Dynapac CC900 Manual De Instrucciones
Dynapac CC900 Manual De Instrucciones

Dynapac CC900 Manual De Instrucciones

Rodillo vibratorio
Ocultar thumbs Ver también para CC900:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
Manual de
instrucciones
instrucciones
ICC900-2ES3.pdf
ICC900-2ES3.pdf
Operación y mantenimiento
Operación y mantenimiento
Rodillo vibratorio
Rodillo vibratorio
CC900
CC900
Motor
Motor
Perkins 403C-11/403D-11
Perkins 403C-11/403D-11
Número de serie
Número de serie
*89231945* -
*89231945* -
10000301x0A000001 -
10000301x0A000001 -
Traducción de las instrucciones originales.
Traducción de las instrucciones originales.
Sujeto a cambios
Sujeto a cambios
Impreso en Suecia
Impreso en Suecia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynapac CC900

  • Página 1 Manual de Manual de instrucciones instrucciones ICC900-2ES3.pdf ICC900-2ES3.pdf Operación y mantenimiento Operación y mantenimiento Rodillo vibratorio Rodillo vibratorio CC900 CC900 Motor Motor Perkins 403C-11/403D-11 Perkins 403C-11/403D-11 Número de serie Número de serie *89231945* - *89231945* - 10000301x0A000001 - 10000301x0A000001 - Traducción de las instrucciones originales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Introducción ..........................1 La máquina ....................1 Uso......................1 Señales de advertencia................1 Información de seguridad................1 General ....................... 2 Marca CE y declaración de conformidad ............ 3 Seguridad - Instrucciones generales ..................5 Seguridad - durante el manejo....................7 Pendientes ....................
  • Página 4 Pesos y volúmenes ................... 19 Capacidad de trabajo ................19 General ..................... 19 Par de apriete.................... 21 ROPS - pernos..................22 Sistema hidráulico..................22 Descripción de la máquina..................... 23 Identificación......................23 Número de identificación de producto en el bastidor ........ 23 Placa de máquina ..................
  • Página 5 Posición del operador ................39 Encendido........................ 40 Encendido del motor ................. 40 Conducción......................42 Manejo del rodillo ..................42 Interbloqueo/Parada de emergencia/Freno de estacionamiento - Comprobación................... 43 Vibración manual - Activación..............43 Vibración........................44 Vibración manual/automática..............44 Frenado ........................44 Frenado normal..................
  • Página 6 Desbloqueo de la articulación ..............50 Transporte..........................51 Rodillo preparado para el transporte............51 Remolcado/Recuperación ..................52 Liberar mecánicamente el freno de estacionamiento/reserva ....52 Remolque/recuperación ................53 Instrucciones de manejo - Resumen ..................55 Mantenimiento preventivo...................... 57 Inspección a la entrega y aceptación............57 Garantía ....................
  • Página 7 Lámparas de advertencia - Comprobación ..........70 Comprobación - Vaciado - Separador de agua......... 71 Indicador del filtro de aire................71 Repostaje ....................72 Mantenimiento - 50 h ......................73 Frenos - Comprobación ................73 Filtro de aire - vaciado................74 Elementos de caucho y tornillos de retención - Comprobar ....
  • Página 8 ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23 h 0 - o...
  • Página 9: Introducción

    Introducción Introducción La máquina El CC900 de Dynapac es un rodillo tándem vibratorio auto-propulsado de la clase de 1,6 toneladas métricas, con tambores de 900 mm de anchura. La máquina está equipada con transmisión, frenos y vibración en ambos tambores.
  • Página 10: General

    Introducción Recomendamos encarecidamente que el Recomendamos encarecidamente que el operador lea atentamente las instrucciones de operador lea atentamente las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Siga seguridad contenidas en este manual. Siga siempre las instrucciones de seguridad. siempre las instrucciones de seguridad. Asegúrese de que este manual esté...
  • Página 11: Marca Ce Y Declaración De Conformidad

    Introducción ¡PIENSE EN EL ENTORNO! No vierta al ¡PIENSE EN EL ENTORNO! No vierta al entorno el carburante, el aceite u otras entorno el carburante, el aceite u otras sustancias perjudiciales para el medio sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Deseche siempre los filtros usados y ambiente.
  • Página 12 Introducción ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
  • Página 13: Seguridad - Instrucciones Generales

    Seguridad - Instrucciones generales Seguridad - Instrucciones generales (Leer también el manual de seguridad) El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la sección de MANEJO, antes de poner en marcha el rodillo.
  • Página 14 Sólo se deben realizar cambios después de negativamente a la seguridad. Sólo se deben realizar cambios después de haber obtenido la autorización por escrito de Dynapac. haber obtenido la autorización por escrito de Dynapac. 18. Evite utilizar el rodillo hasta que el fluido hidráulico no haya alcanzado su 18.
  • Página 15: Seguridad - Durante El Manejo

    Seguridad - durante el manejo Seguridad - durante el manejo Evitar que entre nadie ni permanezca en la zona Evitar que entre nadie ni permanezca en la zona de peligro, es decir, a una distancia de 7 metros de peligro, es decir, a una distancia de 7 metros en todas las direcciones alrededor de las en todas las direcciones alrededor de las máquinas en funcionamiento.
  • Página 16: Conducción Por El Borde

    Seguridad - durante el manejo Conducción por el borde En la conducción por un borde, un mínimo de los 2/3 del ancho del rodillo debe apoyarse sobre un suelo firme. Tenga en cuenta que el centro de gravedad de Tenga en cuenta que el centro de gravedad de la máquina se desplaza hacia el exterior al la máquina se desplaza hacia el exterior al doblar una curva.
  • Página 17: Posición Sentada

    Seguridad - durante el manejo Posición sentada Permanezca siempre sentado durante el funcionamiento del rodillo. Si el operador se pone de pie durante el funcionamiento, sonará un zumbador. Al cabo de 4 segundos, los frenos se activarán y se detendrá el motor. Prepárese para una parada brusca. Utilice el cinturón de seguridad si la máquina tiene Utilice el cinturón de seguridad si la máquina tiene uno.
  • Página 18 Seguridad - durante el manejo ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
  • Página 19: Instrucciones Especiales

    Instrucciones especiales Instrucciones especiales Lubricantes estándar y otros aceites y líquidos recomendados Antes de salir de fábrica, los sistemas y componentes se llenan con los aceites y líquidos que se especifican en la guía de lubricación. Son adecuados para una temperatura ambiente de entre -15 ºC y +40 ºC (de 5 ºF a 104 ºF).
  • Página 20: Limpieza A Alta Presión

    Instrucciones especiales Limpieza a alta presión No rociar directamente con agua los componentes eléctricos o los paneles de instrumentos. Coloque una bolsa de plástico sobre el tapón de relleno de combustible y sujétela con una goma. Esto es para evitar la entrada de agua a alta presión en el agujero de ventilación del tapón de relleno.
  • Página 21: Encendido Mediante Puente

    Instrucciones especiales No utilice un cargador rápido para cargar la No utilice un cargador rápido para cargar la batería. Ello podría acortar la vida útil de la batería. Ello podría acortar la vida útil de la batería. batería. Encendido mediante puente No conecte el cable negativo al terminal No conecte el cable negativo al terminal negativo de la batería descargada.
  • Página 22 Instrucciones especiales ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Vibraciones - Estación del operador (ISO 2631) Los niveles de vibración se miden conforme al ciclo operacional descrito en la directriz Los niveles de vibración se miden conforme al ciclo operacional descrito en la directriz europea 2000/14/EC para máquinas equipadas para el mercado de la UE, con la vibración europea 2000/14/EC para máquinas equipadas para el mercado de la UE, con la vibración encendida, sobre material polimérico blando y con el asiento del operador en posición de encendida, sobre material polimérico blando y con el asiento del operador en posición de...
  • Página 24 Especificaciones técnicas ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
  • Página 25: Especificaciones Técnicas - Dimensiones

    Especificaciones técnicas - Dimensiones Especificaciones técnicas - Dimensiones Dimensiones, vista lateral Dimensiones Dimensiones pulgadas pulgadas 1350 1350 53.2 53.2 2300 2300 90.6 90.6 1520 1520 59.8 59.8 18.3 18.3 2095 2095 82.5 82.5 2040 2040 80.3 80.3 0.51 0.51 2012-02-23 ICC900-2ES3.pdf...
  • Página 26: Dimensiones, Vista Superior

    Especificaciones técnicas - Dimensiones Dimensiones, vista superior Dimensiones Dimensiones pulgadas pulgadas 38.4 38.4 2700 2700 106.3 106.3 2660 2660 104.7 104.7 35.4 35.4 ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
  • Página 27: Pesos Y Volúmenes

    Especificaciones técnicas - Dimensiones Pesos y volúmenes Pesos Pesos Peso de servicio con Peso de servicio con 1580 kg 1580 kg 3,484 lbs 3,484 lbs ROPS (EN500) ROPS (EN500) Volúmenes de líquidos Volúmenes de líquidos Depósito de combustible Depósito de combustible 23 litros 23 litros 6,0 gal...
  • Página 28 Especificaciones técnicas - Dimensiones Sistema eléctrico Sistema eléctrico Batería Batería 12 V, 60 Ah 12 V, 60 Ah Alternador Alternador 12V 40A 12V 40A Fusibles Fusibles Ver la sección del sistema eléctrico sobre los Ver la sección del sistema eléctrico sobre los fusibles fusibles ICC900-2ES3.pdf...
  • Página 29: Par De Apriete

    Especificaciones técnicas - Dimensiones Par de apriete Pares de apriete en Nm para pernos engrasados o secos, con llave dinamométrica. Paso de rosca métrica gruesa, galvanizado pulido (fzb): CLASE DE FUERZA: 8,8, 8,8, 8,8, secos 8,8, secos 10,9, 10,9, 10,9, secos 10,9, secos 12,9, 12,9,...
  • Página 30: Rops - Pernos

    Especificaciones técnicas - Dimensiones Los pernos de ROPS deben apretarse con Los pernos de ROPS deben apretarse con llave dinamométrica y estando secos. llave dinamométrica y estando secos. ROPS - pernos Dimensiones de los Dimensiones de los M12 (PN 508063) M12 (PN 508063) pernos: pernos:...
  • Página 31: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina Descripción de la máquina Identificación Número de identificación de producto en el bastidor El PIN (número de serie) (1) de la máquina está grabado en la placa de soporte, en la horquilla delantera derecha o en el lateral derecho del bastidor delantero.
  • Página 32: Placa De Máquina

    Descripción de la máquina Placa de máquina La placa de la máquina (1) está situada en el lado derecho frontal del bastidor trasero, junto a la dirección. La placa especifica el nombre y la dirección del fabricante, el tipo de máquina, el PIN o número de identificación del producto (número de serie), el peso en funcionamiento, la potencia del motor, y el año de fabricación.
  • Página 33: Placas De Motor

    Descripción de la máquina Placas de motor En las placas se indica el tipo de motor, el número de serie y las especificaciones del motor. Figura. Placa de la EPA en la Fig. Motor 403C-11 1. Placa EPA 2. Placa de tipo Figura.
  • Página 34 Descripción de la máquina - Pegatinas ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
  • Página 35: Descripción De La Máquina - Pegatinas

    Descripción de la máquina - Pegatinas Descripción de la máquina - Pegatinas Ubicación - pegatinas 5, 8 1, 6 Fig. Ubicación, pegatinas y señales Advertencia, Peligro de ser aplastado Advertencia, Peligro de ser aplastado 4700903422 4700903422 Punto de izado Punto de izado 4700357587 4700357587 Advertencia, Piezas giratorias de motor...
  • Página 36: Pegatinas De Seguridad

    Descripción de la máquina - Pegatinas Pegatinas de seguridad 4700903422 Atención: zona de aplastamiento, articulación/tambor. Mantenga una distancia prudencial de la zona de riesgo de aplastamiento. (Dos zonas de riesgo de aplastamiento en máquinas equipadas con dirección de pivote) 4700903423 Atención: componentes giratorios del motor.
  • Página 37: Pegatinas Informativas

    Descripción de la máquina - Pegatinas 4700791642 Advertencia - Gas de arranque No deberá utilizarse gas de arranque. Pegatinas informativas Nivel de potencia de ruido Nivel de potencia de ruido Combustible diésel Combustible diésel Punto de izado Punto de izado Placa de izado Placa de izado Compartimento del manual...
  • Página 38: Instrumentos/Controles

    Descripción de la máquina - Pegatinas Instrumentos/Controles Ubicaciones - Instrumentos y mandos Fig. Panel de instrumentos y mandos Aspersor manual/automático Aspersor manual/automático Faro de peligro Faro de peligro Temporizador del aspersor Temporizador del aspersor Indicadores de dirección Indicadores de dirección Faros de carretera Faros de carretera Bocina...
  • Página 39: Ubicaciones - Panel De Control Y Mandos

    Descripción de la máquina - Pegatinas Ubicaciones - Panel de control y mandos Fig. Panel de control Fig. Puesto del operador Fig. Posición del operador Interruptor de arranque Interruptor de arranque Nivel de combustible bajo Nivel de combustible bajo Control de velocidad del motor Control de velocidad del motor Presión de aceite, motor Presión de aceite, motor...
  • Página 40: Descripción De Funciones

    Descripción de la máquina - Pegatinas Descripción de funciones Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Interruptor de arranque Interruptor de arranque Posiciones 1-2: Posición de apagado, se puede Posiciones 1-2: Posición de apagado, se puede retirar la llave. retirar la llave. Posición 3a: Hay suministro eléctrico en todos los Posición 3a: Hay suministro eléctrico en todos los instrumentos y mandos.
  • Página 41 Descripción de la máquina - Pegatinas Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función En la posición presionada, el suministro de agua al En la posición presionada, el suministro de agua al AUTO AUTO tambor es activado por la palanca de tambor es activado por la palanca de avance/retroceso.
  • Página 42 Descripción de la máquina - Pegatinas Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Lámpara de advertencia, Lámpara de advertencia, Si la lámpara se enciende con el motor en marcha, Si la lámpara se enciende con el motor en marcha, carga de la batería carga de la batería el alternador no carga.
  • Página 43 Descripción de la máquina - Pegatinas 2012-02-23 ICC900-2ES3.pdf...
  • Página 44: Sistema Eléctrico

    Descripción de la máquina - Pegatinas Sistema eléctrico Fusibles La figura muestra la posición de los fusibles. La siguiente tabla indica el amperaje y la función de los fusibles. Todos los fusibles son de clavija plana. Fig. Caja de fusibles Fusibles en la caja de fusibles Fusibles en la caja de fusibles Panel de instrumentos ECU, aspersor...
  • Página 45: Operación

    Operación Operación Antes del encendido Desactivador de la batería - Encendido - Opcional No olvidar llevar a cabo el mantenimiento diario. Consulte las instrucciones de mantenimiento. El desactivador de batería está ubicado en el compartimento del motor. Ponga la llave (1) en posición de activación.
  • Página 46: Asiento Del Conductor (Opcional) - Ajuste

    Operación Asiento del conductor (Opcional) - Ajuste Ajuste el asiento del operador de manera que la posición sea cómoda y que los controles estén al alcance fácilmente. El asiento puede ajustarse de la siguiente manera. - Ajuste longitudinal (1) - Ajuste del peso (2) Fig.
  • Página 47: Interlock

    Operación Interlock El rodillo está equipado con un "interbloqueo". Si el operario se levanta de su asiento, el motor se parará transcurridos 4 segundos. El motor se parará si la palanca de avance/marcha atrás se encuentra en la posición neutral o de tracción. El motor no se parará...
  • Página 48: Encendido

    Operación rodillo, lleve siempre puesto el cinturón de seguridad (1) suministrado y un casco protector. Encendido Encendido del motor El operario debe permanecer sentado cuando El operario debe permanecer sentado cuando arranque la máquina. arranque la máquina. Asegúrese de que el botón de parada de emergencia (3) se ha sacado hacia afuera y que el freno de estacionamiento (31) está...
  • Página 49 Operación Durante el calentamiento del motor, compruebe que se apagan las luces de advertencia de la presión de aceite (24) y de la carga (28). La lámpara de advertencia (25) debe permanecer encendida. Al arrancar y conducir una máquina que está fría, Al arrancar y conducir una máquina que está...
  • Página 50: Conducción

    Operación Conducción Manejo del rodillo La máquina no debe ser conducida desde el suelo La máquina no debe ser conducida desde el suelo en ninguna circunstancia. El conductor debe en ninguna circunstancia. El conductor debe conducir siempre sentado en el asiento. conducir siempre sentado en el asiento.
  • Página 51: Interbloqueo/Parada De Emergencia/Freno De Estacionamiento - Comprobación

    Operación Interbloqueo/Parada de emergencia/Freno de estacionamiento - Comprobación El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de estacionamiento deben comprobarse diariamente estacionamiento deben comprobarse diariamente antes de poner la máquina en funcionamiento. La antes de poner la máquina en funcionamiento.
  • Página 52: Vibración

    Operación Vibración Vibración manual/automática La activación/desactivación de la vibración manual o automática se selecciona por medio del conmutador (20). En la posición manual, el operador debe activar la vibración por medio del interruptor (4) situado en la parte inferior de la empuñadura de la palanca de avance/retroceso.
  • Página 53: Freno De Reserva En Situación De Emergencia

    Operación Freno de reserva en situación de emergencia También hay un freno en cada motor de tambor que actúa a modo de freno de reserva durante el funcionamiento de la máquina. Para frenar en una situación de emergencia, pulse Para frenar en una situación de emergencia, pulse el botón de parada de emergencia (3), sujete el el botón de parada de emergencia (3), sujete el volante firmemente y prepárese para una parada...
  • Página 54: Estacionamiento

    Operación Estacionamiento Calzado de los tambores No abandone nunca la plataforma de conducción No abandone nunca la plataforma de conducción sin activar el freno de estacionamiento (31). sin activar el freno de estacionamiento (31). Asegúrese de que el rodillo está aparcado en un Asegúrese de que el rodillo está...
  • Página 55: Estacionamiento A Largo Plazo

    Estacionamiento a largo plazo Estacionamiento a largo plazo Para un estacionamiento prolongado (más de Para un estacionamiento prolongado (más de un mes), lleve a cabo las siguientes un mes), lleve a cabo las siguientes instrucciones. instrucciones. Estas medidas son aplicables cuando se aparca la máquina durante un periodo superior a 6 meses.
  • Página 56: Depósito Hidráulico

    Estacionamiento a largo plazo Depósito hidráulico Rellene el depósito hidráulico hasta la marca de máximo nivel (ver el apartado 'Cada 10 horas de funcionamiento'). Cilindro de dirección, bisagras, etc. Engrase el vástago de émbolo del cilindro de dirección con grasa conservante. Engrase las bisagras de las puertas del compartimento del motor.
  • Página 57: Miscelánea

    Miscelánea Miscelánea Izado Bloqueo de la articulación Antes de levantar el rodillo, será necesario Antes de levantar el rodillo, será necesario bloquear la junta de articulación para evitar que bloquear la junta de articulación para evitar que gire. gire. Gire el volante hacia adelante en línea recta. Apague la máquina.
  • Página 58: Desbloqueo De La Articulación

    Miscelánea Desbloqueo de la articulación No olvide desbloquear la articulación antes de No olvide desbloquear la articulación antes de poner la máquina en funcionamiento. poner la máquina en funcionamiento. Extraiga el pasador de retención (1), gire el brazo de bloqueo (2) del bastidor posterior, asegure el brazo de bloqueo insertando el perno de retención (3) a través del bastidor posterior y del brazo de bloqueo.
  • Página 59: Transporte

    Transporte Transporte Rodillo preparado para el transporte Bloquee la articulación antes del izado y el Bloquee la articulación antes del izado y el transporte. Siga las instrucciones del apartado transporte. Siga las instrucciones del apartado correspondiente. correspondiente. Inmovilice los rodillos con calzos (1) anclados en el vehículo de transporte.
  • Página 60: Remolcado/Recuperación

    Transporte Remolcado/Recuperación La apisonadora se puede mover hasta los 300 metros usando las instrucciones más abajo. Apagar el motor diésel y pulsar el botón de parada Apagar el motor diésel y pulsar el botón de parada de emergencia. Bloquee el tambor para evitar el de emergencia.
  • Página 61: Remolque/Recuperación

    Transporte Par de apriete Par de apriete Tornillos (192) Tornillos (192) Clavijas (191) Clavijas (191) Remolque/recuperación Para remolcar el rodillo es necesario usar una Para remolcar el rodillo es necesario usar una barra de remolque, pues el rodillo no tiene frenos y barra de remolque, pues el rodillo no tiene frenos y sólo puede ser frenado y detenido por el vehículo sólo puede ser frenado y detenido por el vehículo...
  • Página 62 Instrucciones de manejo - Resumen ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
  • Página 63: Instrucciones De Manejo - Resumen

    Instrucciones de manejo - Resumen Instrucciones de manejo - Resumen Siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el "Manual de Siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el "Manual de seguridad". seguridad". Verifique que se llevan a cabo la totalidad de las instrucciones de la sección de Verifique que se llevan a cabo la totalidad de las instrucciones de la sección de MANTENIMIENTO.
  • Página 64 Instrucciones de manejo - Resumen ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
  • Página 65: Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Para que la máquina funcione correctamente manteniendo los costes más bajos posibles, es necesario realizar un mantenimiento completo de la máquina. En la sección Mantemiento se incluye el mantenimiento periódico a realizan en la máquina. Los intervalos recomendados de mantenimiento se han definido asumiento que la máquina se utiliza en un entorno normal de trabajo y en condiciones de trabajo normales.
  • Página 66 Mantenimiento preventivo ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
  • Página 67: Mantenimiento - Lubricantes Y Símbolos

    ACEITE DE RODILLO ACEITE DE RODILLO Temp. aire -15°C-+40°C Temp. aire -15°C-+40°C Shell Spirax AX 80W/90, Shell Spirax AX 80W/90, Dynapac Gear Oil 300, Dynapac Gear Oil 300, (5°F-104°F) (5°F-104°F) API GL-5 API GL-5 P/N 4812030756 (5 litros),...
  • Página 68: Símbolos De Mantenimiento

    Vea el otros combustibles y lubricantes. Vea el capítulo "Instrucciones especiales" o consulte capítulo "Instrucciones especiales" o consulte a Dynapac. a Dynapac. Símbolos de mantenimiento Motor, nivel de aceite Motor, nivel de aceite...
  • Página 69: Mantenimiento - Programa De Mantenimiento

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Mantenimiento - Programa de mantenimiento Puntos de servicio y mantenimiento Fig. Puntos de servicio y mantenimiento Depósito de agua, llenado Depósito de agua, llenado Filtro de aire Filtro de aire 13. Líquido hidráulico, llenado 13. Líquido hidráulico, llenado Palanca de avance/retroceso Palanca de avance/retroceso Batería (sin necesidad de...
  • Página 70: General

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento General El mantenimiento periódico debe efectuarse al cabo del número de horas especificado. Utilice periodos diarios, semanales, etc. cuando no se pueda utilizar el número de horas. Limpie siempre la suciedad exterior antes de Limpie siempre la suciedad exterior antes de rellenar líquidos, así...
  • Página 71: Después De Las Primeras 50 Horas De Funcionamiento

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Después de las PRIMERAS 50 horas de funcionamiento Consulte los contenidos para encontrar el número de página de las secciones mencionadas. Acción Acción Comentario Comentario Cambie el filtro del combustible Cambie el filtro del combustible Consulte el manual del motor Consulte el manual del motor Cambie el aceite y el filtro de aceite del motor...
  • Página 72: Cada 500 Horas De Funcionamiento (Anualmente)

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 500 horas de funcionamiento (Anualmente) Consulte los contenidos para encontrar el número de página de las secciones mencionadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en la en la fig. fig. Recambie la pieza del filtro de aire, compruebe que Recambie la pieza del filtro de aire, compruebe que los manguitos y conectores están bien sujetos los manguitos y conectores están bien sujetos...
  • Página 73: Cada 2.000 Horas De Funcionamiento (Anualmente)

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 2.000 horas de funcionamiento (Anualmente) Consulte los contenidos para encontrar el número de página de las secciones mencionadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en la en la fig. fig. Cambie el líquido hidráulico Cambie el líquido hidráulico Cambie la válvula de la purga de aire del motor Cambie la válvula de la purga de aire del motor...
  • Página 74 Mantenimiento - Programa de mantenimiento ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
  • Página 75: Mantenimiento - 10 H

    Mantenimiento - 10 h Mantenimiento - 10 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
  • Página 76: Comprobación - Sistema Refrigerante

    Mantenimiento - 10 h Comprobación - Sistema refrigerante Compruebe que todos los manguitos/conectores están intactos y bien sujetos. Llene el sistema correspondiente con refrigerante tal y como se indica en la especificación de los lubricantes. Tenga mucho cuidado al abrir el tapón del radiador Tenga mucho cuidado al abrir el tapón del radiador cuando el motor está...
  • Página 77: Depósito De Agua - Llenado

    Mantenimiento - 10 h Depósito de agua - Llenado Desatornille el tapón del depósito (1) y llene éste Desatornille el tapón del depósito (1) y llene éste con agua limpia. con agua limpia. Llenar el depósito de agua; capacidad: 110 litros. Único aditivo: Una pequeña cantidad de líquido Único aditivo: Una pequeña cantidad de líquido anticongelante medioambientalmente inocuo.
  • Página 78: Circulación De Aire - Comprobación

    Mantenimiento - 10 h Circulación de aire - Comprobación Compruebe que la circulación de aire que entra al motor por la rejilla de la cubierta del motor no está obstruida. Fig. Cubierta del motor 1. Rejilla del aire refrigerante/motor Rascadores - Comprobación, ajuste Asegúrese de que los rascadores no presentan daños.
  • Página 79: Comprobación - Vaciado - Separador De Agua

    Mantenimiento - 10 h Comprobación - Vaciado - Separador de agua Desatornille la copa (2) y vacíela. Deseche apropiadamente el líquido vaciado. Deseche apropiadamente el líquido vaciado. Fig. Separador de agua 1. Separador de agua 2. Copa Indicador del filtro de aire Si el indicador (1) en el filtro de aire está...
  • Página 80: Repostaje

    Mantenimiento - 10 h Repostaje Llene el depósito todos los días antes de empezar a trabajar. Abra el tapón del depósito y llene este a través del tubo de relleno (1). Nunca reposte con el motor encendido. No fume y Nunca reposte con el motor encendido.
  • Página 81: Mantenimiento - 50 H

    Mantenimiento - 50 h Mantenimiento - 50 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
  • Página 82: Filtro De Aire - Vaciado

    Mantenimiento - 50 h Filtro de aire - vaciado Vacíe el colector de polvo (1) del filtro de aire presionando el fuelle de goma con los dedos. Compruebe asimismo que las mangueras de aire están intactas. Limpie el filtro de aire cuando se opere en entornos de mucho polvo.
  • Página 83: Mantenimiento - 250 H

    Mantenimiento - 250 h Mantenimiento - 250 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
  • Página 84: Refrigerador Del Líquido Hidráulico - Limpieza

    Mantenimiento - 250 h Refrigerador del líquido hidráulico - Limpieza Limpie las aletas del refrigerador del líquido hidráulico, a ser posible con aire comprimido. Limpie el refrigerador soplándolo con aire desde el interior hacia el exterior. Utilice guantes y gafas de protección cuando Utilice guantes y gafas de protección cuando trabaje con aire comprimido.
  • Página 85: Correa Del Alternador - Comprobación De La Tensión - Recambio

    Mantenimiento - 250 h Correa del alternador - comprobación de la tensión - Recambio Apague el motor, desconecte la alimentación y Apague el motor, desconecte la alimentación y active el botón del freno de emergencia. active el botón del freno de emergencia. Si la correa del alternador (3) se puede apretar hacia adentro con la mano unos 10 mm en la posición intermedia entre las poleas, su tensión es la correcta.
  • Página 86 Mantenimiento - 250 h ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
  • Página 87: Mantenimiento - 500 H

    Mantenimiento - 500 h Mantenimiento - 500 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
  • Página 88: Depósito Hidráulico - Comprobación/Ventilación

    Mantenimiento - 500 h Depósito hidráulico - Comprobación/ventilación Desenrosque el tapón del depósito y asegúrese de que no está bloqueado. El aire debe tener paso libre a través del tapón en ambas direcciones. Si el paso del aire está bloqueado en alguna dirección, límpielo con un poco de gasóleo y sóplelo con aire comprimido hasta que el aire pase sin dificultad, o bien cambie el tapón por uno nuevo.
  • Página 89: Aceite De Motor Y Filtro De Aceite - Cambio

    Mantenimiento - 500 h Aceite de motor y filtro de aceite - Cambio Ponga en marcha el motor hasta calentarlo antes de vaciar el aceite. Apague el motor y pulse el botón del freno de Apague el motor y pulse el botón del freno de emergencia.
  • Página 90: Comprobación - Sistema Refrigerante

    Mantenimiento - 500 h Comprobación - Sistema refrigerante Compruebe que todos los manguitos/conectores están intactos y bien sujetos. Llene el sistema correspondiente con refrigerante tal y como se indica en la especificación de los lubricantes. Tenga mucho cuidado al abrir el tapón del radiador Tenga mucho cuidado al abrir el tapón del radiador cuando el motor está...
  • Página 91: Mantenimiento - 1000 H

    Mantenimiento - 1000 h Mantenimiento - 1000 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
  • Página 92: Correa Del Alternador - Comprobación De La Tensión - Recambio

    Mantenimiento - 1000 h Compruebe el nivel del aceite hidráulico por la mirilla (1) y llene el depósito en caso necesario. Vea el apartado "Cada 10 horas de funcionamiento". Fig. Compartimento del motor, lado derecho 1. Mirilla Correa del alternador - Comprobación de la tensión - Recambio Apague el motor, desconecte la alimentación y Apague el motor, desconecte la alimentación y...
  • Página 93: Mantenimiento - 2000 H

    Mantenimiento - 2000 h Mantenimiento - 2000 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
  • Página 94: Depósito De Agua - Limpieza

    Mantenimiento - 2000 h Depósito de agua - Limpieza En invierno, tenga en cuenta que hay riesgo de En invierno, tenga en cuenta que hay riesgo de heladas. Vacíe el depósito, la bomba y los heladas. Vacíe el depósito, la bomba y los conductos.
  • Página 95: Articulación De Dirección - Comprobación

    Mantenimiento - 2000 h Articulación de dirección - Comprobación Inspeccione la articulación de dirección para ver si tiene daños o grietas. Compruebe los tornillos y apriete los que estén flojos. Compruebe también si hay holgura o juego en la articulación de dirección. Rectifique si es necesario. Fig.
  • Página 96: Depósito Hidráulico - Cambio De Líquido

    Mantenimiento - 2000 h Depósito hidráulico - cambio de líquido Utilice una bomba de vaciado externa para vaciar el depósito hidráulico. Existe el riesgo de que se queme al vaciar el aceite Existe el riesgo de que se queme al vaciar el aceite caliente.
  • Página 97 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden...
  • Página 98 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden...

Tabla de contenido