Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Talis E
04428000
04532xx0
31612xx1
31614xx1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis E 04428000 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis E 04428000 04532xx0 31612xx1 31614xx1...
  • Página 2: Technical Information

    1.0 GPM Max. depth of mounting surface 1⅝" Dimension du trou dans la surface 1⅜ po de montage Profondeur maximale de la surface 1⅝ po *Please know and follow all applicable local plumbing de montage codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- À prendre en considération sional plumber. pour l’installation • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- you have all tools and supplies needed to mande que ce produit soit installé par un complete the installation. plombier professionnel licencié. • This faucet may be used with a continuous • Veuillez lire attentivement ces instructions flow water heater if the flow pressure is at avant de procéder à l’installation. Assurez-...
  • Página 3: Datos Tecnicos

    16 mm de montaje 22 mm Profundidad máxima de la 1⅝" superficie de montaje 4 mm *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, Hansgrohe recomienda que la instalación de esta unidad esté a cargo de un plomero profesional matriculado. • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesa- rios para completar la instalación. • Este grifo se puede usar con un calentador de agua de flujo continuo si la presión del flujo es 20 psi como mínimo. • El modelo #31614xx1/04532xx0 no incluye un vaciadores, un tirador, ni una placa.
  • Página 4 6" 1⅜" 1¾" 2¼" 1¼" 3⅞" 1¼" ⅜" 31612xx1 1¼" 04428000 O.D. 1¾" 1¼" 3⅞" ⅜" 31614xx1 04532xx0...
  • Página 5 Installation / Installation / Instalación English Français Español Install the pull rod (#04428000, Installez la tirette (#04428000, Instale el tirador (04428000, 31612xx1 only). 31612xx1 seulement). 31612xx1 solamente). Place the faucet and sealing Placez le robinet et le joint Coloque el grifo y el aro de gasket on the mounting surface. d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de montage. montaje. Note: The base plate is La note: La plaque est pour La nota: La placa es para la intended for use on a sink that is l'installation sur un lavabo avec instalación en un lavabo con tres drilled for a 4" centerset faucet. de trois trous. orificios. Installation of the base plate on Si le lavabo a seulement un trou, Si el lavabo tiene sólo un orifi- a sink drilled for a single-hole l'installation de la plaque est cio, la instalación de la placa es faucet is optional. optionnel.
  • Página 6 English Français Español Slide the washer over the bolt. Installez la rondelle et le collier Instale la arandela y el collar de de montage. Serrez le collier de montaje. Install the collar. montage. Apriete el collar de montaje. Tighten the collar using a screwdriver. Secure the supply hoses to the Installez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumi- stops. flexibles sur les butées d’arrêt. nistro de agua caliente y fría a los topes. Use two wrenches, Utilisez deux clés, Use las dos llaves fijas como se as shown, to keep tel qu’illustré ilustra, the hoses from dans le schéma, twisting.
  • Página 7 > 2 min 22 mm English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the hot and cold supplies Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 for at least two minutes. moins 2 minutes. minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Do not over-tighten Ne serrez pas No apriete el aire- the aerator. trop l’aérateur, ador en exceso, vous pourriez puesto que podría l’endommager.
  • Página 8 Installation / Installation / Instalación Petroleum-based plumbers Le mastic de pétrole-basé Masilla de petróleo-basó putty can damage the surface peut endommager la surface puede dañar la superficie de of some sinks. Please consult de quelque baignoires. S'il algún bañeras. Consulte por the manufacturer of the sink regard- vous plaît consulter le fabricant favor al fabricante del bañera con ing compatible sealants. du baignoire quant aux enduits respecto a selladores aceptables. d'étanchéité acceptables.
  • Página 9 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 140°F 50° F 44 PSI...
  • Página 10 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 04428001, 31612xx1 31692xx0 97406xx0 96338000 97209000 98193000 32x2 06490xx0 92730000 95140000 95008000 98750000 not included with #31614xx1/04532xx0 98186000 ne pas inclus avec #31614xx1/04532xx0 30x2 no incluidos con #31614xx1/04532xx0 13185xx0 88509xx0 96016000 96657xx0 not included with #31614xx1/04532xx0 ne pas inclus avec #31614xx1/04532xx0 no incluidos con #31614xx1/04532xx0 96321001 xx = finish / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel...
  • Página 11 31614xx1, 04532xx0 31692xx0 97406xx0 96338000 97209000 98193000 32x2 92730000 95140000 95008000 98750000 98186000 30x2 13185xx0 - 31614xx1 98453xx0 - 04532xx0 96016000 96321001 xx = finish / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel...
  • Página 12 User Instructions / Instructions de service / Manejo The QuickClean cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the aerator spray channels. L'aérateur est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques. QuickClean, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores. ouvert fermé abierto cerrado cold froid chaud frío caliente...
  • Página 13 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l’utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à prendre en considération.
  • Página 14: Indications Importantes

    • Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par notre garantie. • Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente: • Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
  • Página 15 WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters.
  • Página 16: Exclusions And Limitations

    REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL...

Tabla de contenido