Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AMBROGIO L15 DELUXE

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 Indetifikacijska koda robota je navedena na plošči na prednji strani. Na podlagi te kode lahko poiščete na plošči spodaj nazib robota. Roboti identifitseerimiskood asub esipaneelile kinnitatud sildil. Koodi abil saate tuvastada roboti mudeli lehekülje alaosas asetsevast tabelist. A015DE0 - Ambrogio robot L15 Deluxe...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SUMARIO Informaciones generales................................2 Finalidad del manual................................... 2 Identificación fabricante y equipo..............................3 Informaciones sobre la seguridad............................. 3 Normas para la seguridad................................3 Equipos de seguridad................................. 4 Señales de seguridad................................. 5 Informaciones técnicas................................6 Datos técnicos.....................................
  • Página 4: Informaciones Generales

    INFORMACIONES GENERALES FINALIDAD DEL MANUAL • Este manual, que es parte integrante del equipo, ha sido realizado por el Fabricante para ofrecer las informaciones necesarias a aquellos que estén autorizados a interactuar con el mismo durante la duración prevista de este. •...
  • Página 5: Identificación Fabricante Y Equipo

    IDENTIFICACIÓN FABRICANTE Y EQUIPO La placa de identificación representada está colocada directamente PLACA DE IDENTIFICACIÓN en el equipo. En ella se reproducen las referencias y todas las indicaciones indispensables para la seguridad de funcionamiento. (A) Identificación del fabricante Para cualquier necesidad diríjase al Servicio de Asistencia Técnica (C) Modelo (C) Año de del Fabricante o a uno de los centros autorizados.
  • Página 6: Equipos De Seguridad

    • Utilizar solamente recambios originales, no modificar el diseño del Robot, no alterar, no eludir no eliminar ni puentear los dispositivos seguridad instalados. La casa Fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que no se utilicen recambios originales. No respetar este requisito puede ser causa de graves daños para la seguridad y la salud de las personas.
  • Página 7: Señales De Seguridad

    pueda llevar a un calentamiento excesivo. En el caso en que se verifique una sobrecorriente en el motor de las ruedas, el robot realiza intentos en la dirección contraria. Si persiste la sobrecorriente, el robot se para indicando el error. Si la sobrecorriente se presenta en el motor de la cuchilla de corte, hay dos rangos de intervención.
  • Página 8: Informaciones Técnicas

    INFORMACIONES TÉCNICAS DATOS TÉCNICOS Modelo Descripción A015DE0 A020DE0 A020EL0 Superficie máxima recomendada que puede cortarse 1000 Capacidad de trabajo ( -20%(*)) (sq ‘) (6458') (7534') (10763') Características Dimensiones (B x A x P) 420x290x220 Peso robot incl. Batería Altura corte (Mín-Máx) mm (") 25-70 (0,98-2,75") Diámetro cuchilla...
  • Página 9: Descripción General Del Aparato

    Frecuencias Banda de frecuencia de trabajo (Hz) 500 - 60000 Transmisor para guía del robot Potencia máxima de radio frecuencia (dBm) < 10 Banda de frecuencia de trabajo (MHz) 2402 - 2480 Bluetooth Potencia máxima de radio frecuencia (dBm) < 14 Banda de frecuencia de trabajo (MHz) 850/900/1800/1900 Potencia máxima de radio frecuencia (dBm) <...
  • Página 10: Órganos Principales

    ÓRGANOS PRINCIPALES MODELO A015DE0 A020DE0 A020EL0 versión Robot � � � Teclado de mandos � � � Sensor de lluvia � � � Batería � � � Mango � � � Cuchilla de corte � � � Madeja de alambre perimetral 100m Clavos Alimentador...
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN EMBALAJE Y DESEMBALAJE El equipo se entrega debidamente embalado. Durante el desembalaje, sacarlo con cuidado y controlar que los componentes estén en buen estado. Cautela - Advertencia Mantener lejos de recién nacidos y de los niños pequeños las películas y contenedores de plástico, ¡peligro de asfixia! Importante Conservar el material de embalaje para usos posteriores.
  • Página 12 • La estación de recarga debe estar bien fijada al suelo. Evitar que frente a la base se forme un escalón de entrada colocando en su entrada una alfombrilla de hierba artificial para compensar el escalón de entrada. Alternativamente, quitar parcialmente el manto herboso y colocar la base a ras de hierba.
  • Página 13: Definición Del Recorrido Del Alambre Perimetral

    DEFINICIÓN DEL RECORRIDO DEL ALAMBRE PERIMETRAL Antes de proceder a la colocación del alambre perimetral es necesario controlar toda la superficie del prado. Evaluar posibles modificaciones a realizar al manto herboso o medidas a tener en cuenta durante la colocación del alambre perimetral para asegurar el correcto funcionamiento del robot.
  • Página 14: Preparación Y Delimitación De Áreas De Trabajo

    PREPARACIÓN Y DELIMITACIÓN DE ÁREAS DE TRABAJO Preparación del terreno a cortar 1. Verificar que el terreno a cortar sea uniforme y no tenga baches, piedras u otros obstáculos. En caso contrario, efectuar las operaciones de limpieza necesarias. Si no fuera posible eliminar algunos obstáculos, es necesario delimitar con el alambre perimetral las zonas interesadas de manera adecuada.
  • Página 15 Delimitación área de trabajo 3. Controlar toda la superficie del prado y evaluar si es necesario repartirla en varias áreas de trabajo separadas según Trazado para la colocación los criterios descritos posteriormente. Antes de iniciar las del alambre perimetral operaciones de colocación del alambre perimetral, para facilitar su ejecución, se recomienda controlar todo el recorrido.
  • Página 16 4. Si dentro o fuera del área de trabajo hay una pavimentación o un camino que se encuentre al mismo nivel que el terreno, colocar el alambre perimetral a 5 cm (1,96 ") del borde de la pavimentación. El robot saldrá ligeramente del terreno y se cortará...
  • Página 17 Si el área del trabajo tuviera en su interior o por fuera de la misma una piscina, un estanque, un talud, una fosa, un escalón descendente, calles públicas no protegidas o protegidas con un recinto fácil de superar, colocar el cable perimetral a un mínimo de 90 cm (35,43”).
  • Página 18: Instalación Del Alambre Perimetral

    INSTALACIÓN DEL ALAMBRE PERIMETRAL El alambre perimetral puede enterrarse o tenderse sobre el terreno. En el caso en que se disponga de una máquina para el tendido del alambre, es preferible enterrarlo ya que garantiza una alambre perimetral mayor protección del mismo. De lo contrario, es necesario tender el alambre sobre el terreno con los clavos correspondientes como se describe a continuación.
  • Página 19: Instalación De La Estación De Recarga Y Alimentador

    Enlace alambre perimetral. Utilizar una junta original en caso de necesitar otro cordón perimetral para terminar la instalación. Introducir los extremos del cable en la junta, comprobar que los cables queden metidos completamente de modo que los extremos puedan verse por el otro lado. Presionar a fondo el botón del lado superior utilizando un par de pinzas.
  • Página 20: Recarga De Las Baterías En Primer Uso

    4. Fijar la base (N) al terreno con los clavos (P). Si es necesario, fijar la base con los tacos de expansión (Q). tacos de expansión (Q) clavos (P) estación de recarga (N) 5. Instalar el alimentador (A). Alimentador de corriente (A) 6.
  • Página 21: Reglajes

    REGLAJES RECOMENDACIONES PARA LOS REGLAJES Importante El usuario debe efectuar los reglajes según los procedimientos descritos en el manual. No debe efectuar ningún tipo de reglaje que no haya sido indicado expresamente en el manual. Los posibles reglajes extraordinarios, que no hayan sido indicados expresamente en el manual, deben ser realizados, únicamente, por personal de los Centros de Asistencia Autorizados del Fabricante.
  • Página 22: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO NORMAS OBLIGATORIAS PARA EL USO Importante Cuando se usa el robot por primera vez, es importante leer atentamente todo el manual y asegurarse de haberlo comprendido en su totalidad, y en particular haber entendido toda la información que se refiere a la seguridad.
  • Página 23: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO El procedimiento de puesta en servicio debe efectuarse en el primer encendido y después de un período prolongado de inactividad. • Comprobar que la capa de hierba del césped a cortar tenga una altura compatible con el correcto funcionamiento del robot (ver características técnicas).
  • Página 24: Uso Del Robot En Zonas Cerradas No Dotadas De Estación De Recarga

    USO DEL ROBOT EN ZONAS CERRADAS NO DOTADAS DE ESTACIÓN DE RECARGA La puesta en marcha del robot en modo zona cerrada se efectúa para recortar zonas de césped cerradas, delimitadas con cable perimetral y sin estación de recarga. Precaución - Advertencia Parar el robot en condiciones de seguridad (ver “Parada del robot en condiciones de seguridad”) y transportarlo utilizando el asa correspondiente.
  • Página 25: Menú De Configuración - Modo De Programación

    MENÚ DE CONFIGURACIÓN – MODO DE PROGRAMACIÓN Programación del robot Importante Para sacar el máximo partido de las potencialidades del producto, se aconseja programar el robot para que trabaje todos los días. En caso de que sea necesario definir más de una zona de trabajo, es preferible utilizar en la programación al menos dos horarios de trabajo para aumentar la frecuencia de corte en las zonas.
  • Página 26 Regreso a la base Establece la distancia entre el robot y el cable perimetral durante el regreso a la estación de recarga. ⏎ “0 cm”. Configuración aconsejada para jardines complejos con muchos obstáculos cercanos al cable perimetral y con pasos estrechos. El robot situará las ruedas a caballo del cable perimetral para volver a la estación de recarga.
  • Página 27 Programa de trabajo Para cada zona del jardín, es necesario establecer: Tamaño. Tamaño aproximado en m2 de la zona de trabajo. DIMENSION DISTANCE Distancia. Distancia que el robot necesita para llegar al interior de la zona siguiendo el cable perimetral. Se aconseja tomar una referencia de distancia a mitad de la zona de trabajo para tener la certeza de que el DISTANCE WIRE DIRECTION...
  • Página 28: Parada De Seguridad Del Robot

    PARADA DE SEGURIDAD DEL ROBOT Durante el uso, puede que sea necesario parar el robot. En condiciones normales, el robot se para con la tecla “OFF”. En caso de peligro o para efectuar el mantenimiento, es necesario pararlo en condiciones de seguridad para evitar el peligro de arranque imprevisto de la cuchilla.
  • Página 29: Recarga De Baterías Por Inactividad Prolongada

    Puesta en servicio Antes de poner en servicio el robot después de una larga inactividad, proceder de la manera indicada. 1. Conectar la clavija de alimentación (A) en la toma eléctrica. 2. Volver a activar la alimentación eléctrica general. 3. Colocar el robot dentro de la estación de recarga. Alimentador de corriente (A) 4.
  • Página 30: Consejos Para La Utilización

    CONSEJOS PARA LA UTILIZACIÓN A continuación se enumeran algunas indicaciones a cumplir durante el uso del robot: incluso tras documentarse de manera adecuada, durante el primer uso simular algunas maniobras para individuar los mandos y las funciones principales; controlar el apriete de los tornillos de fijación de los órganos principales; efectuar frecuentemente el corte del terreno para evitar el crecimiento excesivo del césped;...
  • Página 31: Limpieza Robot

    LIMPIEZA ROBOT 1. Parar el motor en condiciones de seguridad (véase “Parada de seguridad del robot”). Cautela - Advertencia Usar guantes de protección para evitar peligros de cortes en las manos. 2. Limpiar todas las superficies externas del robot con una esponja mojada en agua tibia y jabón neutro y bien escurrida para quitar el exceso de agua antes del uso.
  • Página 32: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS AVERÍAS, CAUSAS Y REMEDIOS Las informaciones indicadas a continuación, tienen la función de ayudar en la identificación y corrección de posibles anomalías y funcionamientos incorrectos que podría producirse durante el uso. Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario, otras requieren una precisa competencia técnica o capacidades específicas y deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico de intervención.
  • Página 33 Inconveniente Causas Remedios Prolongar el horario de trabajo (véase Horas de trabajo insuficientes “Modalidades de programación”) Parar el robot en condiciones de seguridad (véase “Parada de seguridad del robot”) Cuchilla de corte con incrustaciones y/o Cautela - Advertencia residuos Usar guantes de protección para evitar peligros de cortes en las manos Limpiar la cuchilla de corte El área de trabajo no se...
  • Página 34: Sustituciones Componentes

    Inconveniente Causas Remedios Apagar y volver a encender el robot. Error irrecuperable. En caso de que el problema persista contactar el centro de asistencia autorizado más cercano. Naranja encendido fijo Verificar la correcta conexión a la toma de Falta la tensión de alimentación El led corriente del alimentador (C) no se...
  • Página 35: Desguace Del Robot

    DESGUACE DEL ROBOT • Este producto, al final de su vida útil, se clasifica como RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), por lo cual se prohíbe eliminarlo en calidad de residuo doméstico normal, residuo urbano mixto (no diferenciado), o residuo urbano separado (diferenciado). •...
  • Página 36: Declaración Ce De Conformidad

    DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno 305/A Terranuova B.ni (AR) ITALY declara bajo su propia responsabilidad que el producto: robot cortacésped automático alimentado con batería, modelos A015DE0, A020DE0, A020EL0, es conforme a los requisitos esenciales de seguridad, salud y protección del medio ambiente previstos por las siguientes directivas de la Unión Europea: directiva de máquinas 2006/42/CE, directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE, directiva Radio (RED) 2014/53/UE, directiva rohs 2011/65/UE, directiva raEE 2012/19/UE, directiva de emisión acústica ambiental 2005/88/CE;...
  • Página 37: Normas De Garantía

    NORMAS DE GARANTÍA La Zucchetti Centro Sistemi S.p.A (ZCS) garantiza a sus clientes la aplicación de todos los derechos recogidos en la directiva Europea 1999/44/CE. La garantía cubre en particular los defectos de materiales o de fabricación durante un período de 2 años (dos) a partir de la fecha original de compra.
  • Página 38 Manual de uso...

Tabla de contenido