Descargar Imprimir esta página

Pinolino Olaf Instrucciones De Montaje página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
¡IMPORTANTE - LEERSE
ATENTAMENTE! -
GUARDAR PARA UTILIZACIÓN
POSTERIOR
ES
Muy estimados clientes,
Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad de madera maciza. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos
realizado con el más alto cuidado. Hemos utilizado solamente madera de arbolados europeos seguros. Los barnices, aceites,
adhesivos y tejidos utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.
Para evitar el esfuerzo inútil, leen primeramente las instrucciones de montaje atentamente. Comprueben si fueron entregadas
todas las piezas y estudien atentamente los imágenes antes de comenzar el montaje. El empleo no correspondiente, el montaje
incorrecto y especialmente las modificaciones constructivas del artículo pueden tener como consecuencia la pérdida de la
garantía.
ESTE ARTÍCULO SE ARMONIZA CON LA NORMA EUROPEA:
EN 71
Recomendación para seguridad:
Les rogamos se aseguren a regularidad si los tornillos se encuentran apretados. Los tornillos pueden desapretarse y pueden
aparecer espacios en que el niño podría prenderse o en que pueden engancharse objetos.
Les rogamos de utilizar en el montaje la llave hexagonal del bulto y también un destornillador. Para evitar el deterioro del producto
no es permiso la utilización de un destornillador eléctrico.
Tengan en cuenta de las siguientes:
¡Empleen solamente accesorios y repuestos originales del productor o distribuidor. Las bolsas de plástico e otros elementos del
material plástico/embalaje serán inmediatamente apartados o no quedarán en la mano de los niños!
Indicaciones para montaje:
Asegúrense de que el montaje está efectuado sobre un plano liso e horizontal. El artículo no debe que sea inclinado.
Para proteger el artículo y suelo de rascaduras les recomendamos a montar el artículo, sobre su embalaje como protección.
Atención:
No utilizenmás el artículo si algunas de las piezas faltan, están rotas, agrietadas o deterioradas. Empleen solamente repuestos
originales de Pinolino.
Atención:
Se aseguren que el artículo no se halla en elacercamiento de un fuego abierto o de otras fuentes poderosas de calor ej radiadores
eléctricos, estufas a gas.
Guardar a cuidado las instrucciones de montaje y llave hexagonal para desmontaje, el montaje posterior respectivamente.
Cuidado:
Se borra con un trapo limpio, húmedo. Uds pueden buscar detalles también en www.pinolino.de.
Que necesitan Uds saber más:
El artículo es ejecutado de la madera maciza. La madera es un producto natural, y las irregularidades de estructura y color son
características para este material natural. Por eso, ellas no representan un defecto.
En la ejecución del mobiliario y nuestros juguetes se emplean exclusivamente aceites, barnices y rochas que no dañan a la salud y
que son especialmente recomendados al mobiliario para niños. En los casos rares, por motivo del proceso de producción, el
mueble nuevo puede emanar olores específicos. Para apartar este olor otramente dicho inofensivo, recomendamos una
ventilación reiterada.
Quejas:
Si a pesar de la vigilancia continua del proceso de producción encuentran Uds un defecto, les rogamos de circuir en claro dicho
elemento sobre la presente instruccion de montaje. Imprimen nuestro formulario de contacto para quejas de nuestro sitio,
www.pinolino.de. Describan en resumen el defecto o problema. Envien la instrucción de montaje, la copia del recibo así como el
formulario de contacto para quejas llenado,junto con el número de serie (que lo encuentran sobre la caja, sobre la instrucción de
montaje y tambiñen sobre el artículo) en la dirección de más abajo:
6
Beschläge
• Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren
14 x
12 x
WDH 8/30
Holzdübel
Rundmutter
Dowel
Round nut
Cheville en bois
Écrou de boulon
Tapón
Tuerca Erikson
Tassello in legno
Dadi cilindrici
Tap
Ronde moer
4 x
1 x
WDH 6/30
WI 4
Holzdübel
Inbusschlüssel
Dowel
Hex key
Cheville en bois
Clé à six pans
Tapón
Llave hexagonal
Tassello in legno
Chiave a brugola
Tap
Inbussleutel
Aufbaupersonen
• Persons needed for assembly • Personnes nécessaires au montage • Personas necesarias para
montaje • Numero di persone occorrenti per il montaggio • Aantal personen voor de montage
Die Montage sollte unbedingt von 1 Erwachsenen durchgeführt werden!
The assembly must necessarily be carried out by 1 adult!
Le montage doit être réalisé par 1 adulte!
¡El montaje va de ser realizado imprescindible por 1 adulto!
L'assemblaggio dovrà essere eseguito per forza da 1 persona adulta !
1
De montage moet noodzakkelijkerwijs door 1 volwassen worden uitgevoerd!
0
1
2
3
12 x
W 10/14/8
VF 6/60
Flachrundschraube
Round-head screw
Vis à tête cylindrique fendue
Tornillo Erikson
Viti a testa cilindrica
Plaatschroef
4
5
6
7
8
9
10
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20 16 34