Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China
No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
CDM-7870R
FM/MW/L W/RDS CD Receiver
TDM-7585R
FM/MW/L W/RDS Cassette Receiver
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02-48 47 81
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MI, Italy
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01434K48-O
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDM-7870R

  • Página 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inversión manual ..........19 Activación y desactivación del modo BBE Sensor de canciones (P.S.) ......19 (CDM-7870R solamente) ......7 * Reducción de ruido Dolby fabricada bajo licencia de Selección del modo BBE (TDM-7585R Dolby Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" y el solamente) .............
  • Página 3: Advertencia

    UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí CAMBIE FUSIBLES. mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación De lo contrario, puede producirse un incendio o una de servicio Alpine para que se la reparen.
  • Página 4 No se recomienda utilizar estos accesorios Orificio Orificio con discos reproducidos en reproductores de discos Disco central central nuevo compactos Alpine. Abultamientos Borde exterior (abultamientos) Hoja transparente Estabilizador del disco...
  • Página 5 Flojedad de la cinta Antes de insertar el casete en la unidad, compruebe y cerciórese de que la cinta del mismo no esté floja. Una cinta floja podría enredarse en el mecanismo y dañar la unidad o la propia cinta. Tense la cinta insertando un lápiz u otro objeto similar en el orificio del carrete y girándolo.
  • Página 6: Operación Básica

    Extracción del panel frontal • Controlable con control remoto Esta unidad puede controlarse con un control Presione el botón POWER (alimentación) remoto opcional Alpine. Para más detalles, durante más de 3 segundos para desactivar la consulte a su distribuidor Alpine. alimentación.
  • Página 7: Conexión Y Desconexión De La Alimentación

    Básica BAND 6 6 6 6 6 POWER MODE / BBE 5 5 5 5 5 SETUP g DN f UP ANGLE Operación básica Conexión y desconexión de la Activación y desactivación del alimentación altavoz de subgraves Para conectar la alimentación de la unidad, Presione el botón SETUP durante al menos 3 presione el botón POWER.
  • Página 8: Ajuste De Los Niveles De Señal De Las Fuentes

    Ajuste de los niveles de señal de Activación y desactivación del las fuentes modo BBE (CDM-7870R solamente) Si la diferencia de volumen entre el reproductor El procesador BBE (Barcus Berry Electronics) de discos compactos y el sintonizador de FM es instalado en esta unidad está...
  • Página 9: Ajuste Del Control De Graves

    Básica 6 6 6 6 6 SOURCE BAND DISP g DN f UP 5 5 5 5 5 BASS C. TREBLE C. SETUP Operación básica Ajuste del control de graves Ajuste del control de agudos Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera.
  • Página 10: Cambio Del Patrón De Visualización Del Nivel De Audio

    Básica Cambio del patrón de visualización Ajuste del modo AUX del nivel de audio Es posible recibir sonido de TV/video conectando Presione el botón DISP para cambiar el patrón un cable opcional de interfaz "M-Bus V-Link" (M- de visualización. Bus/RCA KCM-122B) a este componente. →...
  • Página 11: Operación De La Radio

    Radio SOURCE BAND TUNE/ A.ME Botones de g DN f UP SETUP memorización (de 1 a 6) Operación de la radio Sintonía manual Presione el botón BAND para seleccionar el intervalo de frecuencia que desee (50 kHz o 100kHz). Cada vez que presione el botón BAND, Presione el botón SOURCE hasta que en el aparecerán 50 kHz y 100 kHz de forma alterna.
  • Página 12: Almacenamiento Manual De Emisoras

    Radio Almacenamiento manual de Almacenamiento automático de emisoras emisoras Seleccione la banda y sintonice la emisora que Presione el botón SOURCE para seleccionar el desee almacenar en la memoria. modo de radio. Presione y mantenga presionado cualquiera de Presione repetidamente el botón BAND hasta los botones de memorización (de 1 a 6) que se visualice la banda deseada.
  • Página 13: Operación Rds

    Para desactivar el modo de RDS, vuelva a presionar el botón AF. sistema RDS y recepción de emisoras RDS <CDM-7870R solamente> Para activar el modo normal, presione el botón F. El indicador F se apaga. El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un Sugerencias sistema de radioinformación que utiliza la...
  • Página 14: Recepción De Emisoras De Rds Regionales (Locales)

    Asegúrese de que el indicador F se apaga y, a Cuando finalice la transmisión de información continuación, presione el botón de memorización sobre el tráfico, la unidad pasará donde esté almacenada la emisora RDS deseada. automáticamente al modo de espera. Si la señal de la emisora memorizada es débil, la NOTAS unidad buscará...
  • Página 15: Recepción De Información Sobre El Tráfico Durante La Reproducción De Un Discos Compactos/De La Cinta O Le Escucha De La Radio

    T.INFO CDM-7870R g DN f UP NEWS T.INFO TDM-7585R g DN f UP NEWS Operación RDS Recepción de información sobre el Cuando no puedan recibirse emisoras de información sobre el tráfico: tráfico durante la reproducción de En el modo de sintonizador: un discos compactos/de la cinta o Cuando la señal TP deje de recibirse durante...
  • Página 16: Prioridad Del Tipo Noticias

    Prioridad del tipo noticias Esta función le permite preajustar el programa de noticias al que quiera dar prioridad. De esta manera nunca se perderá el programa de noticias, porque la unidad dará automáticamente prioridad al programa de noticias preajustado cuando comience su emisión, e interrumpirá el que esté...
  • Página 17: Operación Del Reproductor De Discos Compactos (Cdm-7870R Solamente)

    DN f UP TITLE M.I.X. REPEAT SCAN Operación del reproductor de discos compactos (CDM-7870R solamente) Apertura y cierre del visualizador Inserte un disco con la cara de la etiqueta mirando hacia arriba. abatible El disco será atraído automáticamente al interior de la unidad.
  • Página 18: Avance Rápido O Retroceso

    Discos compactos Avance rápido o retroceso Visualización y desplazamiento del texto del disco compacto Mantenga presionado el botón g DN o f UP para retroceder o avanzar rápidamente Mientras se reproduce el disco compacto de audio hasta alcanzar la parte deseada de la canción. con texto, es posible visualizar y desplazar por el visualizador los nombres del disco y de las pistas.
  • Página 19: Operación Del Reproductor De Casetes (Tdm-7585R Solamente)

    Casete PROG SOURCE P.S.DN P.S.UP g DN f UP NR B B.SKIP REPEAT SCAN Operación del reproductor de casetes (TDM-7585R solamente) Apertura y cierre del visualizador Inserte un casete (o presione el botón SOURCE para cambiar del modo de sintonizador o de abatible cambiador de discos compactos si ya hay un casete insertado en el reproductor de casetes).
  • Página 20: Reducción De Ruido (Nr) Dolby B

    Casete Reducción de ruido (NR) Dolby B Escaneo de programas Inserte una cinta codificada con Dolby B NR y Para reproducir los 10 primeros segundos de presione el botón NR B. cada canción de la cinta, presione el botón SCAN. En el visualizador aparecerá "SCAN". El visualizador mostrará...
  • Página 21: Operación Del Cambiador De Discos Compactos

    Si ha conectado un cambiador (M-Bus) de 6 discos retroceder al comienzo de una canción anterior, presiónelo repetidamente hasta llegar a la compactos Alpine opcional al conector DIN de 8 canción deseada. contactos del CDM-7870R/TDM-7585R, podrá controlarlo utilizando el CDM-7870R/TDM-7585R.
  • Página 22: Reproducción Repetida De Una Sola Canción O De Todo El Disco

    Cambiador de discos compactos Reproducción repetida de una sola Escaneo de programas canción o de todo el disco Presione el botón F para que se ilumine el indicador "F". Presione el botón F para que se ilumine el indicador "F". Presione el botón SCAN para reproducir los 10 primeros segundos de cada canción del disco.
  • Página 23: Información

    • La antena no está conectada o el cable está el mercado. desconectado. Consulte con el proveedor ALPINE más próximo. - Compruebe si la antena está adecuadamente conectada El sonido salta sin haber vibraciones. y, si es necesario, reemplace la antena o el cable.
  • Página 24: Especificaciones

    (vea la página 5) y Por debajo de los límites presione el botón c de nuevo. medibles Si el disco no es expulsado, consulte a su distribuidor Alpine. Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz) Gama dinámica 95 dB (a 1 kHz) T–...
  • Página 25: Ubicación Y Conexiones

    Cuando conecte el CDM- 7870R/TDM-7585R a la caja de fusibles, compruebe que NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA el fusible del circuito correspondiente al CDM-7870R/ DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS TDM-7585R tenga el amperaje apropiado. En caso CONEXIONES A MASA.
  • Página 26: Ubicación

    Ubicación Deslice el CDM-7870R/TDM-7585R dentro del panel de instrumentos. Cuando la unidad esté en su lugar, cerciórese de que los pasadores hayan quedado completamente asentados hacia adajo. Placa metálica Esto podrá realizarse empujando firmemente la unidad manteniendo presionado el pasador de...
  • Página 27: Conexión

    Ubicación y conexiones Conexión Antena Enchufe de antena ISO ENTRADA DE INTERRUPCIÓN AUDIO (Rosa/Negro) Al teléfono del vehículo ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA (Azul/Blanco) Al amplificador o ecualizador ENCENDIDO A la antena eléctrica (Rojo) TIERRA (Negro) Llave de ANTENA ELÉCTRICA (Azul) contacto BATERÍA (Amarillo) Batería Configuración de polos del conector DIN...
  • Página 28 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido Alpine. Solicítele más información.

Este manual también es adecuado para:

Tdm-7585r

Tabla de contenido