Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ATTENZIONE: I collegamenti e l'installazione devono essere effettuati da personale formato e informa-
to. • Sistemare i cavi in modo che non vengano piegati o compressi da parti metalliche taglienti. • Non
installare in luoghi umidi o polverosi.
IMPORTANT: Installation and Connections need to be carried out by trained and well-informed per-
sonnel. • Place the cables in such a way to avoid that they get folded or compressed by sharp metal
pieces. • Do not install in humid or dusty locations.
IMPORTANT: L'Installation et les Connexions doivent être effectuées par du personnel spécialisé et
bien informé sur le produit. • Placer les câbles de manière à éviter leur plissement ou tranchement par
des parties métalliques. • Ne pas installer dans des endroits humides ou poussiéreux.
WICHTIG: Installation und Verbindungen müssen vom gut informierten Fachmann vorgenommen wer-
den. • Kabel fernhalten von scharfkantigen Metall-Teilen, um ihr Verknicken oder Abtrennen zu vermei-
den. • Nicht an feuchten oder staubigen Montagestellen installieren.
ATENCION: Las instalaciones y las conexiones tienen que ser efectuadas por personal especializado
y formado. Colocar los cables con especial cuidado evitando de doblarlos, o comprimirlos.
AVVERTIMENTI: Non smontare o modificare l'apparecchio. • Utilizzare il prodotto in veicoli con batte-
ria da 12V. • Usare fusibili di ricambio dell'amperaggio corretto. • Eseguire correttamente i collegamen-
ti. • Evitare che i cavi si impiglino agli oggetti circostanti.
ATTENTION: Do NOT open or modify the appliance. • Use the product only on vehicles having a 12V-
battery. • Make sure replacement fuses have the correct Amp.-value. • Make sure the connections are
carried out correctly. • Avoid that the cables get imprisoned by nearby objects.
AVERTISSEMENTS: Ne pas ouvrir ou modifier l'appareil. • Utiliser le produit exclusivement sur des
véhicules avec une batterie à 12V. • Utiliser des fusibles de rechange avec les Ampères corrects. •
Effectuer les connexions de manière correcte. • Eviter que les câbles puissent s'accrocher aux object
voisins.
BESONDERE HINWEISE: Das Gerät niemals auseinander nehmen oder Änderungen vornehmen. •
Das Produkt nur auf Fahrzeugen verwenden, die über eine 12V-Batterie verfügen. • Beim Austauschen
der Sicherungen immer auf den korrekten Ampere-Wert achten. • Elektro-Verbindungen korrekt vor-
nehmen und kontrollieren. • Sicherstellen, dass sich die Kabel nicht an naheliegenden Gegenständen
verhängen können.
SE ADVIERTE DE: No desmontar o modificar el aparato. • Utilizar este aparato en vehículos con
batería de 12 Voltios. • Usar fusibles de recambios con el amperaje correcto. • Ejecutar correctamente
las conexiones. • Evitar que los cables se enganchen con los objetos cercanos.
S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) - Tel. ++39 0522 941621 - Fax ++39 0522 942452
www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it
FRANCE
Vente et Assistance assurées par le Fabricant italien Tél/Fax N° Vert 0800.90.43.99
www.phonocar.fr • e-mail:info@phonocar.fr
DEUTSCHLAND
71711 - MURR - Rudolf Diesel Strasse, 13 - Tel. 07144 82302-0 / Fax 07144 282114
www.phonocar.de - e-mail:info@phonocar.de
ESPAÑA
Delegado Comercial Sr. VERDERESE DOMENICO
Tel. 958 302295 - Fax 958 302470 - Movil 607592406
e-mail: info@phonocar.es
AUDIO-VIDEO INTERFACE
BMW
s.1 (E81-82-87-88) - s.3 (E90-91-92-93)
s.5 (E60-61) - x5 (E70)
CON SISTEMA PROFESSIONAL CIC SENZA TV TUNER ORIGINALE.
WITH PROFESSIONAL CIC-SYSTEM, WITHOUT ORIGINAL TV-TUNER.
Istruzioni di montaggio
Instructions manual
Instructions de montage
Montageanleitung
Manual de instrucciones
5/956
Leggere attentamente le istruzioni di montaggio al fine di familiarizzare con tutti i controlli.
Carefully read the Mounting Instructions in order to get familiar with the various control keys.
Lire les Instuctions de Montage avec attention, afin de familiariser avec les touches de commande.
Montage-Anweisungen aufmerksam durchlesen und sich gut mit den Kontroll-Knöpfen auseinander setzen.
Leer atentamente las instrucciones de montaje con el fin de familiarizarse con todos los controles.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Phonocar 5/956

  • Página 1 Montageanleitung Manual de instrucciones S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) - Tel. ++39 0522 941621 - Fax ++39 0522 942452 www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it FRANCE 5/956 Vente et Assistance assurées par le Fabricant italien Tél/Fax N° Vert 0800.90.43.99 www.phonocar.fr •...
  • Página 2 Bei Wagenmodellen, die KEINE Lichtfaser-Geräte haben, den beigelegten Verbinder verwenden. NERO - BLACK die im Anschluss-Schema nicht erwähnten Kabel, bitte NICHT anschließen. 5/956 Para los coches dotados de dispositivos de fibras ópticas utilizar el conector original. Para coches sin dispositivos de fibras opticas usan el conector incluido.