Resumen de contenidos para Ashley Signature P556-665
Página 1
S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S Product has been CSA tested and certified. THIS PRODUCTWAS MANUFACTURED BY JIAXING HERO IMP & EXP CO,.LTD FOR ASHLEY FURNITURE INDUSTRIES, INC. Page 1 of 46...
Página 2
IMPORTANT, FAILURE TO CAREFULLY READ, UNDERSTAND AND FOLLOW EVERY PART OF THIS DOCUMENT MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE, SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH ASSEMBLY INSTRUCTIONS Installer: Leave these instructions with consumer. C S A Model 7 0 1 0 2 5 1 2 Consumer: Keep these instructions for future reference SAFETY INFORM ATION FOR USE W ITH 20LB (9KG) PROPANE CYLINDER...
Página 3
SAFETY INFOR MATION DANGER DANGER EXPLOSION-FIRE HAZARD CARBON MONOXIDE HAZARD This fire pit is a combustion appliance. All combustion Keep solid combustibles, such as building materials, appliances produce carbon monoxide (CO) during the paper of cardboard, a safe distance away from the combustion process.
TABLE OF CONTENTS 1. Important Safety Information ........... 5 2. Information about Propane ............. 7 3. Specifications ................7 4. Parts List ..................8 5. Installation ..................9 6. Natural Gas Conversion ............. 13 7. Batteries ..................13 8. Lighting Instructions ..............14 9.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION The installation must conform with local codes or, in the absence of all applicable local codes, including, without limitation, with the National Fu el Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54; International Fuel Gas Code; Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; or Propane Storage and Handling Code, B149.2, as applicable.
Página 6
Keep the fuel supply hose away from any heated surfaces. If you have any questions regarding the use of this unit, or find that your fire pit unit needs service, please contact Ashley Furniture Industries at the below number. 1 (800) 477-2222 Customer Service.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ABOUT PROPANE (LP) GAS A self-contained LP-gas cylinder for use with this appliance must have a capacity of 20 lbs. and must be equipped with a Type 1 connector and an OP D (overfill protection device). See Figure 1. The LP-gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the specification for LP- gas cylinders of the U.S.
PARTS IDENTIFICATION LIST Item Description Burner Cover Left Side Right Side Door Divider Shelf Cylinder Holder Back Knob 1/4 in x 32 mm Bolt 1/4 in x 55 mm Bolt #4 x 30 mm Screw Flat Washer Spring Washer 1 Box Lava Glass Battery Allen Wrench...
INSTALLATION Note: DO NOT tighten any bolts until all bolts have been started; Philips screw driver NOT included. Attach the divider (F) to the back (J) with 2 bolts ¼ in x 30 mm (L), 2 flat washers (P) and 2 spring washers (R) by using the Allen wrench (W) as shown on the right,(see Figure1).
Página 10
3. Assemble the left side (C), the shelf (G), divider (F), cylinder holder(H) and right side(D) together with 8 bolts ¼ in x 30 mm (L), 8 flat washers (P) and 8 spring washers (R); 2 bolts ¼ in x 55 mm(M), 4 flat washers (P) and 2 spring washers (R), 2 nuts(S) by using the Allen wrench (W) and open end wrench(Y) (see Figure 3).
Página 11
5. Turn over the assembled frame, and attach to the top (B) with 4 bolts ¼ in x 30 mm (L), 4 flat washers (P) and 4 spring washers (R) by using the Allen wrench (W),(see figure 5) Figure 5 6.
Página 12
INSTALLATION 7. Pour the box of lava glasses (T) into the fire pit table top (B) around, (see figure 7) DANGER To ensure proper function, the guard on this burner should be free of lava rocks at all times. Figure 7 Turn the cylinder valve on the tank clockwise to close the propane tank.
NATURAL GAS CONVERSION Natural gas conversion must be performed only by your natural gas provider or Service Company. Attempting to perform the natural gas conversion yourself is not safe and may result in property damage, serious bodily injury or death. BATTERIES Make sure the control knob is in the “OFF”...
Prior to turning gas on and attempting to light the appliance, make sure the appliance is outside, in a well ventilated area and free of any debris and is not in contact with or near any people, animals, materials or structures. Failure to adhere to the above instruction may result in property damage, serious bodily injury or death.
MAINTENANCE • Before performing any maintenance always disconnect propane gas tank. • Keep the heating item free and clear from combustible materials. • Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris. • Use a soft brush to get rid of the mild stains, loose dirt and soil after the burner is completely cooled down.
Página 16
Guide de l'utilisateur de la table de bar extérieure ARTICLE#: P556-665 SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS Le produit a été testé et certifié par CSA. CE PRODUIT A ETE FABRIQUE PAR JIAXING HERO IMP & EXP CO,.LTD FOR ASHLEY FURNITURE INDUSTRIES, INC P556-665 P a g e sur 46...
Página 17
IMPORTANT, FAUTE DE LIRE ATTENTIVEMENT, COMPRENDRE ET SUIVRE CHAQUE PARTIE DE CE DOCUMENT POURRAIT CAUSER LE DOMMAGE DE BIENS, DE BLESSURE SERIEUSE DU CORPS OU LA MORT INSTRUCTIONS DE MONTAGE Installeur: Laisser ces instructions avec le client. C S A Model 7 0 1 0 2 5 1 2 Client: Garder ces instructions pour la consultation ultérieure CONSIGNES DE SECURITE POUR L’UTILISATION AVEC LA BOUTEILLE DE...
Página 18
CONSIGNES DE SECURITE DANGER DANGER DANGER D’EXPLOISION-FEU DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE Ce foyer est un appareil de combustion. Tous les Garder des combustibles solids, tels que des appareils de combustion produisent le monoxyde de matériaux de consutruction, le papier de carton, une carbone (CO) en cours de combustion.
Página 19
TABLE DE MATIERES 1. Consignes de Sécurité Importantes .......... 20 2. Information à propos de Propane ..........22 3. Spécifications ................... 22 4. Liste des Pièces ................. 23 5. Installation .................. 24 6. Conversion de Gaz Naturel ............28 7. Batteries ..................28 8.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES L’installation doit conformer aux codes locaux ou, dans l’absence de tous les codes locaux applicables, y compris, sans limite, avec National Fu el Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54; International Fuel Gas Code; Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1;...
Página 21
Utiliser seulement le brûleur listé dans ces instructions. Garder le tuyau d’alimentation loin des surfaces chaudes. Si vous avez des questions concernant l’usage de cet appareil, ou trouvez que votre foyer nécessite l’entretien, veuillez contacter Ashley Furniture Industries au numéro ci-dessous. 1 (800) 477-2222 Service Clientèle. P556-665...
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES A PROPOS DE PROPANE (LP) Une bouteille de gaz autonome pour l’usage avec cet appareil doit avoir une capacité de 20 lbs. Et doit être équipé d’un connecteur de Type 1 et un OP D (appareil de protection surrempli).
LISTE D’IDENTIFICATION DES PIECES Elément Description Qté Couvercle du Brûleur Haut Côté Gauche Côté Droite Porte Diviseur Etagère Support de Bouteille Arrière Manette Boulon Allen 1/4 in x 32 mm Boulon Allen 1/4 in x 55 mm Vis #4 x 30 mm Rondelle Plate Rondelle Elastique Ecrou...
INSTALLATION Note: NE PAS serrer tous les boulons jusqu’à ce que tous les boulons soient démarrés; le tournevis cruciforme NON inclut. Attacher le diviseur (F)au dos (J) avec 2 boulons ¼ in x 30 mm (L), 2 rondelles plates (P) et 2 rondelles élastiques (R) à l’aide de clé Allen (W) comme affiché...
Página 25
3. Monter le côté gauche (C), l’étagère (G),le diviseur (F), le support de bouteille(H) et le côté droite(D) ensemble avec 8 boulons ¼ in x 30 mm (L), 8 rondelles plates (P) et 8 rondelles élastiques (R); 2 boulons ¼ in x 55 mm(M), 4 rondelles plates (P) et 2 rondelles élastiques (R), 2 écrous(S) à...
Página 26
5. Tourner le cadre prémonté, et attacher au haut (B) avec 4 boulons ¼ in x 30 mm (L), 4 rondelles plates (P) et 4 rondelles élastiques(R) à l’aide de clé Allen (W),(voir figure 5) Figure 5 6. Tourner la table, utiliser le levier ajustable (AA)pour assurer que la table soit nivelée,(voir figure 6) Figure 6 P556-665 P a g e...
Página 27
INSTALLATION 7. Verser la boîte de verre de lave (T) dans le haut de table de foyer (B) autour, (voir figure 7) DANGER Pour assurer la fonction correcte, la protection sur ce brûleur doit être sans pierre de lava tout le temps. Figure 7 9.
CONVERSION DE GAZ NATUREL La conversion de gaz naturel doit être faite seulement par votre fournisseur de gaz naturel ou la Société de Service. L ’ essai d e fai re l a co n versi o n d e g az naturel vous-même n ’...
Avant de mettre en marche le gaz et essayer d’allumer l’appareil, s’assurer que l’appareil soit à l’extérieur, dans une zone bien ventilée et hors débris et n’est pas en contact avec ou toute autre personne, animaux, matériaux ou structures. Faute de respecter l’instruction ci-dessus pourrait causer le dommage de bien, de blessure grave corporelle ou la mort.
MAINTENANCE • Avant de faire toute maintenance déconnecter toujours le réservoir de gaz de propane. • Garder l’article chauffant libre et loin des matériaux combustibles. • Inspecter visuellement le brûleur pour les obstructions et garder l’enceinte de réservoir libre et loin des débris.
Página 31
G U A R D A E S T A S I N S T R U C C I O N E S El producto ha sido probado y certificado de CSA. ESTE PROODUCTO FUE FABRICADO POR JIAXING HERO IMP & EXP CO,.LTD FOR ASHLEY FURNITURE INDUSTRIES, INC. P556-665...
Página 32
PARTE DE ESTE DOCUMENTO PUEDE RESULTAR EN DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES CORPORALES GRAVES O LA MUERTE INSTRUCCIONES DE MONTAJE Instalador: dejar estas instrucciones con el consumidor. C S A Model 7 0 1 0 2 5 1 2 Consumidor: siga estas instrucciones para referencia futura. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para uso con 20 libras (9 kg) cilindro de propano con PELIGRO...
Página 33
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE EXPLOSION-INCENDIO PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO Mantenga los combustibles sólidos, tales como materiales de Este pozo de fuego es un aparato de combustió n. construcción, papel de cartón, a una distancia segura de la Todos los aparatos de combustió...
Página 34
TABLA DE CONTENIDO 1. Información de Seguridad Importante ........2. Información sobre el Propano..........37 3. Especificaciones ..............38 4. Lista de piezas ................ 39 5. Instalación ................40 6. Conversión de gas natural ............44 7. Baterí as .................. 44 8.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales de todos los códigos locales aplicables, incluyendo, sin limitación, con el Código Nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54; Código Internacional de gas combustible.;...
Página 36
Si usted tiene alguna pregunta con respecto a la utilización de esta unidad, o encontrar que tu pozo de fuego unidad necesita servicio, por favor póngase en contacto con Ashley Furniture Industries en el siguiente número. 1 (800) 477-2222 servicio al cliente.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE SOBRE GAS PROPANO (LP) El cilindro de suministro de LP- Gas para uso con este aparato debe tener una capacidad de 20 lbs. Y debe estar equipado con un conector de tipo 1 y una OPD (protección contra sobrellenado dispositivo).Ver Figura 1.
Figura 1 ESPECIFICACIONES Entrada 30,000 BTU / hrBTU / 11 pulgadas de Presión del columna de agua regulador de Gas Natural 7 pulgadas de columna de agua Mínimo Autorizaciones a Lados: 24in. / 61cm Top: 72 in. / 183 cm las superficies Página 38 de 46 P556-665...
LISTA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Ítem Descripción Cantidad Cubierta del quemador Parte superior Lado izquierdo Lado derecho Puerta Divisor Estante Soporte del cilindro Espalda Perilla Perno de Allen 1/4 in x 32 mm Perno de Allen1/4 in x 55 mm Tornillo #4 x 30 mm Arandela plana Arandela de resorte...
Página 40
INSTALATIÓN Nota: NO apriete los pernos hasta que todos los pernos hayan sido arrancados; El destornillador Philips NO está incluido. Fije el divisor (F) a la parte trasera (J) con 2 tornillos ¼ in x 30 mm (L), 2 arandelas planas (P) y 2 arandelas elásticas (R) utilizando la llave Allen (W) La derecha, (ver Figura 1).
Página 41
Monte el lado izquierdo (C), el estante (G), el separador (F), el soporte del cilindro (H) y el lado derecho (D) junto con 8 tornillos ¼ in x 30 mm (L), 8 arandelas planas (P) y 8 arandelas de resorte (R); 2 tornillos ¼...
Página 42
5. Gire el bastidor montado y fije a la parte superior (B) con 4 tornillos ¼ in x 30 mm (L), 4 arandelas planas (P) y 4 arandelas de resorte (R) con la llave Allen (W) (Ver la figura 5) Figura 5 6.
INSTALACIÓN 7. Vierta la caja de vasos de lava (T) en la parte superior de la mesa de fuego (B) alrededor, (ver la figura 7) PELIGRO Para asegurar un funcionamiento adecuado, el guardia de este quemador debe estar libre de roca de lava en cualquier momento.
CONVERSIÓN DE GAS NATURAL La conversión de gas natural debe ser realizado únicamente por su proveedor de gas natural o empresa de servicios. Tratar de realizar la conversión de gas natural a ti mismo no es seguro y puede resultar en daños a la propiedad , lesiones corporales graves o la muerte.
Antes de encender el aparato e intentar encenderlo, asegúrese de que el aparato esté afuera, en un área bien ventilada y libre de cualquier residuo, y no entre en contacto con personas, animales, materiales o estructuras ni cerca de ellas. El incumplimiento de las instrucciones anteriores puede resultar en daños a la propiedad, lesiones corporales graves o la muerte.
MANTENIMIENTO • Antes de realizar cualquier mantenimiento siempre desconecte el tanque de gas propano. • Mantener la calefacción tema libre de materiales combustibles. • Inspeccione visualmente el quemador en busca de obstrucciones y mantenga el contenedor del tanque libre y limpio de los desechos. •...