SCARICO CONDENSA
Allentare il rubinetto (pos.1 fig.9) facendo scaricare la condensa all'interno di un recipiente di adeguate dimensioni; controllare e svuotare l'eventuale presenza di
condensa nella vaschetta del filtroregolatore ( solo filtro in alcune versioni ).
La condensa è una miscela inquinante,pertanto deve essere smaltita come previsto dalle norme vigenti.
OGNI SEI MESI
Rimuovere la vasca di raccolta polveri.Togliere la fascetta (pos.2fig.8) e liberare il tubo (pos.3 fig.8).Scollegare il tubo (pos.D Fig.4 ) dal raccordo inferiore.Sganciare
il contenitore (pos.4 fig.8) tramite i ganci"rapidi" (pos.5 fig.8).Rimuovere il dado di fissaggio filtro,posto sullo stelo (pos.6 fig.8).Rimuovere il filtro.Stendere a terra
un foglio di nylon (pos.7 fig.10),prendere il filtro (pos.8 fig.10) con due mani e batterlo leggermente a terra ruotandolo.La polvere andrà raccolta e smaltita secondo
le norme vigenti.
OGNI 1000 ORE:
Sostituire l'elemento filtrante.
CONDENSATE DRAINAGE
Turn the cock
(pos.1 fig.9)
to drain condensate into a suitable sized vessel. Check and drain the eventual condensate in the basin of the regulator filter (in some
model filter
only
).
Condensate from this machine is a pollutant mixture and should therefore be disposed in accordance with the applicable regulations in force.
EVERY 6 MONTHS
Remove the dust collection tank. Remove the clamp
the container
(pos.4 fig.8)
through the quick locks
filter. Spread a nylon sheet
(pos.7 fig.10)
should be collected and disposed of in accordance with the applicable regulations in force.
EVERY 1000 HOURS:
Change the filter element.
EVACUATION DE L'EAU DE CONDENSATION
Desserrer le robinet
(pos.1 fig.9)
condensation dans le bac du filtre régulateur (dans des modèles seulement filtre).
L'eau de condensation est un mélange polluant,par conséquent il doit être éliminé en conformité avec les normes en vigueur.
TOUS LES 6 MOIS
NETTOYAGES DU FILTRE
Enlever le bac de récolte des poussières.Détacher le tuyau (pos.D Fig.4) du raccord inférieur.Oter la bague
les crochets rapides
(pos.5 fig.8)
de serrage du récipient
feille de nylon
(pos.7 fig.10)
au sol, saisir le filtre
conformité avec les normes en vigueur.
TOUS LES 1000 HOURS
REMPLACER L'ÉLÉMENT FILTRANT
DESCARGA CONDENSACIÓN
Aflojar el grifo
(pos.1 fig.9)
procurando que la condensación vaya a descargar dentro de un contenedor de tamano adecuado. Inspecionar y vaciar la eventual
condensación en el deposito de recogida del filtro regulador (solo filtro en algunos modelos).
La condensacion es una mezcla contaminante,por lo que debe eliminarse de la manera que prevén las normas vigentes.
CADA 6 MESES
Limpieza filtro
Sacar el deposito de recogida de los polvos. D
Desenganchar el contenedor
(pos.4 fig.8)
vàstago
(pos.6 fig.8)
.Sacar el filtro. Colocar en el suelo una làmina de nylon
suelo,girandolo.El polvo deberà recogerse y eleminarse de conformidad con las normas vigentes.
UNAVEZ POR 1000 HORAS
SUSTITUIR EL ELEMENTO FILTRANTE
Fig. 9
(pos.2fig.8)
and release the pipe
(pos.5 fig.8)
.Remove the container.Remove the filter fastening nut located on the stem
over the floor, take the filter with both hands
et décharger l'eau de condensation dans un récipient des dimension appropriées. Contrôler et vider l'éventuel eau de
(pos.4 fig.8)
.Enlever l'écrou de fixation du filtre installé sur la tige
(pos.8 fig.10)
à deux main et le battre légèrement à terre en le faisant tourner, La poussières devra être éliminée en
esenchufen el tubo (posD. Fig.4) del emplame inferior.
mediante los ganchos "rapidos"
8
1
7
Manuale Sk30 rev. 01/2004
(pos.3 fig.8)
. Disconnect the hose (pos.D Fig. 4) from the lower side. Release
(pos.8 fig.10)
and gently tap it on the floor while turning it.The resulting dust
(pos.2fig.8)
Sacar la abrazadera
(pos.5 fig.8)
. Sacar el contenedor. Sacar la tuerca de sujection del filtro, situada sobre el
(pos.7 fig.10)
, sujetar el filtro
(pos.8 fig.10)
Fig.10
(pos.6 fig.8)
.Remove the
et libérer le tuyau
(pos.3 fig.8)
.Décrocher
(pos.6 fig.8)
.Enlever le filtre..Etendre une
(pos.2fig.8)
y soltar el tubo
(pos.3 fig.8)
con las dos manos y sacadirlo un poco en el
6
5
4
3
2
Fig.8
.
23/48