Página 1
WV-CW960E Cover(1-4) 06.3.16 7:05 PM ページ366 Colour CCTV Camera Operating Instructions WV-CW960 Model Nos. WV-CW964 Printed in Japan Before attempting to connect or operate this product, Gedruckt in Japan Imprimé au Japon please read these instructions carefully and save this manual for future use.
Página 2
WV-CW964̲SPA 06.3.16 6:21 PM ページ163 VERSION ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA SUPERIOR (NI TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA SUSCEPTIBLE A MANTENIMIENTO POR EL USUARIO.
WV-CW964̲SPA 06.3.16 6:24 PM ページ164 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) Límpielo sólo con un paño seco. 6) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 7) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ165 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES ESTA PUBLICACIÓN SE SUMINISTRA "TAL Y COMO ES POSIBLE QUE ESTA PUBLICACIÓN CONTENGA ESTÁ", SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, YA SEA IMPRECISIONES TÉCNICAS ERRORES EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN TIPOGRÁFICOS. SUJETA A LA ADICIÓN DE CAM- LIMITARSE POR ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS BIOS DE ESTA INFORMACIÓN, EN CUALQUIER COMERCIALIZACIÓN,...
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ166 CARACTERÍSTICAS ■ Función de vigilancia Esta cámara CCTV en color es un dispositivo de videovigilancia que incorpora un CCD de 1/4", un objetivo La función de vigilancia puede almacenar una serie de zoom de 30 aumentos y un mecanismo de panoramización operaciones de desplazamiento manuales de la e inclinación en un alojamiento compacto.
Página 6
La alimentación de entrada es de 220 V - 240 V CA para la WV-CW960 y de 24 V CA para la WV-CW964. tura de instalación. Si la superficie no es lo sufi- cientemente resistente, podría caerse la cámara.
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ168 PRECAUCIONES OPERATIVAS ■ La cámara no dispone de interruptor de ali- ■ Quemado del filtro de color del CCD mentación La concentración de luz intensa sobre un punto durante un tiempo prolongado podría producir el ■ Si aparece “OVER HEAT” en la pantalla del monitor deterioro de los filtros de color internos del CCD, y la Este mensaje indica que el interior de la cámara se ha decoloración de la imagen afectada.
El número de dispositivos que se pueden conectar en una misma configuración tiene un límite. Antes de colocarlos, compruebe especificaciones dimensiones externas. Para obtener más información, vea el "Catálogo de sistemas CCTV de Panasonic" o pregunte a su vendedor. -169-...
Página 9
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ170 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......164 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES ........165 RENUNCIA DE LA GARANTÍA .
Conector de salida de alarma Conector de salida de vídeo Puerto de datos Cable de seguridad de la cámara Cable de alimentación para la WV-CW960 Cable de alimentación para la WV-CW964 Tubo de montaje Base superior Pantalla solar trasera (suministrada) Pantalla solar delantera (suministrada) Visera (preacoplada de fábrica)
Panasonic no se hace temperatura. (Estas condiciones pueden ocasionar en absoluto responsable de accidentes por caída empañamiento y formación de condensación en la de la cámara a causa de una instalación cubierta del domo.)
Página 12
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ173 ■ Acerca de los efectos en la calidad de imagen La cámara no dispone de escobilla limpiadora. Si instala la cámara en las siguientes condiciones, es posible que la calidad de imagen se vea deteriorada o que la imagen resulte invisible.
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ174 AJUSTES DE LOS INTERRUPTORES DIP En una configuración en la que el puerto de datos RS485 de la cámara se va a utilizar para controlar la cámara por medio de un controlador del sistema, los interruptores DIP han de configurarse para especificar el número de la unidad y los parámetros de comunicación.
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ175 ■ Número de unidad (Interruptor DIP 1) El ajuste predeterminado de fábrica de estos interruptores DIP es desactivado (OFF). (Sistema multiplexado coaxial) Número Número Número Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 1 de unidad de unidad de unidad 1 ~ 96 *...
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ176 Número Número Número Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 1 de unidad de unidad de unidad * Cuando se utilice el ajuste correspondiente al Número de unidad 1 a 96, éste deberá configurarse mediante el menú RS485 SET UP. Para obtener más información sobre cómo configurar este ajuste, vea el paso 2 y la página 182.
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ177 INSTALACIÓN Precauciones • Asegúrese de que el lugar donde instale la cámara es lo suficientemente resistente para soportarla. Si no fuera así, la cámara podría caerse y herir a alguien. • Los pasos siguientes de instalación y conexión deberán realizarlos personal de servicio cualificado o los instaladores del sistema y deberán satisfacer las todas las normativas locales.
Página 17
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ178 (2) Extraiga el tubo de montaje de la base superior Aviso: Aplique el aislante con cuidado para aflojando los 4 tornillos. evitar que entre agua o humedad al interior. * Tornillo especial (tornillo de montaje): Utilice una Si penetra agua en el interior de la cámara, llave hexagonal para el tornillo hexagonal (M6).
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ179 3 tornillos Base superior Alojamiento 3. Antes de fijar la pantalla solar, cierre las pantallas solares delantera y trasera (acople primero el gancho del lado del cable y, a continuación, el otro lado). * Preste atención para que el cable de seguridad ■...
• Antes de empezar los trabajos de instalación, desconecte la alimentación en la caja de fusibles, ya que si no, existe la posibilidad de incendio, descarga eléctrica, lesión personal y daños materiales. 220 V-240 V CA (WV-CW960) Cable de 24 V CA para la cámara 24 V CA (WV-CW964)
Página 20
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ181 Cómo montar el cable en el conector accesorio Pele el cable aproximadamente 3 mm y separe los conductores individuales. 3 mm aprox. (0.1 inch) Cable Arriba A Insertar Contacto Inserte el cable hasta la posición A y sujete los contactos Prepare los conductores individuales para su fijación.
Página 21
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ182 CONFIGURACIÓN DE RS485 Las condiciones de ajustes iniciales muestran la 6. Mueva el cursor a BIT DE PARADA, y luego mueva pantalla de menús en Inglés. Después de seleccionar la palanca de control omnidireccional hacia la Español en la página de selección de idioma (página derecha o izquierda para seleccionar el valor de bit 186) realice la configuración de RS-485.
(3) Pulse la tecla ENTER o la tecla CAM (SET) para CÁMARA ID 0123456789 visualizar CONFIG.CAMARA. ABCDEFGHIJKLMÑ NOPQRSTUVWXYZ (4) Pulse la tecla F1. ().,'":;&#!?=+ -*/%$ MODELO WV-CW960 SERIES ESPACIO ----- POSI RET RESET CÁMARA ID OFF∫ SELEC.ESCENA∫ DOOR•••••••••••• POSICION PREPO.∫ ≤ LANGUAGE∫...
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ184 **POSICION PREPO.** **SELEC.ESCENA** ESCENA INTERIOR(B) ID:DOOR 033-064 225-256 CARGAR INICIO INICIO 2. Mueva el cursor al número que desea seleccionar ● Ajustes de selección de escena y, a continuación, pulse la tecla CAM (SET). Esto registra el valor del número de posición y Utilice el siguiente procedimiento para configurar los muestra el menú...
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ185 Alinee el cursor aquí **POSICIÓN PAN/INCLIN ∑PULSE SET ZOOM/ENFOQUE ∑PULSE SET **POSICIÓN 1* ** PAN/INCLIN ∑PULSE SET ZOOM/ENFOQUE ∑PULSE SET PAN OFFSET SET ∂ ∑ INICIO PAN OFFSET SET ∂ ∑ FLOOR1 DOOR INICIO FLOOR1 3. Use la palanca de control omnidirecional para DOOR posicionar la cámara y, a continuación, pulse el tecla CAM (SET).
CAM (SET). la página 183 para obtener más información acerca Aparecerá el menú de ajustes avanzado. de cómo introducir el texto de la ID de preajuste y especificar su posición en la pantalla. MODELO WV-CW960 SERIES CÁMARA∫ PAN/INCLIN∫ NUM.PREPOSICION ALARMA∫...
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ187 AJUSTES DE LA CÁMARA ■ Uso del menú de ajustes de la cámara SUPER-D # (Súper dinámico #) Cuando existe una gran diferencia de iluminación entre Visualice el menú de ajustes de la cámara desde el las zonas claras y oscuras del lugar vigilado, la cámara menú...
Página 27
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ188 5. Enmascare las celdas del área donde el la Si SUPER-D # está activado iluminación de contraluz es más fuerte. Al OFF ↔ AUTO enmascarar un área se obvia el nivel de brillo. Siga estos pasos para realizar un enmascaramiento AUTO : Este ajuste, mover...
Página 28
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ189 Nota: AUTO y FIJO se diferencian en lo siguiente. 2. Mueva el cursor a FINO y, a continuación, mueva la AUTO: Si, por ejemplo, se selecciona X32 AUTO, palanca de control omnidireccional para alinear el ajuste la sensibilidad aumenta automáticamente, de fino de las fases verticales de la cámara a ajustar con el hasta un máximo de 32 veces.
Página 29
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ190 para ajustar exactamente el nivel. La R es rojo y la B es azul, Nota: El siguiente valor no se puede configurar cuando en si se mueve en la dirección + el color se hará más oscuro, si el valor ALARMA IN 4 está...
Página 30
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ191 MANUAL S.M.L : El enfoque automático se activa (13) Estabilizador de imagen automático (ESTABI- LIZADOR) cuando se pulsa la tecla AF en Esta función compensa electrónicamente una imagen el Controlader del sistema. de cámara inestable debido al movimiento de una AUTO S.M.L : El enfoque automático se utiliza ménsula de montaje.
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ192 AJUSTES DE PAN/INCLIN ■ Uso del menú de ajustes de 1. Mueva el cursor a MAPA O, y, a continuación, pulse la tecla CAM (SET). panoramización e inclinación Visualice el menú de ajustes de panoramización e **POSICION PREPO.** inclinación desde el menú...
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ193 ● Enfoque automático (MODO AF) 1. Mueva el cursor a FICHEROESCENA y, a continuación, mueva la palanca de control omnidireccional hacia la 1. Mueva el cursor a MODO AF y, a continuación, derecha o la izquierda para seleccionar el número del mueva la palanca de control omnidireccional hacia archivo de escena que desea seleccionar.
Página 33
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ194 APAN : Activa panoramización automática **POSICION PREPO.** cuando transcurre el tiempo del disparador. : Activa la función de secuencia cuando transcurre el tiempo del disparador. SORT : Activa la función de ordenación cuando transcurre el tiempo del disparador ID:DOOR PTR 1 a 4 : Activa la función de vigilancia cuando 033-064 225-256...
Página 34
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ195 Notas: **AUTO PAN** • El seguimiento automático cubre un rango desde POSICIÓN INICIO la posición horizontal a directamente debajo de FINAL VELOCIDAD •••I•••127 la cámara.La función de desplazamiento digital (página 198) no funciona.Además, el rango de SIN FIN RETARDO panoramización puede limitarse utilizando el...
Página 35
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ196 Notas: Si desea cambiar el número de rutinas de vigilancia de un ajuste anterior, primero borre todas las rutinas de • Cuando la panoramización, inclinación, zoom o vigilancia almacenadas actualmente. Para borrarlas todas, enfoque en el modo SEC, SORT o PATRULLA mueva el cursor a RESET y pulse la tecla CAM (SET).
Página 36
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ197 • La función de enfoque automático no funciona durante 3. Mueva el cursor a NÚMERO DE ZONA y, a continuación, las operaciones de vigilancia. Cuando la cámara hace mueva la palanca de control omnidireccional hacia la un zoom desde una posición de gran angular (WIDE), derecha o la izquierda para seleccionar el número de la imagen se desenfoca.
Página 37
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ198 9. Mueva el cursor a TAMAÑO ZONA y, a continuación, mueva (3) Mueva la palanca del control omnidireccional la palanca de control omnidireccional hacia la derecha o la hacia arriba. izquierda para cambiar el tamaño del marco de zona. •...
Página 38
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ199 dirección e introducir el texto asociado a un indicador **DIRECCIÓN(NESO)** PAN/INCLIN ∑PULSE SET de dirección determinado. ZOOM/ENFOQUE ∑PULSE SET 1. Mueva el cursor a 1 y, a continuación, pulse la tecla POSI∫ CAM (SET). Se mostrará el menú de ajustes de posición. Un asterisco (*) a la derecha de un número de título de área indica que ya tiene asignado un título de área.
Página 39
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ200 5. Repita los pasos 1 a 4 para los otros números de área, si lo desea. (13) Ajuste del ángulo de inclinación (ANGULO INCLIN) Al seleccionar 5° para el valor ANGULO INCLIN permite una inclinación por debajo de la horizontal, en el rango de -5°...
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ201 AJUSTES DE ALARMA ■ Uso del menú de ajustes de alarma Aparecerá el menú de ajustes de máscara. **MODE1** Visualice el menú de ajustes de la alarma desde el menú de ajustes para definir los parámetros de la alarma. NIVEL ••I••••...
Página 41
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ202 6. Mueva el cursor a RETARDO y luego mueva la palanca salida de alarma cuando la cámara complete un movimiento de control omnidireccional hacia la derecha o izquierda hasta una posición preajustada. La alarma se produce en los para seleccionar un valor de tiempo de permanencia de siguientes supuestos.
Página 42
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ203 3. Mueva el cursor a ALARMA IN 2 y, a continuación, 6. Mueva el cursor a CNT-CLS 1 y, a continuación, mueva la mueva la palanca de control omnidireccional hacia la palanca de control omnidireccional hacia la derecha o izquierda y la derecha para seleccionar la operación que izquierda para seleccionar la salida de alarma que debe debe realizar la cámara cuando ALARMA IN 2 reciba una...
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ204 AJUSTES ESPECIALES ■ Uso del menú de ajustes especiales Los nombres y los tipos de pantallas de la pantalla de alarma se muestran en la tabla siguiente. Visualice el menú de ajustes especiales desde el menú de ajustes para ajustar la calidad de imagen. Nombre de pantalla Tipo de alarma En primer lugar, visualice el menú...
Página 44
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ205 ** PIX OFF ** 000 000 INICIO Borrado de patrón de compensación de defectos (1) En la pantalla de menú PIX OFF, seleccione el patrón que desee borrar y pulse la tecla CAM (SET). Esta operación muestra la pantalla de ajuste de patrón de compensación de defectos.
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ206 AJUSTES DE SELECCIÓN DE ESCENA ■ Utilización del menú Ajustes de selección de escena Visualice el menú de ajustes de selección de escena desde el menú de ajustes para configurar los parámetros de selección de escena. En primer lugar, visualice el menú...
CAM (SET). el cursor hasta BLOQ.CSEÑA (ON u OFF), y a Aparecerá el menú de introducción de contraseña. continuación pulse la tecla CAM (SET). Aparecerá el menú de introducción de contraseña. MODELO WV-CW960 SERIES CÁMARA∫ PAN/INCLIN∫ MODELO WV-CW960 SERIES ALARMA∫...
Página 47
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ208 3. Mueva el cursor hasta NUEVA CONTRASEÑA y pulse la tecla CAM (SET) para mostrar el menú de ajustes de contraseña. Volverá a aparecer la pantalla de introducción de contraseña si pulsa la tecla CAM (SET) tras introducir una contraseña equivocada.
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ209 ACCESOS DIRECTOS Se admiten funciones de acceso directo cuando utilice un Controlader del sistema que tenga una tecla CAM FUNCTION. Con los accesos directos puede configurar funciones de cámara introduciendo códigos de función en el teclado de 10 teclas y pulsando, a continuación, el botón CAM FUNCTION. A continuación se muestra una lista de todos los accesos directos que admite esta cámara.
Página 49
WV-CW964_SPA 05.11.19 13:20 ページ210 Operación del controlador Ajuste [1] + [7] + [0] + [CAM FUNCTION] DIAFRAGMA: CERRAR [1] + [7] + [1] + [CAM FUNCTION] OBTURADOR: ON [1] + [7] + [2] + [CAM FUNCTION] OBTURADOR: OFF [1] + [7] + [3] + [CAM FUNCTION] Incrementa la velocidad del obturador un paso.
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ211 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparaciones, compruebe los siguientes síntomas para ver si puede usted resolver el problema. Si las medidas que se describen a continuación no corrigen el problema, o si los síntomas que experimente no los cubre este documento, póngase en contacto con personal de servicio cualificado o con un instalador del sistema.
Página 51
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ212 Causa y acción recomendada Páginas de referencia Problema • Compruebe el ajuste de balance de blancos. • Utilice menú de ajustes especiales para ajustar la calidad de imagen. Mal color de imagen • ¿Está la cubierta del domo o el objetivo de la cámara sucios? Si es así, límpielos.
Página 52
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ213 Causa y acción recomendada Páginas de referencia Problema No cambian los ajustes • ¿Está activada la función de bloqueo por contraseña? de menú. • Póngase en contacto con una persona de servicio — He olvidado la contraseña. cualificada o un instalador del sistema.
Página 53
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ214 Causa y acción recomendada Páginas de referencia Problema El ajuste de modo de movimiento de cámara • Compruebe el ajuste de retorno automático. (OFF, SEC, SORT, AUTO PAN, PATRULLA, AUTO TRACK) cambia. La posición de cámara •...
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ215 ESPECIFICACIONES ● Generales WV-CW964 WV-CW960 Alimentación 24 V CA, 50 Hz 220 V-240 V CA, 50 Hz Consumo de energia 77 W 90 W Dispositivo de captación CCD de transferencia intercalada de 1/4 pulgada 752 (H) × 582 (V) Píxeles efectivos...
WV-CW964_SPA 05.11.18 11:19 ページ216 ● Funciones principales Interfaz del controlador Sistema multiplexado coaxial, RS485 Funciones de control Panoramización e inclinación, zoom y enfoque, 256 posiciones preajustadas, posición inicial, vigilancia ON (BAJO), ON (MEDIO), ON (ALTO), OFF Título (ID) ON, OFF (ID de preajuste, ID de cámara, título de área: 16 caracteres alfanuméricos) Velocidad de zoom 6,0 segundos aprox.(TELE a WIDE) en modo manual Control de relación de zoom...