VOORSCHRIFTEN Bij een reglementair gebruik van het apparaat Let voor uw veiligheid en die van het biedt CIBO u een garantie van 12 maanden. elektrisch gereedschap op de passages die Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn voorzien van dit symbool! zijn, vallen buiten deze garantie.
Página 6
Originele Handleiding Finitube gereedschap bestemd en aanbevolen zijn. het eigen netsnoer kan raken. Door contact Wanneer u de toebehoren aan uw elektrisch met een spanningvoerende leiding kunnen ook gereedschap kunt bevestigen, is dat nog geen metalen onderdelen van het apparaat onder garantie voor veilig gebruik.
Originele Handleiding Finitube haken of blokkeert, Indien het draaiende inzet- terugspringt klem raakt. Dit leidt tot verlies van gereedschap blokkeert of blijft haken, wordt controle of een terugslag. het onmiddellijk stopgezet. Hierdoor wordt een 5.3 Overige veiligheidsinstructies ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap in op de plaats van de blokkering versneld.
Originele Handleiding Finitube GEBRUIK Gebruik een geschikte stofafzuiging. Verminder de stofbelasting door: 8.1 Toerental instellen - de vrijkomende stofdeeltjes en de af te voeren luchtstroom van de machine niet op Met de stelknop (10) het aanbevolen toerental de gebruiker zelf of in de buurt aanwezige instellen.
Trek worden vervangen. eerst de stekker van het elektrisch gereedschap Neem voor elektrisch gereedschap van Cibo dat uit het stopcontact en draag tijdens het schoon- gerepareerd dient te worden contact op met maken veiligheidsbril en stofmasker.
Originele Handleiding Finitube 14. TECHNISCHE GEGEVENS Emissiewaarden Toelichting op de gegevens van tabel op pag. 3. Deze waarden maken een beoordeling van de emissie van het elektrisch gereedschap en een Wijzigingen in het kader van technische verbe- vergelijking van de verschillende elektrische teringen voorbehouden.
Página 12
Manuel Finitube CONTENU COMPOSANTES DE LA FINITUBE NOTICE ORIGINALE 1. Garantie _____________________________________________________________________________________________________ 2. Déclaration de conformité _____________________________________________________________________________ 3. Utilisation conforme _____________________________________________________________________________________ 4. Consignes générales de sécurité _____________________________________________________________________ 5. Consignes de sécurité particulières __________________________________________________________________ 5.1 Consignes de sécurité communes _____________________________________________________________________________ 5.2 Rebonds et avertissements ________________________________________________________________________________________ 5.3 Autres consignes de sécurité...
DE SÉCURITÉ En cas d’usage réglementaire de l’appareil, Dans l’intérêt de votre propre sécurité et CIBO vous offre une garantie de 12 mois. Les afin de protéger votre outil électrique, composantes soumises à une usure normale respectez les passages de texte marqués sont exclues de cette garantie.
Manuel Finitube bricant d’outils. Le simple fait que l’accessoire parties métalliques de l’outil sous tension et puisse être fixé à l’outil électrique ne garantit pas provoquer un choc électrique. un fonctionnement sûr. h) Placer le câble éloigné de l’accessoire de c) La vitesse admise de l’accessoire doit être rotation.
Manuel Finitube précautions appropriées indiquées ci-dessous. Les bandes abrasives doivent être conservées et manipulées avec soin, conformément aux a) Maintenir solidement l’outil et position- instructions du fabricant. ner le corps et le bras de manière à pouvoir résister aux forces de rebond. Toujours uti- La pièce à...
Manuel Finitube 8.2 Marche/arrêt ou souffler les poussières les fait tourbillon- ner. - Aspirez ou lavez les vêtements de protection. Toujours guider la machine des deux Ne pas les souffler, les battre, ni les brosser. mains. VUE D’ENSEMBLE Mettez la machine sous tension avant de positionner la machine sur la pièce à...
électrique et entraîner un risque d’électrocution. Pour toute réparation sur un outil Cibo, contac- tez le représentant Cibo. Voir les adresses sur Aspirez régulièrement, souvent et soigneu- www.cibo.be.
Página 18
Manuel Finitube puissance absorbée puissance débitée poids sans câble d’alimentation Valeurs de mesure calculées selon EN 60745. courant alternatif machine de classe de protection II * Les perturbations fréquentes et à énergie élevée peuvent occasionner des variations de vitesse. Ces variations cessent dès la disparition des perturbations.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Bei bestimmungsgemässer Verwendung gibt Beachten Sie die mit diesem Symbol CIBO auf das Gerät eine Garantie von gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem 12 Monaten. Teile, die der normalen Abnutzung eigenen Schutz und zum Schutz Ihres unterliegen, sind von dieser Garantie ausge- Elektrowerkzeugs! schlossen.
Página 22
Leitfaden Finitube wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem ungs- führenden Leitung kann auch metallene Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert Geräteteile unter Spannung setzen und zu das keine sichere Verwendung. einem elektrischen Schlag führen. c) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk- h) Halten Sie das Netzkabel von sich dre- zeugs muss mindestens so hoch sein wie henden Einsatzwerkzeugen fern.
Leitfaden Finitube 5.2 Rückschlag und entsprechende Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Sicherheitshinweise Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, eines hakenden oder blockierten drehenden sich zu verklemmen.
Leitfaden Finitube 5.4 Staubbelastung reduzieren Schalten sie immer einen FI-Schutzschalter (RCD) mit einem max. Auslösestrom von 30 mA vor. Beachten Sie die für Ihr Material, Personal, Anwen- dungsfall und Einsatzort geltenden Richtlinien BENUTZUNG (z.B. Arbeitsschutzbestimmungen, Entsorgung). Verwenden Sie eine geeignete Staubabsaugung. 8.1 Drehzahl einstellen Verringern Sie die Staubbelastung indem Sie: - die austretenden Partikel und den Abluft-...
Elektrowerkzeugs beeinträchtigen ersetzt werden. und elektrische Gefahren verursachen. Mit reparaturbedürftigen Cibo Elektrowerk- zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Cibo- Elektrowerkzeug regelmäßig, häufig und gründ- Vertretung. Adressen siehe www.cibo.be. lich durch alle vorderen und hinteren Luftschlit- ze aussaugen oder mit trockener Luft ausblasen.
Leitfaden Finitube 14. TECHNISCHE DATEN Emissionswerte Erläuterungen zu den Angaben auf Seite 3. Än- Diese Werte ermöglichen die Abschätzung derungen im Sinne des technischen Fortschritts der Emissionen des Elektrowerkzeugs und den vorbehalten. 12 Vergleich verschiedener Elektrowerkzeuge. Je Bandlänge nach Einsatzbedingung, Zustand des Elektro- maximale Bandbreite werkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann Länge der Schleifspindel...
Página 28
Manual Finitube CONTENT FINITUBE PARTS ORIGINAL INSTRUCTIONS 1. Guarantee __________________________________________________________________________________________________ 2. Declaration of Conformity ______________________________________________________________________________ 3. Specified Use ______________________________________________________________________________________________ 4. General Safety Instructions ____________________________________________________________________________ 5. Special Safety Instructions _____________________________________________________________________________ 5.1 General Safety Recommendations Use _______________________________________________________________________ 5.2 Kickback and Related Warnings __________________________________________________________________________________ 5.3 Additional Safety Instructions ____________________________________________________________________________________...
Manual Finitube c) The rated speed of the accessory must be i) Never lay the power tool down until the at least equal to the maximum speed mar- accessory has come to a complete stop. The ked on the power tool. Grinding accessories spinning accessory may grab the surface and running faster than their rated speed can break pull the power tool out of your control.
Manual Finitube b) Never place your hand near the rotating any adjustments, converting or servicing the accessory. Accessory may kickback over your machine. hand. A damaged or cracked side handle must be c) Do not position your body in the area replaced.
Manual Finitube COMMISSIONING stand securely and concentrate. Before plugging in, check that the rated mains voltage and mains frequency, as stated on the type plate match your power supply. Switching on: Push the sliding switch (7) Always install an RCD with a maximum trip forward.
3. Changes due to technological progress 11. ACCESSORIES reserved. length of belt Only use Cibo accessories. Only use accessories max. permitted belt width that comply with the requirements and characte- no-load speed (adjustable) ristics stated in this manual. Complete accessories rated input power program, see www.cibo.be or the catalog.
Página 36
Manual Finitube CONTENIDO DESPIECE DE FINITUBE MANUAL ORIGINAL 1. Garantía _____________________________________________________________________________________________________ 2. Declaración de conformidad __________________________________________________________________________ 3. Aplicación de acuerdo a la finalidad _________________________________________________________________ 4. Indicaciones generales de seguridad _______________________________________________________________ 5. Indicaciones especiales de seguridad _______________________________________________________________ 5.1 Indicaciones generales de seguridad __________________________________________________________________________ 5.2 Contragolpe e indicaciones de seguridad correspondientes ________________________________________...
Si la máquina se utiliza de acuerdo a las instruc- Por favor, por su propia protección y la de ciones de CIBO, la garantía será de 1 año desde su herramienta eléctrica, preste especial la fecha de venta, previa presentación de la fac- atención a las partes marcadas con este...
Página 38
Manual Finitube b) No utilice accesorios que no estén espe- g) Sujete la herramienta sólo por las super- cialmente diseñados y recomendados por el ficies de la empuñadura aisladas eléctrica- fabricante para esta herramienta eléctrica mente cuando realice trabajos en los que la en particular.
Manual Finitube 5.2 Contragolpe e indicaciones de d) Trabaje con especial cuidado en el área de esquinas, bordes afilados, etc. Evite seguridad correspondientes que las herramientas reboten en la pieza de trabajo y se atasquen. La herramienta de Un contragolpe es la reacción repentina que inserción en movimiento tiende a atascarse en tiene lugar cuando una herramienta de inserción las esquinas, en los bordes afilados o cuando...
Manual Finitube PUESTA EN MARCHA 5.4 Reducir la exposición al polvo Respete las directivas (p. ej. normas de pro- Antes de conectar el aparato, compruebe tección laboral, de eliminación de residuos) que la tensión y la frecuencia de red que se aplicables a su material, personal, uso y lugar de indican en la placa de identificación utilización.
En caso de tener herramientas eléctricas que Desconectar antes la herramienta eléctrica de la necesiten ser reparadas, diríjase por favor a su corriente y protegerse con gafas de protección y representante de Cibo. En la página www.cibo. mascarilla antipolvo. be encontrará las direcciones necesarias. Finitube Ι...
Manual Finitube 13. PROTECCIÓN Máquina de la clase de seguridad II MEDIOAMBIENTAL * Fallos de energía de alta frecuencia pueden generar variaciones en las revoluciones. Tales variaciones desaparecen de nuevo tras la subsa- El polvo abrasivo resultante puede contener sus- nación de las averías.