MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................7 INSTALLATION ..............................7 BEDIENUNG ..............................10 STEUERUNG ÜBER FERNBEDIENUNG ...................... 11 DMX-GESTEUERTER BETRIEB........................11 EINLEGEN/WECHSELN DER BATTERIE ..................... 12 REINIGUNG UND WARTUNG........................12 TECHNISCHE DATEN ............................
Página 3
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern / This user manual is valid for the article numbers: Ce mode d'emploi est concu pour les n° d'art. / Este manual del usuario es válido para las referencias: 51914125, 51914128 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED Fluter RGB IP65, 10mm entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Página 5
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen. Das Gerät ist gegen Strahlwasser geschützt (Schutzart IP X5) und kann deshalb sowohl in Innenräumen als auch im Freien verwendet werden.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
Página 8
Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann. Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
Página 9
Hängen Sie das Sicherungsseil in der dafür vorgesehenen Fangsicherung ein und führen Sie es über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest. Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten. Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden. An der Rückseite des Geräts befindet sich eine XLR-Einbaubuchse und ein XLR-Einbaustecker, über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen. Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über einen zweipoligen geschirmten Kabel mit dem Master-Gerät verbunden werden.
STEUERUNG ÜBER FERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung von vorne auf den Spot. Die maximale Reichweite beträgt 10 m. Wird der Spot über ein DMX-Lichtsteuergerät gesteuert, ist die Fernbedienung deaktiviert. FUNKTION TASTE MODUS Manuelle Farbeinstellung über die Helligkeit der RGB LEDs Automatischer Farbwechsel Farbwechselgeschwindigkeit einstellbar Musikgesteuerter Farbwechsel*...
IP 65 Maße (LxBxH): 300 x 210 x 175 mm Gewicht: 4 kg Zubehör: Best.-Nr. EUROLITE IR Steuerung für LED outdoor 51914130 Knopfzelle CR2025 3V für IR-Steuerung 14020613 DMX-Leitung für LED Par/Fluter IP65, 2m 51914140 DMX-Leitung für LED Par/Fluter IP65, 5m 51914141 DMX-Leitung für LED Par/Fluter IP65, 10m...
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED Floodlight RGB IP65, 10 mm. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock. Always plug in the power plug last.
Página 16
For outdoor use, the installer must always make sure to connect a rubber cable H05R. For installations in the ground, an underground power cable NYY must be used! All valid instructions concerning the installation of cables outdoors or in the ground must be adhered! This device is designed for professional use, e.g.
Make sure that the poles are correct when inserting the battery. Never let batteries lying around openly as there is the danger that these can be swallowed by children or domestic animals. Immediately consult a doctor when batteries are swallowed! Leaking or damaged batteries can cause irritations when getting into contact with the skin.
Página 18
installation material and the device. If you lack these qualifications, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and or damage to property. The device has to be installed out of the reach of people. If the device shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be used.
Página 19
Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a stereo shielded cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another. Occupation of the XLR-connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly with the DMX-input of the first fixture in the DMX-chain.
The device has two operating modes. It can be operated via IR remote control or it can be run in DMX- controlled mode via a DMX controller. After you connected the spot to the mains, the EUROLITE LED Floodlight starts running. OPERATION VIA IR REMOTE CONTROL Direct the remote control towards the front of the spot.
Página 21
Example for setting the DMX starting address 245: Step 1: Turn off the DMX-controller. Step 2: Press button S on the remote control. The red LEDs light, indicating you can start setting the address. Step 3: Press button 2. The green LEDs light. The setting of the 100 figure was successful.
IP 65 Dimensions (LxWxH): 300 x 210 x 175 mm Weight: 4 kg Accessories: EUROLITE IR remote for LED outdoor 51914130 Button cell battery CR2025 3V for IR remote 14020613 DMX-cable for LED Par/Flood IP65, 2m 51914140 DMX-cable for LED Par/Flood IP65, 5m...
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d‘avoir choisi un EUROLITE Rampe DEL RGB IP65, 10 mm. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le Rampe DEL de son emballage.
Página 24
L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommage lors de son transport.
Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil. Ne jamais faire marcher sans surveillance. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un effet lumineux pour créer des effets décoratifs. Cet appareil doit seulement être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz. Cet appareil et protegé...
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes. Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage. Assurez-vous que vous enviez l’appareil dans l’etat original.
Página 27
L’installation doit toujours être effectuée avec une deuxième suspension indépendante, par ex. un filet de sécurité approprié. Cette deuxième suspension doit être concue et installée de telle manière qu’en cas de défaut de la suspension principale aucune partie de l’installation ne puisse tomber. Pendant le montage, l’adaptation et le démontage, la présence inutile dans le secteur de surfaces de mouvement, sur des ponts d’illumination, sous des places de travail surélevées ainsi que près d’autres aires de danger est interdite.
Página 28
Accrochez l'élingue de sécurité dans l'oeillet de sécurité et le trussing ou un point de fixation stable. Accrochez le fin au maillon de connection fileté et serrez bien la vis de sécurité. La distance de chute maximale est de 20 cm. Une élingue de sécurité...
Sélectionez l’appareil à contrôler les effets lumineux. Cet appareil travaille comme l‘appareil master et contrôle tous les autres appareils slave connectés à l’appareil master via avec un câble gainé bipolare. Connectez la douille OUT avec la prise IN du prochain appareil. Alimentation Branchez l’appareil avec la fiche au secteur.
CONTRÔLE PAR DMX Vous pouvez contrôler les projecteurs individuels grâce à votre contrôleurs DMX. Chaque canal DMX a une ocupation différente avec des caractéristiques différentes. Les canaux DMX individuels et leur caractéristiques se trouvent dans le chapitre Protocôle DMX. Vous pouvez coder l'adresse initiale grâce à la télécommande IR. L'adresse initiale est le premier canal à partir l’appareil répond au contrôleur DMX.
Dimensions (LxlxH): 300 x 210 x 175 mm Poids: 4 kg Accessoires: N° d'art. EUROLITE IR télécommande pour LED outdoor 51914130 Pile bouton CR2025 3V pour la télécommande 14020613 Cable DMX pour LED Par/Flood IP65, 2m 51914140 Cable DMX pour LED Par/Flood IP65, 5m...
-descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE Cegadora LED RGB IP65, 10 mm. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su Cegadora LED.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato. Un voltaje u enchufe inapropiado puede destruir el aparato o causar un golpe electríco mortal. Siempre conectar la clavija de alimentación al final.
Página 34
Efectos de luz no son diseñados para un uso permanente. Considere Vd. que pausas de operación aumentan la vida de su aparato. No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, no debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! La temperatura ambiente debe ser entre -25°...
Pilas con escapamiento o daños pueden causar cauterizaciones cuando en contacto con la piel. En este caso utilice guantes de protección apropriados. Asegúrese de que las pilas no pueden ser cortocircuitado, lanzado al fuego y cargado. Consiste peligro de explosión. DESCRIPTION Features High Power LED RGB Cegadora outdoor!
Página 36
Cuando quiere abajar el aparato del techo o portadores altos, siempre debe utilisar sistemas de trussing. El aparato nunca debe ser instalado pendiendo libremente en el espacio. Atención: ¡En caso de caída, aparatos montados por encima de la cabeza pueden causar daños cuantiosos! ¡Cuando tiene dudas en la seguridad de una forma de instalación, NO instale el aparato! Asegúrese antes de la montaje, que el área de montaje puede llevar una carga de punto de un mínimo de 10 veces del peso del aparato.
Página 37
La ocupación de la conexión XLR es: Cuando Vd. utilice los controladores con la ocupación descrita, puede conectar la salida DMX del controlador directamente con la entrada DMX del primer aparato de la cadena DMX. Cuando Vd. quiere conectar controladores DMX con otros salidas DMX, se tiene que utilizar cables de adaptación. Instalación de una cadena DMX: Conecte la salida DMX del primero aparato de la cadena con la entrada DMX del próximo aparato.
OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, Vd. puede controlar los spots mediante un controlador de luz o el telecomando. CONTROL POR TELECOMANDO Apunte el telecomando siempre hacia al asesor de IR delante el spot. El alcance asciende a 10 m. Cuando el spot esté...
IP 65 Dimensiónes (La.xAn.xAl): 300 x 210 x 175 mm Pesos: 4 kg Referencia Accesorios: EUROLITE IR telecomando para LED outdoor 51914130 Pila rondo CR2025 3V para el telecomando 14020613 Cable DMX para LED Par/Flood IP65, 2m 51914140 51914141 Cable DMX para LED Par/Flood IP65, 5m...