Resumen de contenidos para Greentouch SCOTT LIVING 1167FMM-26-200
Página 1
Media Mantel With 26-IN Français p. 21 Español p. 42 Infrared Electric Fireplace ASSEMBLY, CARE & USE INSTRUCTIONS MODEL # 1167FMM-26-200; 1167FMM-26-201; 1167FMM-26-202 ITEM # 0849093;0849094;0849095 Date Purchased _______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-855-571-1044 9 a.m.
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Base Left Corner Panel Center Back Panel Right Corner Panel Side Back Panel Center Shelf Wood Shelf Partition Left Front Door Left Wall Right Front Door Right Wall Wood Door Panel Left Side Panel Insert Right Side Panel Remote Control...
HARDWARE CONTENTS (NOT SHOWN ACTUAL SIZE) PART DESCRIPTION QUANTITY Long Bolt Washer Wooden Dowel Back Panel Screw Shelf Pin Insert Bracket Short Bolt Screw Touch-up Pen SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual Reorient or relocate the receiving antenna before attempting to assemble, operate or install Increase the separation between the the product.
SAFETY INFORMATION (CONT’D) This appliance has hot and arcing or sparking Modifications not approved by the party parts inside. DO NOT use it in areas where responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment. gasoline, paint or flammable vapors or liquids are used or stored.
Página 5
SAFETY INFORMATION (CONT’D) DO NOT block Electrical Connection To prevent a possible fire, air intakes or exhaust in any manner. DO A 15-Amp, 120-volt, 60 Hz circuit with NOT use on soft surfaces, like a bed, where a properly grounded outlet is required. opening may become blocked.
Página 6
PREPARATION Estimated Assembly Time: 50 minutes Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with Tools Required for Assembly (not included): package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt Phillips screwdriver to assemble the product.
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) Insert two wooden dowels (CC) into the top holes on both left side panel (H) and right side Carefully position the center front panel (J) panel (I). into place between left side panel (H) and right side panel (I).
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) Insert two wooden dowels (CC) into holes on the middle of Center shelf (D ). Attach Partition (E), securing from underneath with one washer (BB) and one long bolt (AA). Hardware Used Long Bolt Washer Wooden dowel outer holes of Partition (E).
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 9. Attach side back panel (M) to shelving areas using back panel screws (DD). Repeat for remaining back panel (M). Hardware Used Back Panel Screw x 20 1 . From Front the assembly, insert shelf pins (EE) at desired height, ensuring they are level.
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 12. If you need to adjust the doors, do so in the following manne To adjust door up or down, loosen screws (a) on both hinges, adjust door, and retighten screws. To adjust door left or right, turn screws (b) on both hinges, in or out. To adjust door in or out, loosen screws (c) on both hinges, adjust door, and retighten screws.
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) From behind the assembly, with the help of another person, position the insert (R) into opening of mantel assembly. Note: DO NOT plug the insert (R) into power outlet yet. CAUTION: DO NOT slide the insert on top of wood to avoid scratching wood surface.
Página 12
CHANGE DOOR PANELS (OPTIONAL) Note: e l l c t i 1. Remove the silicone trim along the outer edges of the glass panel on the inside of the door. Start at a corner and pull to remove the four pieces. Be careful not to damage the silicone trim as it will be used to secure the new panel.
Página 13
OPERATING INSTRUCTIONS To use the remote control, first insert two AAA batteries (included) into the remote control. ensuring the polarities of the battery match the inside 8:88 of the battery compartment. Note: The control panel is a touch screen. It will appear black. Touch the control panel once to “wake up”...
Página 14
OPERATING INSTRUCTIONS (CONT’D) Timer Function Press the TIMER ICON to set the countdown for the unit’s main power. If the unit is powered OFF, you can press the TIMER ICON to power ON the unit. The emberbed will glow at the lowest brightness setting unless a different setting was saved in the memory.
CARE AND MAINTENANCE • Make sure the unit is turned OFF, unplugged and the heating elements of heater are cool whenever you are cleaning the heater or fireplace. • Clean the metal trim using a water-dampened soft, clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
Página 16
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Error E1 displayed on The overheat sensor Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will reset control panel. has been engaged. itself. Plug the unit back in and turn on the heater. If the problem persists, call customer service.
Página 17
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants that your new Electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. Install and operate this Electric fireplace in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
Página 18
REPLACEMENT PARTS FOR 1167FMM-26-200 For replacement parts, call our customer service department at 1-855-571-1044, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday. Item/Article/Artículo #0839834; 0849089; 0849090; 0849093;0849094;0849095 Model/Modèle/Modelo #1167FMM-23-200; 1167FMM-26-200 1167FMM-23-201; 1167FMM-26-201 SCOTT LIVING and logo are trademarks of Scott Brothers Entertainment Inc. in the United State of America and elsewhere. Used under license. SCOTT LIVING et le logo sont des marques de commerce de Scott Brothers Entertainment Inc.
Página 19
REPLACEMENT PARTS FOR 1167FMM-26-201 For replacement parts, call our customer service department at 1-855-571-1044, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday. Item/Article/Artículo #0839834; 0849089; 0849090; 0849093;0849094;0849095 Model/Modèle/Modelo #1167FMM-23-200; 1167FMM-26-200 1167FMM-23-201; 1167FMM-26-201 SCOTT LIVING and logo are trademarks of Scott Brothers Entertainment Inc. in the United State of America and elsewhere. Used under license. SCOTT LIVING et le logo sont des marques de commerce de Scott Brothers Entertainment Inc.
Página 20
REPLACEMENT PARTS FOR 1167FMM-26-202 For replacement parts, call our customer service department at 1-855-571-1044, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday. Item/Article/Artículo #0839834; 0849089; 0849090; 0849093;0849094;0849095 Model/Modèle/Modelo #1167FMM-23-200; 1167FMM-26-200 1167FMM-23-201; 1167FMM-26-201 SCOTT LIVING and logo are trademarks of Scott Brothers Entertainment Inc. in the United State of America and elsewhere. Used under license. SCOTT LIVING et le logo sont des marques de commerce de Scott Brothers Entertainment Inc.
Página 21
Meuble multimédia English p. 1 Español p. 42 avec cheminée électrique infrarouge 26-IN INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’ASSEMBLAGE ET DE MAINTENANCE MODÈLE # 1167FMM-26-200; 1167FMM-26-201; 1167FMM-26-202 ARTICLE # 0849093;0849094;0849095 Date d’achat _______________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Sommet Base Panneau Coin Gauche Panneau Arrière Central Panneau Coin Droit Panneau Arrière Latéral Tablette Centrale Tablette De Bois Partition Porte Avant Gauche Mur Gauche Porte Avant Droite Mur Droit Panneau De Porte En Bois Panneau Côté...
CONTENUS MATÉRIELS (NON REPRÉSENTÉS EN TAILLE RÉELLE) PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Boulon Long Rondelle Goujon De Bois Vis Panneau Arrière Cheville De Tablette Support De L'insertion Boulon Court Stylo De Retouche CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, accroître la distance entre l’appareil et le d’installer ou d’utiliser l’article.
CONSIGNES DE SÉCURITÉFETY (SUITE) • N’insérez JAMAIS un objet, quel qu’il soit, dans par la partie responsable de la conformité les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. que les risques de choc électrique et d’incendie.
Página 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) UNIQUEMENT Branchement électrique NFPA O JAMAIS Instructions de mise à la terre CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, Temps d’assemblage approximatif : assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez 50 minutes. le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des Outil nécessaire pour l’assemblage pièces manquantes ou endommagées, ne tentez (non inclus) : tournevis cruciforme.
Página 27
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) Insérez deux chevilles en bois (CC) dans les trous du sommet du milieu du panneau latéral gauche (H) et du panneau latéral droit (I). Positionnez attentivement le panneau central (J) entre le panneau latéral gauche (H) et le panneau latéral droit (I).
Página 28
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 6. Insérez deux chevilles en bois (CC) dans les trous au milieu du centre de la tablette centrale (D). Fixez la partition (E) avec une rondelle (BB) et un long boulon (AA). QUINCAILLERIE UTILISÉE Boulon Long Rondelle Goujon De Bois 7.
Página 29
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 9. Fixez le panneau arrière latéral (M) aux zones des tablettes à l'aide des vis de panneau arrière (DD). Répétez pour le panneau arrière restant (M). QUINCAILLERIE UTILISÉE Vis Panneau Arrière x 20 À partir du devant de l'assemblage, insérez les chevilles de tablette (EE) à...
Página 30
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 12. Suivez les étapes suivantes pour ajuster les portes. Pour ajuster la porte verticalement, desserrez les vis (a) sur les deux charnières, ajustez la porte et resserrez les vis. Pour ajuster la porte vers la gauche ou vers la droite, tournez les vis (b) sur les deux charnières vers l’intérieur ou l’extérieur.
Página 31
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) À partir de l'arrière de l'assemblage, avec l'aide d'une autre personne, positionnez le poêle (R) dans l'ouverture de l'assemblage de la cheminée. Note : NE branchez PAS le poêle (R) dans une prise d'alimentation. MISE EN GARDE: NE glissez PAS le poêle sur le dessus du bois pour éviter d'égratigner la surface de bois.
CHANGER LES PANNEAUX DE PORTE (OPTIONNEL) Note: Les panneaux de portes en verre pré-installés peuvent être changés pour le panneau de porte en bois inclus (Q). 1. Retirez la bordure de silicone le long des bords extérieurs du panneau de verre à l'intérieur de la porte.
Página 33
MODE D’EMPLOI Panneau De Contrôle Télécommande Pour utiliser la télécommande, i nsérez d'abord deux piles AAA (incluses) dans la télécommande, en vous assurant que la polarité des piles corresponde à l'intérieur 8:88 du compartiment des piles. Note : Le panneau de contrôle est un écran tactile. Il apparaîtra noir. Touchez le panneau de contrôle une fois pour «...
Página 34
MODE D’EMPLOI (SUITE) Fonction Minuterie Appuyez sur l'ICÔNE MINUTERIE (TIMER) pour configurer un décompte pour l'alimentation de l'unité. Si l'unité est éteinte, vous pouvez appuyer sur l'ICÔNE MINUTERIE (TIMER) pour allumer l'unité. Le lit de braise rougira à sa luminosité la plus faible sauf si un réglage différent a été enregistré...
Página 35
ENTRETIEN • Assurez-vous que l'appareil est ÉTEINT, débranché et que les éléments chauffants de l'appareil de chauffage sont froids lorsque vous nettoyez l'appareil de chauf • Nettoyez la garniture métallique à l’aide d’un linge doux légèrement humecté. N’utilisez PAS de produits pour polir le laiton ni de nettoyants à...
Página 36
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le panneau de Le détecteur de Débranchez l’appareil et attendez de 15 à 20 minutes; surchauffe s’est le détecteur se réinitialisera. Rebranchez l’appareil message « Error E1 » déclenché. et allumez le radiateur. Si le problème persiste, (erreur E1).
Página 37
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE La télécommande ne La pile est faible ou Replacer avec 2 piles AAA. fonctionne pas. défectueuse. (Voir page 35 pour plus d'information.) Le signal de la Vous appuyez trop Appuyez lentement et uniformément sur les boutons télécommande est rapidement sur les faible et ne fonctionne...
Página 38
GARANTIE Cet article est garanti par le fabricant contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an à compter de la date d’achat. La présente garantie est assujettie aux restrictions et aux conditions suivantes : Ce meuble doit être installé...
Página 39
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 1167FMM-26-200 Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-855-571-1044, entre 9 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi. Item/Article/Artículo #0839834; 0849089; 0849090; 0849093;0849094;0849095 Model/Modèle/Modelo #1167FMM-23-200; 1167FMM-26-200 1167FMM-23-201;...
Página 40
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 1167FMM-26-201 Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-855-571-1044, entre 9 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi. Item/Article/Artículo #0839834; 0849089; 0849090; 0849093;0849094;0849095 Model/Modèle/Modelo #1167FMM-23-200; 1167FMM-26-200 1167FMM-23-201;...
Página 41
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 1167FMM-26-202 Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-855-571-1044, entre 9 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi. Item/Article/Artículo #0839834; 0849089; 0849090; 0849093;0849094;0849095 Model/Modèle/Modelo #1167FMM-23-200; 1167FMM-26-200 1167FMM-23-201;...
Repisa de chimenea de English p. 1 Français p. 21 información con hogar eléctrico infrarrojo de 26-IN INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE, CUIDADO Y USO MODELO # 1167FMM-26-200; 1167FMM-26-201; 1167FMM-26-202 ARTÍCULO # 0849093;0849094;0849095 Fecha de compra _______________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-855-571-1044 de lunes a viernes de 9:00 a.m.
CONTENIDO DE HARDWARE (NO SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL) PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Perno Largo Arandela Taquete De Madera Tornillo De Panel Posterior Pasador Del Estante Soporte Del Inserto Perno Corto Tornillo Marcador De Retoque INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual Reorientar o reubicar la antena de recepción antes de intentar ensamblar, usar o instalar el Aumentar la separación entre el equipo y el...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONT.) • NO introduzca objetos extraños ni permita parte responsable del cumplimiento podrían anular que estos entren en las aberturas de la autorización del usuario para utilizar el equipo. ventilación o escape, ya que podrían provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el Este instrumento digital clase B cumple con el electrodoméstico.
Página 46
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONT.) Conexión eléctrica Cuando está instalado, este electrodoméstico Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 debe presentar una puesta eléctrica a tierra conforme a los códigos locales, a los Códigos voltios, 60 Hz con una toma debidamente de Electricidad de Canadá...
PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, Tiempo Estimado De Ensamblaje: 50 minutos asegúrese de tener todas las piezas. Compare Herramientas necesarias para el ensamblaje las piezas con la lista del contenido del (no se incluyen): Destornillador Phillips paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Página 48
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) Inserte dos taquetes de madera (CC) en los orificios centrales superiores, tanto en el panel lateral izquierdo (H) como en el panel lateral derecho (I). Coloque cuidadosamente el panel frontal central (J) entre el panel lateral izquierdo (H) y el panel lateral derecho (I).
Página 49
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) Inserte dos taquetes de madera (CC) en los orificios en el centro del estante central (D). Fije cada partición (E), asegurándolas con una arandela (BB) y un perno largo (AA). ADITAMENTOS UTILIZADOS Perno Largo Arandela Espiga De Madera Inserte dos taquetes de madera (CC) en los orificios exteriores superiores de la partición (E).
Página 50
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) Fije el panel posterior lateral (M) a las áreas de estantería usando los tornillos del panel posterior (DD). Repita los pasos para el panel posterior restante (M). ADITAMENTOS UTILIZADOS Tornillo De Panel Posterior x 20 Desde la parte frontal del ensamblaje, inserte los pasadores del estante (EE) a la altura deseada, asegurándose de que estén nivelados.
Página 51
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 12. Si necesita ajustar las puertas, proceda como se indica a continuación: Para ajustar la puerta hacia arriba o abajo, afloje los tornillos (a) de ambas bisagras, ajuste la altura y apriete nuevamente los tornillos. Para ajustar la puerta hacia la izquierda o la derecha, regule los tornillos (b) de ambas bisagras hacia adentro o hacia afuera.
Página 52
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) 14. Desde la parte posterior del aparato, con la ayuda de otra persona, coloque la pieza de inserción (R) en la abertura del ensamble de la repisa. Nota: NO conecte aún la pieza de inserción (R) al tomacorriente.
CAMBIO DE LOS PANELES DE PUERTA (OPCIONAL) Nota: Los paneles de puertas de cristal pre-instalados se pueden cambiar por el panel de puerta de madera incluido (Q). 1. Retire el revestimiento de silicona a lo largo de los bordes exteriores del panel de vidrio en el interior de la puerta.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel De Control Control remoto Para usar el control remoto, primero inserte dos pilas AAA (incluidas) en el control remoto, asegurándose de que las polaridades de las baterías 8:88 coincidan con el interior del compartimiento de pilas. Nota: El panel de control es una pantalla táctil.
Página 55
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Función De Temporizador Presione el ÍCONO DE TEMPORIZADOR para ajustar la cuenta atrás de la fuente de alimentación principal de la unidad. Si la unidad está APAGADA, puede presionar el ÍCONO DE TEMPORIZADOR para ENCENDER la unidad. El área térmica brillará al ajuste más bajo, a menos que una configuración diferente se haya guardado en la memoria.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de que el aparato esté APAGADO, desenchufado y los elementos del calentador estén fríos cada vez que limpie el calentador o la chimenea. • Limpie el polvo de la chimenea regularmente con un paño suave sin pelusa o con un producto de limpieza doméstico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El panel de control El sensor de Desenchufe la unidad, espere de 15 a 20 minutos y muestra un mensaje de sobrecalentamiento el sensor se restablecerá automáticamente. Vuelva error E1. se activó. a enchufar la unidad y encienda el calentador.
Página 58
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTI El control remoto no La batería está baja Reemplácelas con 2 pilas AAA. funciona. o no funciona. (Consulte la página 56 para más información.) La señal del control Presiona los remoto es débil y botones muy rápido.
GARANTÍA El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de materiales o de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía está sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones: Esta repisa se debe instalar y operar de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto.
Página 60
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 1167FMM-26-200 Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all 1-855-571-1044, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este. Item/Article/Artículo #0839834; 0849089; 0849090; 0849093;0849094;0849095 Model/Modèle/Modelo #1167FMM-23-200; 1167FMM-26-200 1167FMM-23-201;...
Página 61
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 1167FMM-26-201 Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all 1-855-571-1044, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este. Item/Article/Artículo #0839834; 0849089; 0849090; 0849093;0849094;0849095 Model/Modèle/Modelo #1167FMM-23-200; 1167FMM-26-200 1167FMM-23-201;...
Página 62
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 1167FMM-26-202 Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all 1-855-571-1044, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este. Item/Article/Artículo #0839834; 0849089; 0849090; 0849093;0849094;0849095 Model/Modèle/Modelo #1167FMM-23-200; 1167FMM-26-200 1167FMM-23-201;...