PIPC
2 - 3
1
INSTALLATION OF THE SWIMMINGPOOL: WE RECOMMEND THAT THIS IS DONE BY TWO OR MORE ADULTS AND ON A DAY WITHOUT WIND. FOR
YOUR SAFETY, IT IS VERY IMPORTANT TO WEAR GLOVES WHILE ASSEMBLING THE POOL.
FITTING THE BOTTOM SECTION-PIECES (PI).
NOTE: These curved (BLUE) SECTION PIECES ARE FOR THE BOTTOMS of ROUND SWIMMING POOLS. Join the section pieces to one another with the joining
pieces (PIPC), leaving a gap of about 1cm between them (see photo 5). Complete the circle with all the section pieces. If on completing the wallplate installation
the circle made by the section pieces is too small, open out the section pieces until you achieve the exact diameter. If, on the other hand, the circle of section pieces
is too big, you will have to close them up until the circle matches the diameter of the wallplate.
INSTALACION DE LA PISCINA: ACONSEJAMOS QUE SE REALICE ENTRE DOS O MAS PERSONAS ADULTAS Y EN UN DÍA SIN VIENTO. POR SU SEGURIDAD,
ES MUY IMPORTANTE LA UTILIZACION DE GUANTES DURANTE EL MONTAJE DE LA PISCINA.
COLOCACION DE LOS PERFILES INFERIORES (PI).
ATENCION: Estos perfiles curvos (AZULES) SON PARA LA PARTE INFERIOR de las PISCINAS REDONDAS. Una entre sí los perfiles con las piezas de unión
(PIPC) dejando más ó menos 1 cm de separación entre ellos (ver foto 5). Completar el círculo con todos los perfiles. Si al cerrar la chapa el círculo de los perfiles
es más pequeño, deberá separar todos los perfiles entre sí hasta conseguir el diámetro exacto. Si por el contrario el círculo de perfiles es mayor deberá ir juntándolos
entre sí hasta igualarlo con el diámetro de la chapa.
INSTALLATION DE LA PISCINE: NOUS VOUS CONSEILLONS DE LE FAIRE À 2 OU PLUSIEURS PERSONNES ET PAR UNE JOURNÉE SANS VENT. POUR
VOTRE SECURITE, IL EST TRES IMPORTANT D'UTILISER DES GANTS LORS DU MONTAGE DE LA PISCINE.
EMBOÎTER LES PROFILES INFÉRIEURS (PI). PROFILÉS INFÉRIEURS (PI) POUR PISCINES RONDES.
ATTENTION : Ces profilés courbes (BLEUS) SONT PRÉVUS POUR LA PARTIE INFÉRIEURE des PISCINES RONDES. Assemblez les profilés entre eux à l'aide
des pièces d'assemblage (PIPC) en laissant environ 1 cm d'écart entre eux (cf. photo 5). Faites le tour du cercle avec tous les profilés. Si en terminant
l'installation de la tôle, le cercle des profilés est plus petit, vous devrez séparer tous les profilés jusqu'à obtenir le bon diamètre. Si au contraire le cercle des profilés
est plus grand, vous devrez les serrer davantage les uns aux autres jusqu'à les faire coïncider avec le diamètre de la tôle.
INSTALLATION DES SCHWIMMBECKENS: DER ZUSAMMENBAU DES SCHWIMMBECKENS SOLLTE MINDESTENS VON ZWEI ERWACHSENEN PERSONEN
AUSGEFÜHRT WERDEN. FÜR DEN AUFBAU SOLLTE EINE KONSTANTE WETTERLAGE GEWÄHLT WERDEN (OHNE WIND). VERWENDEN SIE
VORSICHTSHALBER HANDSCHUHE, SIE SIND ZUM MONTIEREN DER STAHLWAND UNBEDINGT ERFORDERLICH.
MONTAGE DER UNTERENPROFILEN (PI). UNTERPROFILE (PI) FÜR RUNDE POOLS.
HINWEIS: DIESE GEBOGENEN PROFILE (BLAU) SIND FÜR DAS UNTERTEIL RUNDER POOLS BESTIMMT. Verbinden Sie nun die Profile mit den Verbindungsstücken
(PIPC), wobei Sie ca. 1 cm Abstand zwischen beiden belassen (siehe Foto 5). Fällt der Profilkreis beim Schließen des Blechs kleiner aus, dann trennen Sie die
Profile voneinander, bis der Durchmesser erreicht ist. Ist der Profilkreis dagegen größer, dann schieben Sie die Profile zusammen, bis der Blechdurchmesser
erreicht ist.
INSTALLAZIONE DELLA PISCINA: PER CIÓ CHE RIGUARDA IL MONTAGGIO DELLA PISCINA, CONSIGLIAMO DO FARLO IN DUE O PIÙ PERSONA ADULTE,
IN UNA GIORNATA SENZA VENTO. PER VOSTRA SICUREZA, MOLTO IMPORTANTE E' L'USO DI GUANTI DURANTE IL MONTAGGIO DELLA PISCINA.
SISTEMAZIONE DEI PROFILATI INFERIORI (PI). PROFILI INFERIORI (PI) PER PISCINE CIRCOLARI.
ATTENZIONE: Questi profili curvi (BLU) SONO PER LA PARTE INFERIORE delle PISCINE CIRCOLARI. Unire fra loro i profili con i pezzi d'unione (PIPC) lasciando
più o meno 1 cm di separazione fra loro (vedi fotografia 5). Completare il cerchio con tutti i profili. Se nel chiudere la lamiera il
cerchio dei profili è più piccolo, si dovrà separare tutti i profili fra loro fino ad ottenere il diametro esatto. Se invece il cerchio dei profili
è maggiore, si dovranno unire fra loro fino a pareggiarlo con il diametro della lamiera.
INSTALLATIE VAN HET ZWEMBAD:Wij raden U aan dit met twee of meerdere volwassen personen te realiseren en op een dag zonder wind. VOOR UW EIGEN
VEILIGHEID IS HET GEBRUIK VAN HANDSCHOENEN TIJDENS HET MONTEREN VAN HET ZWEMBAD ZEER BELANGRIJK.
PLAATSING VAN DE ONDERSTE RAILS (PI). BENEDENPROFIELEN (PI) VOOR RONDE ZWEMBADEN.
OPMERKING: Deze gebogen profielen (BLAUW) ZIJN BESTEMD VOOR DE ONDERKANT van de RONDE ZWEMBADEN. Verbind de profielen met elkaar door
middel van de verbindingsonderdelen (PIPC) en laat daarbij ongeveer 1 cm tussenruimte over (zie foto 5). Completeer de cirkel met alle profielen. Wanneer bij
het sluiten van de wand de cirkelomtrek van de profielen te klein is dan zullen alle profielen van elkaar moeten worden gescheiden totdat de juiste diameter wordt
verkregen. Als, in het tegenovergestelde geval de cirkel van de profielen te groot is, dan zullen zij met elkaar moeten worden verbonden totdat bereikt wordt dat
deze cirkelomtrek gelijk is aan de cirkelomtrek van de wand.
INSTALAÇÃO DA PISCINA: ACONSELHA-SE QUE SEJA MONTADA POR DUAS PESSOAS ADULTAS OU MAIS, UM DIA SEM VENTO. PELA SUA SEGURIDADE,
UTILIZAR LUVAS PARA FAZER A MONTAGEM. COLOCAÇÃO DOS PERFIS INFERIORES (PI): (Metade dos perfis totais)
COLOCAR OS PERFIS INFERIORES (PI) . PERFIS INFERIORES (PI) PARA PISCINAS REDONDAS
ATENÇÃO: Estes perfis curvos (AZUIS) SÃO PARA A PARTE INFERIOR das PISCINAS REDONDAS. Una entre si os perfis com as peças de união (PIPC),
deixando pelo menos 1 cm de separação entre os mesmos (ver fotografia 5). Completar o círculo com todos os perfis. Se quando fechar a chapa o círculo dos
perfis for mais pequeno, deverá separar todos os perfis entre si até conseguir o diâmetro exacto. Se, pelo contrário, o circulo de perfis for maior, deverá ir juntando-
os até igualar com o diâmetro da chapa.
14
PI
1
2
PIPC
3
4
PI
PI
5
PI
PIPC
PI
1cm
PIPC
PI