1
F
65
3
Anbringung der Markise auf die Halterungen
DE
Installation of the awning on the brackets
EN
Installation du store sur les pattes
FR
Fijación del toldo sobre los estribos
ES
Montaggio del tendalino sulle staffe
IT
DE
Positionieren Sie die Halterungen an den schon am Fahrzeug
vorhandenen Anbringungspunkten. Versichern Sie sich, dass sich die
Halterungen entsprechend der Beschriftung "SUPPORT" des
Markisengehäuses und folglich entsprechend den Anbringungspunkten
der Arme an dem Gehäuse befinden.
EN
Fit the brackets on the already fixing points on the vehicle and be sure
they are in correspondence of the marks "SUPPORT" of the awning
and consequently of the arms fixing points on the case box.
Placer les pattes sur les points de fixation déjà prévus sur le véhicule,
FR
en s'assurant qu'elles se trouvent bien en face du symbole
"SUPPORT" du store et par la suite en face du point d'attache des bras
sur le boitier.
Colocar los estribos sobre los puntos de fijación ya predispuestos sobre
ES
el vehículo, asegurndose que se encuentren a nivel de las ecritas
"SUPPORT" de los toldos y consiguientemente a nivel de los puntos de
fijación de los brazossobre el contenedor.
Posizionare le staffe sui punti di fissaggio gia' predisposti sul mezzo,
IT
assicurandosi che si trovino poi in corrispondenza delle scritte
"SUPPORT" delle verande e conseguentemente in corrispondenza al
punto di fissaggio delle braccia sul cassonetto.
A-B-C
N
L
Achtung
DE
Sicherheit
Entfernen Sie
die Etikette nur
nachdem die
Markise mit der
Halterung
befestigt wird.
2
O
D-E
Attention
Attention
EN
FR
Security
Sécurité
Remove this
Lever l'étiquette
label only after
seulement
fixing the
après la fixation
awning
du store à
L'étrier.
on the bracket.
A
C
O
Atención-
Attenzione
ES
IT
Seguridad
Quitar esta
Rimuovere
etiqueta
questa etichetta
de seguridad
di sicurezza
solo después de
solo dopo aver
fijar el toldo
fissato
sobre el estribo.
IlTendalino
sulla staffa.
C
B
A
65
®
Sicurezza
®
3