página 24
Konformitätserklärung (CE) | declaration of conformity (CE) | Déclaration de conformité (CE) Dichiarazione di conformità (CE) | Declaración de conformidad (CE) Konformitätserklärung gemäß Richtlinie Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Declaration of Conformity in accordance with the Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Hiermit wird erklärt, dass das Produkt: SkyWatcher Race Mini | Space Racer I hereby declare that the product:...