Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 27885:

Publicidad

Enlaces rápidos

27890
Corpo incasso grezzo universale per rubinetto erogazione da ¾", miscelatore doccia termostatico da ¾", miscelatore
termostatico da ¾" con rubinetto d'arresto e deviatore 3 vie (2-out) da ½",
Universal concealed body for Stop valve with ¾" connections, thermostatic shower mixer with ¾" connections,
thermostatic mixer with ¾" connections with stop valve and 3v diverter (2-out) with ½" connections, thermostatic mixer
Corps encastrée universel pour Robinet d'arrêt de ¾, mitigeur douche thermostatique de ¾,
mitigeur thermostatique de ¾ avec robinet d'arrêt et inverseur de ½ 3 voies (2 sorties),
Universeller roher UP-Teil zum ¾" Absperrventil, ¾" Thermostat-Duschenmischer, ¾"
Thermostat-Mischer mit Absperrventil und ½" Dreiwege-Umsteller (2 Ausgänge),
Cuerpo encastre universal para Válvula ¾", mezclador termostático de ducha ¾",
mezclador termostático ¾" con válvula y desviador 3 vias (2 salidas),
27885
miscelatore termostatico con rubinetto d'arresto da ¾".
SENZA PARTI ESTERNE.
with stop valve with ¾" connections.
WITHOUT EXTERNAL PARTS.
mitigeur thermostatique avec robinet d'arrêt de ¾.
SANS PARTIES EXTÉRIEURES.
Thermostat-Mischer mit ¾" Absperrventil.
OHNE AUSSENTEILE.
mezclador termostático con válvula ¾".
SIN EL EXTERIOR.
istruzioni
instructions
instructions de montage
Bedienungsanleitung
instrucciones
27886
27891

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para newform 27885

  • Página 1 Bedienungsanleitung instrucciones 27885 27886 27890 27891 Corpo incasso grezzo universale per rubinetto erogazione da ¾”, miscelatore doccia termostatico da ¾”, miscelatore termostatico da ¾” con rubinetto d’arresto e deviatore 3 vie (2-out) da ½”, miscelatore termostatico con rubinetto d’arresto da ¾”.
  • Página 2 AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
  • Página 3 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 27885 I - Per il mercato Americano e Canadese la è NPT. GB - For the American and Canadian market the thread is NPT. F - Pour le marché Américain et Canadien le est NPT.
  • Página 4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 27886 I - Per il mercato Americano e Canadese la è NPT. GB - For the American and Canadian market the thread is NPT. F - Pour le marché Américain et Canadien le est NPT.
  • Página 5 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 27890 27891 I - Per il mercato Americano e Canadese la è NPT. GB - For the American and Canadian market the thread is NPT. F - Pour le marché Américain et Canadien le est NPT.
  • Página 6 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 27885 27886 27890 27891 I - Rispettare i limiti d’incasso in riferimento al lo rivestimento esterno e livellare. GB - Respect the embedding limits in reference to the external wall facing line and level.
  • Página 7 INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO 27886 27891 - 27885 27890 - 27886 - 27885 I - Per il mercato Americano e Canadese, utilizzare chiave cod. 13380 (32mm / 1” 1/16) GB - For USA and Canadian market, use spanner 13380 (32mm / 1” 1/16) F - Puor le marché...
  • Página 8 INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO 27890 - 27886 - 27885 SOSTITUZIONE VALVOLE DI NON RITORNO Prima di iniziare le operazioni di sostituzione assicurarsi che l’acqua dell’impianto principale sia chiusa. Rimuovere le parti esterne come indicato nelle relative istruzioni. Svitare la ghiera ssaggio (4) estrarre la valvola (5). Riassemblare in senso opposto.
  • Página 9 RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 27885 - 27886 - 27890 - 27891 25920 10870 27880 15711 11564 13350 25902 13380 22283 22290...
  • Página 10 PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES pressione portata pressure flow rate pression débit Druck Wasserströmung 27885 presión caudal (bar) (l/min) 26,09 37,40 46,22 53,70 60,11 pressione portata pressure flow rate pression débit 27886 Druck Wasserströmung presión caudal VASCA_BATH_ BAIGNOIRE_BADEWANNE_BAÑERA (bar)
  • Página 11 SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Non disperdere gli imballaggi o parti di essi nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte di as ssia per i bambini. Vi invitiamo a separare i diversi materiali dell’imballaggio in base ai simboli della raccolta differenziata, per effettuare in modo corretto il riciclo e il recupero.
  • Página 12 NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) Fax Amministrativo +39/0163458983 – Fax Commerciale +39/0163459745 www.newform.it newform@newform.it...

Este manual también es adecuado para:

278862789027891