KENMORE ELITE 790.4260 Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 790.4260 Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 790.4260 Manual De Uso Y Cuidado

Estufa de combustible deslizante doble

Publicidad

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
English/Español
Models/Modelos: 790.4260*, 790.4261*
Kenmore Elite
Dual Fuel Slide-in Range
Estufa de combustible
deslizante doble
P/N 139901309 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 790.4260

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado English/Español Models/Modelos: 790.4260*, 790.4261* Kenmore Elite ® Dual Fuel Slide-in Range Estufa de combustible deslizante doble P/N 139901309 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Limpieza de las diferentes piezas de su horno ........35 Lea atentamente y conserve estas instrucciones ........2 Reinstalación de la luz del horno ............37 Garantía Kenmore Elite ................2 Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno ......38 Antes de ajustar los controles superiores........... 9 Antes de solicitar servicio técnico ............
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones papel de aluminio pueden atrapar el calor de seguridad importantes. Preste mucha y producir un riesgo de incendio. atención a estos símbolos y siga todas las Si no se sigue al pie de la letra instrucciones.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. No use agua ni harina en incendios Almacenamiento dentro o sobre WARNING: WARNING: el electrodoméstico: no se deben guardar de grasa. Apague el incendio o las llamas o use materiales inflamables en el horno ni cerca un extintor de producto químico seco o de de los elementos superiores.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Lea y siga las siguientes • Saque la puerta del horno de todo WARNING: instrucciones y precauciones a la hora de electrodoméstico que ya no se utilice desempacar, instalar y realizar el cuando lo guarde o lo descarte.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DEL INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA HORNO CUBIERTA • Nunca utilice su electrodoméstico para Use el tamaño de llama WARNING: calentarse o calentar la habitación. adecuado: ajuste el tamaño de la llama para que no se extienda más allá...
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. fabricante para uso en la superficie de HORNOS CON AUTOLIMPIEZA cocción de la estufa. No toque los elementos WARNING: • Cuando prepare alimentos flameados calentadores ni las superficies interiores del bajo una campana de ventilación, horno.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Instrucciones de puesta a tierra Si la conversión a gas LP no la WARNING: efectúa un instalador o electricista Evite el riesgo de incendio o de WARNING: calificado, pueden causarse lesiones choque eléctrico.
  • Página 9: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    Antes de ajustar los controles superiores Verifique la ubicación de la tapa de los quemadores antes de utilizarlos Tapa del quemador WARNING: Para evitar llamaradas y la generación de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los quemadores debidamente instaladas.
  • Página 10 Antes de ajustar los controles superiores Quemadores de anillo doble (algunos modelos) Instalación de las rejillas de los quemadores WARNING: El quemador de anillo doble sólo funciona debidamente con sus No use los quemadores de la superficie sin que dos tapas de quemador en su lugar. Asegúrese de que los las tapas y las rejillas estén instaladas correctamente.
  • Página 11 Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios WARNING: coloque artículos inflamables tales como Los materiales disponibles más populares son los siguientes: saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico • Aluminio: excelente conductor de calor.
  • Página 12 Antes de ajustar los controles superiores Ajuste del tamaño de llama adecuado para los quemadores Tabla 1: ajustes sugeridos de la llama WARNING: Nunca extienda la llama más allá del borde Tamaño de la llama Tipo de cocción exterior del utensilio. Una llama más alta malgasta energía y aumenta el riesgo de sufrir quemaduras.
  • Página 13: Ajuste De Los Quemadores Superiores

    Ajuste de los quemadores superiores Notas importantes: 2Su electrodoméstico a gas puede estar equipado con quemadores de diferentes tamaños. La capacidad de calentar • No cocine con la perilla de control en la posición "Lite" alimentos más rápidamente y en mayores cantidades aumenta (encendido).
  • Página 14: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de ajustar los controles del horno Tipos de parrillas del horno Desinstalación, reinstalación y organización en las posiciones plana o irregular de las parrillas del horno • Para organizar las parrillas: siempre colóquelas en el parrilla plana interior del horno cuando el horno esté frío (antes de con manija hacerlo funcionar).
  • Página 15 Antes de ajustar los controles del horno Parrillas deslizantes La parrilla deslizante es una parrilla extraíble que hace que la preparación de los alimentos sea más fácil. Cuenta con rieles deslizantes que permiten que se retire la parrilla del horno sin tocar las paredes laterales del horno.
  • Página 16: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los controles del horno Ajuste de los controles del horno "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador): 19. "Clock" (reloj): se usa con las teclas numéricas para ajustar se usa para programar y anular el temporizador. la hora del día. 2.
  • Página 17 Ajuste de los controles del horno Tabla 2: Ajustes mínimos y máximos de los controles "Warm & Hold" 170 °F (77 °C) 3 horas (calentar y mantener caliente) "Cook Time" (tiempo 1 min 11:59 Figura 14: Ajuste del formato de hora de 12 (izq.) y 24 (der.) de cocción) horas Tiempo diferido...
  • Página 18 Ajuste de los controles del horno Modo silencioso o modo de control con señal sonora Para anular la función de bloqueo del horno: Mantenga oprimida la tecla "Oven Lock" (bloqueo del El modo silencioso permite que el horno opere sin emitir señales horno) durante 3 segundos.
  • Página 19 Ajuste de los controles del horno Ajuste del temporizador Ajuste del precalentamiento El temporizador le permite hacer un seguimiento de los tiempos Para obtener el mejor rendimiento del horneado, use la función de cocción sin interferir en el proceso de cocción. El temporizador "Pre Heat"...
  • Página 20 Ajuste de los controles del horno Ajuste del horneado Ajuste del horneado por convección Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el La función de convección utiliza un ventilador para circular horneado con temperaturas normales. Escuchará un tono que uniforme y continuamente el calor del horno alrededor del le indicará...
  • Página 21 Ajuste de los controles del horno Para programar el horneado por convección con la Ajuste de la conversión a convección temperatura predeterminada de 350 ºF (177 °C): La tecla "Conv Convert" (conversión a convección) convierte Oprima la tecla "Conv Bake" (horneado por convección). automáticamente la temperatura de cocción ingresada para una receta de horneado estándar a una temperatura más baja 2.
  • Página 22 Ajuste de los controles del horno "Recipe Recall" (memoria de recetas) "Cakes and Breads" (tortas y panes) Utilice la función "Recipe Recall" (memoria de recetas) para La función "Cakes and Breads" (tortas y panes) está diseñada almacenar y volver a utilizar sus ajustes de horneado favoritos. para la cocción de tortas o panes.
  • Página 23 Ajuste de los controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Ajuste del encendido diferido Utilice la función "Cook Time" (tiempo de cocción) para apagar La función "Delay Start" (encendido diferido) programa una automáticamente el horno después del tiempo deseado. hora de inicio diferida para las funciones de cocción o de limpieza del horno.
  • Página 24 Ajuste de los controles del horno Ajuste para asar a la parrilla Para asar a la parrilla usando la temperatura predeterminada de asar de 550 °F: Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que Organice las parrillas del horno cuando estén frías. Para requieran exposición directa al calor radiante para obtener un obtener resultados óptimos de dorado, precaliente el horno dorado ideal.
  • Página 25 Ajuste de los controles del horno Ajuste del asado por convección Ajuste de cocción lenta La función de asado por convección combina un ciclo de La función de cocción lenta cocina alimentos más lentamente a cocción con el ventilador de convección para asar carne de temperaturas más bajas por períodos más prolongados.
  • Página 26 Ajuste de los controles del horno Sonda para carne Para configurar la sonda para receptáculo carne: Cuando cocine carnes como asados, jamones o carne de ave, conector Prepare los alimentos e de sonda use la sonda para carne para verificar la temperatura interna inserte adecuadamente la manija del alimento sin tener que adivinar.
  • Página 27 Ajuste de los controles del horno Para programar el horno para que siga cocinando después de Tabla 4: temperaturas internas mínimas de cocción alcanzar la temperatura programada para la sonda: Oprima la tecla "Meat Probe" (sonda para carne) y Tipo de alimento Temperatura interna manténgala oprimida durante 6 segundos.
  • Página 28 Ajuste de los controles del horno Cajón calentador El cajón calentador mantiene los alimentos cocinados a la "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) temperatura de servir. Use el cajón calentador para mantener La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) solo calientes alimentos cocinados tales como las verduras, salsas se debe utilizar con alimentos que ya se encuentren calientes.
  • Página 29 Ajuste de los controles del horno Colocación de las parrillas del cajón calentador Ajustes del cajón calentador La parrilla del cajón calentador puede ser ajustada a dos A continuación, consulte los ajustes recomendados para posiciones para recibir alimentos cualquier artículo que desee calentar alimentos en el cajón calentador.
  • Página 30 Ajuste de los controles del horno Fermentado de pan (cajón calentador) Programación del modo sabático (para usarlo en el Shabat y otras fiestas judías) El cajón calentador tiene una función "Proof Bread" (fermentado de pan) que se puede usar para ayudarlo a preparar la masa para el Para obtener más detalles, instrucciones para pan.
  • Página 31 Ajuste de los controles del horno Para programar un horneado a la temperatura predeterminada Para apagar el modo sabático: de 350 ºF (177 ºC) con el modo sabático: Mantenga oprimidas simultáneamente las teclas "Cook Time" Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. (tiempo de cocción) y "Delay Start"...
  • Página 32 Ajuste de los controles del horno Restablecimiento de los ajustes predeterminados de Ajuste de la temperatura del horno fábrica Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido Su electrodoméstico sale de la fábrica con ajustes predeterminados a prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado para el control del horno.
  • Página 33 Ajuste de los controles del horno Autolimpieza • Limpie cualquier acumulación excesiva producto de los derrames. Limpie cualquier derrame en el fondo del horno Los hornos con autolimpieza se limpian automáticamente con antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use temperaturas altas muy por encima de las temperaturas agua caliente con detergente y un paño.
  • Página 34 Ajuste de los controles del horno Cuando la autolimpieza haya terminado: Programación de un ciclo de autolimpieza diferido WARNING: Tenga cuidado cuando abra la puerta del Para programar un ciclo de autolimpieza diferido con un horno después del ciclo de autolimpieza. El horno puede estar tiempo de limpieza predeterminado de 3 horas que comience aún muy caliente y causar quemaduras.
  • Página 35: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza de las diferentes piezas de su horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Tipo de superficie Recomendación Perilla de control...
  • Página 36 Cuidado y limpieza Limpieza general Limpieza de la cubierta y de los quemadores superiores WARNING: Consulte la tabla al comienzo de este capítulo para obtener Para evitar posibles quemaduras, no intente información más detallada sobre la limpieza de piezas seguir ninguna de las instrucciones de limpieza proporcionadas específicas de la estufa.
  • Página 37: Reinstalación De La Luz Del Horno

    Cuidado y limpieza Reinstalación de la luz del horno Para limpiar las cabezas de los quemadores superiores Para que el gas fluya adecuadamente, es posible que sea WARNING: Asegúrese de que el horno esté desenchufado necesario limpiar las cabezas y ranuras de los quemadores. y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar las Para limpiar, use primero un paño limpio y HÚMEDO para bombillas del horno.
  • Página 38: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Del Horno

    Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno WARNING: La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta Ubicación de las horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. bisagras de la puerta del horno Para extraer la puerta del horno: Abra completamente la puerta del horno dejándola horizontal con el piso...
  • Página 39 Cuidado y limpieza Desinstalación y reinstalación del cajón calentador Para reinstalar el cajón calentador: Para retirar el cajón calentador: Tire de los rodamientos hacia el frente de los canales del compartimiento exterior hasta que encajen en su lugar WARNING: Puede existir un riesgo de choque eléctrico (Vea figura 49).
  • Página 40: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
  • Página 41: Soluciones De Problemas Comunes

    Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución El panel de control del horno emite •...
  • Página 42 Antes de solicitar servicio técnico La luz del horno no funciona. • Asegúrese de que la luz del horno esté instalada firmemente en el casquillo. Vea “Reinstalación de la luz del horno” en la página No se eliminó la suciedad •...
  • Página 43 2500...

Este manual también es adecuado para:

790.4261

Tabla de contenido