KENMORE ELITE 795.75043 Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 795.75043 Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 795.75043 Manual De Uso Y Cuidado

Congelador inferior refrigerador

Publicidad

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d'Utilisation et d'Entretien
English / Español / French
Models/Modelos/Modèles : 795.75043*
Bottom Freezer Refrigerator
Congelador Inferior Refrigerador
Réfrigérateur à congélateur inférieur
*
= color number, número de color, le numéro de la couleur
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 795.75043

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’Utilisation et d’Entretien English / Español / French Models/Modelos/Modèles : 795.75043* Bottom Freezer Refrigerator Congelador Inferior Refrigerador Réfrigérateur à congélateur inférieur = color number, número de color, le numéro de la couleur Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Garantía Sección congelador ................Contratos de protección Depósito de hielo adicional ....... 76 ..........Instrucciones de seguridad importantes 52-54 Cajón extraíble ..........77 ..Requisitos eléctricos y de conexión a tierra Durabase ............77 Componentes y características Divisor Durabase ...........77 ......Instalación del refrigerador ....
  • Página 3: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA DEL REFRIGERADOR KENMORE ELITE GARANTÍA LIMITADA PRESENTANDO COMPROBANTE DE COMPRA, la siguiente cobertura de garantía se aplica cuando este electrodoméstico se instala, opera y mantiene correctamente según las instrucciones suministradas. DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de compra, este electrodoméstico está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra.
  • Página 4: Contratos De Protección

    CONTRATOS DE PROTECCIÓN Acuerdos maestros de protección • Protección de sobretensiones contra daños eléctricos debidos a fluctuaciones de energía. Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para Protección de $300 • por pérdida de comida que se haya brindar años de funcionamiento fiable.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
  • Página 6 ADVERTENCIA • NO toque el mecanismo de fabricación automática • Antes de sustituir una bombilla fundida o rota, de hielo mientras esté el refrigerador enchufado. desenchufe el refrigerador o corte la corriente en el disyuntor o caja de fusibles con el fin de evitar el •...
  • Página 7: Requisitos Eléctricos Y De Conexión A Tierra

    ELIMINACIÓN DE CFC Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que Es posible que su antiguo refrigerador tenga un sistema de un técnico cualificado se encargue de retirar el refrigerante refrigeración que use CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que de CFC para su adecuada eliminación.
  • Página 8: Componentes Y Características

    COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen referencias a las páginas. NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que ha adquirido puede tener algunos o todos los componentes que se enumeran a continuación.
  • Página 9: Instalación Del Refrigerador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: Riesgo de peso excesivo: Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su El desplazamiento e instalación del refrigerador deben limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o los desplace.
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ANTES DE USAR INSTALACIÓN (continuación) 1. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo 1. Para evitar el ruido y la vibración, es necesario acumulado durante el transporte. nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido.
  • Página 11: Desmontaje Y Colocación De Las Manijas Y Puertas Del Congelador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE Sujetadores LA PUERTA DEL REFRIGERADOR de montaje...
  • Página 12 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del que aparece en las ilustraciones de esta página.
  • Página 13 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, saque los alimentos y quite las bandejas de las puertas. DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: El desplazamiento e instalación de las puertas del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
  • Página 14 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Reinstalación de la puerta del refrigerador Puerta izquierda Puerta derecha 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra central (10). bisagra central (9). 2.
  • Página 15 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR REFRIGERATOR INSTALLATION REFRIGERATOR INSTALLATION CÓMO DESMONTAR EL CAJÓN CÓMO INSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR DEL CONGELADOR HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER Con las dos manos, sujete la barra central y tire ADVERTENCIA: El desplazamiento e instalación del WARNING: Use two or more people to remove and...
  • Página 16: Nivelación Y Alineación De Las Puertas

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS 3. Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador Nivelación ligeramente hacia atrás girando ambos pies de nivelación en sentido antihorario. Puede que sean Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión necesarios varios giros y debería girar ambos pies...
  • Página 17: Uso Del Refrigerador

    USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES Temperatura • El rango del control de temperatura del refrigerador de NOTA: Cada vez que cambie los ajustes de los controles, 1 °C a 8 °C (33°F a 46°F). Pulse el botón de temperatura debe esperar 24 horas antes de realizar ajustes adicionales.
  • Página 18 USO DEL REFRIGERADOR Filtro de aire Luz del dispensador Esta luz tiene tres posiciones: Encendido, Apagado y El filtro de aire ayuda a eliminar olores del refrigerador. Tenue. Seleccione la opción Tenue durante la noche. El filtro de aire tiene dos configuraciones: Auto y La luz se encenderá...
  • Página 19: Funciones Inteligentes

    Dispositivos Requeridos: Router Inalámbrico, Refrigerador Smart Grid responde a las notificaciones de su compañía Kenmore Elite Smart, y un dispositivo móvil. de electricidad para ejecutar tareas de alto consumo de energía solamente fuera de los horarios picos de uso, cuando Aplicación Requerida: Kenmore Smart App.
  • Página 20: Instrucciones De Smart Grid

    USO DEL REFRIGERADOR INSTRUCCIONES DE SMART GRID Funcionamiento de Smart grid: Una vez conectado y registrado, el aparato es capaz de aceptar una señal de su compañía de electricidad. La señal, conocida IMPORTANTE: como “respuesta a la demanda”, ajustará el funcionamiento Debe conectar su electrodoméstico Kenmore Smart al internet del refrigerador para reducir el consumo de energía durante y luego registrarlo en su cuenta a manera de usar la función...
  • Página 21 USO DEL REFRIGERADOR Aviso de la FCC Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la (para el módulo transmisor contenido en este producto) Este equipo fue probado y se determinó que cumple con Este equipo cumple con los límites de exposición a la los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en radiación de la FCC establecidos para entornos no conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 22: Depósito De Hielo Del Interior De La Puerta

    USO DEL REFRIGERADOR DEPÓSITO DE HIELO DEL INTERIOR DE LA PUERTA 2. Para sacar el depósito de hielo del interior de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra. PRECAUCIÓN Mantenga manos y herramientas fuera del compartimiento de hielo de la puerta y del conducto del dispensador.
  • Página 23: Máquina De Hielo Automática

    USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA ADVERTENCIA El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. El dispensador de hielo producirá 70- Riesgo de lesiones personales 182 cubitos en un periodo de tiempo de 24 horas, en función NO introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de puerta abiertas y otras condiciones...
  • Página 24 USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA (continuación) CUÁNDO DEBE PONERSE EL BOTÓN DE ENCENDIDO/ APAGADO DE LA MÁQUINA DE HIELO EN OFF PRECAUCIÓN • Cuando el suministro de agua vaya a estar interrumpido • La primera tanda de hielo y agua dispensada podría durante varias horas.
  • Página 25: Guía Para El Almacenamiento De Alimentos

    USO DEL REFRIGERADOR GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro NOTA: Consulte una guía de congelación o un libro de de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se cocina fiable para obtener más información sobre la indique lo contrario.
  • Página 26: Sección Refrigerador Dispensador De Agua

    USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN REFRIGERADOR DISPENSADOR DE AGUA ADVERTENCIA: No coloque los dedos encima de la abertura del conducto de hielo, podría sufrir lesiones Para dispensar agua fría, empuje el interruptor del de gravedad. dispensador con un vaso. NOTA: El dispensador está equipado con una luz que se PRECAUCIÓN: No dispense hielo en vasos de cristal enciende cuando se activan los botones del dispensador.
  • Página 27: Estantes Del Refrigerador

    USO DEL REFRIGERADOR USING YOUR REFRIGERATOR ESTANTES DEL REFRIGERADOR Para volver a instalar un estante: incline la parte USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR delantera del estante hacia arriba y guíe los ganchos REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer del estante al interior de las ranuras a la altura deseada.
  • Página 28: Cajón Con Control De Humedad

    USO DEL REFRIGERADOR CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD CAJÓN DESPENSERO CON CONTROL DE TEMPERATURA El Cajón despensero con control de temperatura Los cajones para verduras mantienen el sabor y la frescura de la fruta y la verdura al permitir controlar fácilmente la proporciona espacio de almacenamiento con un control humedad dentro del cajón.
  • Página 29: Filtro De Aire

    USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN CONGELADOR REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE DEPÓSITO DE HIELO ADICIONAL Se recomienda reemplazar el filtro de aire: • Aproximadamente cada seis meses. 1. Tire del cajón congelador y el cajón extraíble lo máximo • Cuando se encienda la luz posible para retirar el depósito de hielo adicional.
  • Página 30: Cajón Extraíble

    USO DEL REFRIGERADOR USING YOUR REFRIGERATOR 2. Para volver a colocarlo, incline la parte delantera del CAJÓN EXTRAÍBLE cajón ligeramente hacia arriba, inserte el cajón en el Cajón superior marco y empuje hasta que encaje en su sitio. USING YOUR REFRIGERATOR PULLOUT DRAWER 2.
  • Página 31: Filtro De Agua

    FILTRO DE AGUA USING YOUR REFRIGERATOR 2. Reemplácelo con un filtro de agua nuevo. FILTRO DE AGUA • Saque el nuevo filtro de agua de su REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and Se recomienda reemplazar el filtro de agua: envoltorio y retire la tapa protectora de las guide the shelf hooks into the slots at a desired height.
  • Página 32 FILTRO DE AGUA Hoja de datos de rendimiento Utilice un recambio de cartucho: 04609690000P La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración inferior o igual al límite permisible para el agua que sale del sistema tal como se especifica en las normas 42 y 53 de NSF/ANSI. Sistema probado y certificado por NSF International conforme a las normas 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que se enumeran a continuación.
  • Página 33 FILTRO DE AGUA Directrices de aplicación/Parámetros del suministro de ADVERTENCIA agua Flujo de servicio 1,9 lpm (0,5 gpm) Para reducir el riesgo asociado a la ingestión de contaminantes: No utilice agua que no sea segura Suministro de agua Agua potable microbiológicamente o cuya calidad se desconozca sin Presión del agua 138 - 827 kPa (20-120 psi)
  • Página 34 FILTRO DE AGUA State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Página 35: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA PAREDES INTERIORES (deje que el congelador se caliente ADVERTENCIA para que el trapo no se quede pegado) Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle 2 cucharadas soperas de bicarbonato sódico (unos 26 g) en 1 litro de agua.
  • Página 36: Sustitución De La Bombilla

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUANDO SE MUDA SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA Cuando vaya a trasladar su refrigerador a una nueva casa, ADVERTENCIA siga estos pasos para prepararlo para la mudanza. 1. Saque todos los alimentos del refrigerador y empaquete Riesgo de descargas eléctricas todos los alimentos congelados en hielo seco.
  • Página 37: Conexión De La Tubería De Agua

    CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE EMPEZAR QUÉ NECESITARÁ • Tubería de cobre, de ¼ de pulgada Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por de diámetro, para conectar el la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con refrigerador al suministro de agua.
  • Página 38 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que Instale la válvula de corte cerca de la tubería de agua la arandela de sellado comience a hincharse. potable que más se usa.
  • Página 39 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA 8. ACLARE EL INTERIOR DE LA TUBERÍA 10. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE Apriete las conexiones que goteen. Active el suministro de agua principal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia.
  • Página 40: Guía Para La Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Before conducting troubleshooting, make sure that the following basic requirements are met: Flujo de servicio 1,9 lpm (0,5 gpm) Suministro de agua Agua potable Presión del agua 138 - 827 kPa (20-120 psi) Límites de temperatura ambiente 55°F - 110°F para el funcionamiento 115 voltios, 60 Hz, AC únicamente, y...
  • Página 41 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO Problema Causas posibles Solutions La sección del El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento REFRIGERADOR o del alcance la temperatura deseada. CONGELADOR está Los conductos de ventilación del aire están Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico para demasiado caliente.
  • Página 42 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO/ HIELO Y AGUA Problema Causas posibles Solutions Los alimentos se congelan Alimentos con alto contenido de agua fueron Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos de las en el compartimiento del colocados cerca de la ventilación de aire. ventilaciones de aire.
  • Página 43 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema Causas posibles Solutions La máquina de hielo Las puertas se abren seguido o por largos Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire ambiental no hace suficiente hielo períodos de tiempo.
  • Página 44 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema Causas posibles Solutions La máquina de hielo no El refrigerador se instaló recientemente o la Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento hace hielo. máquina de hielo se conectó recientemente. alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
  • Página 45 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema Causas posibles Solutions El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar tales como el azufre. los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
  • Página 46 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RUIDO Problema Causas posibles Solutions Clics El control de descongelación emitirá un Funcionamiento normal. “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá...
  • Página 47 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Problema Causas posibles Solutions Las puertas no se cierran Hay paquetes de alimentos bloqueando la Reorganice los envases de alimentos para liberar la puerta y los completamente o quedan puerta que impiden que se cierre. estantes de la puerta.
  • Página 48: Sistema Kenmore Diagnostics

    Sistema Kenmore Diagnostics™ Diágnosticos (En algunos modelos) 3. Sujete el auricular del teléfono delante del altavoz situado sobre la bisagra derecha de la puerta del Si experimenta algún problema en el refrigerador, refrigerador, cuando así se lo indique el centro de puede transmitir datos a través de su teléfono al equipo atención.

Tabla de contenido