Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

IR_WAL_C
1:
2:
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sebson IR WAL C

  • Página 1 IR_WAL_C...
  • Página 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke SEBSON entschieden haben. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie sich die Anleitung gründlich durch und bewahren Sie diese zum Nachschlagen auf! Ein langer und störungsfreier Betrieb kann nur gewährleistet werden, wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist.
  • Página 5 Gerät schaltet sich daraufhin ein. Die Erfassung der Wärmestrahlung kann durch große Möbel, Glasscheiben oder durch sehr hohe Umgebungstemperaturen von über 40°C beispielsweise im Sommer eingeschränkt werden. Deaktivierung und Aktivierung des Bewegungsmelders: ON: Bewegungsmelder deaktiviert-angeschlossenes Gerät ist eingeschaltet OFF: Bewegungsmelder deaktiviert-angeschlossenes Gerät ist ausgeschaltet PIR: Bewegungsmelder ist nach 30 Sekunden (Aufwärmphase) aktiviert Hinweise zur Montage (Abb.5): Gefahr:...
  • Página 6 Anschluss des Schutzleiters (PE): Bei Anschluss einer Lampe mit Schutzleiterkontakt und Verzicht auf das Setzen einer Abzweigdose, ist der Schutzleiter mit Hilfe einer zusätzlichen Klemme im Gehäuse des Bewegungsmelders von der Zuleitung zur Lampe zu brücken. Einschaltempfindlichkeit (bzgl. der Umgebungshelligkeit): Mit diesem Einstellregler lässt sich die Einschaltempfindlichkeit in Abhängigkeit zur Umgebungshelligkeit (im Bereich zwischen 3 und 2.000 LUX) regulieren.
  • Página 7 Gerät niemals unter fließendem Wasser! Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. CE Konformitätserklärung: Dieses Produkt ist nach den unten aufgelisteten Richtlinien hergestellt worden:  LVD 2014/35/EU  EMC 2014/30/EU  RoHS 2011/65/EU Adresse: SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr.17 44319 Dortmund Germany...
  • Página 8 WEEE-Reg.-Nr. DE 78960174 Manual Thank you for choosing a product of SEBSON. Please read the instructions carefully and keep them for looking up before start-up this product. A long and failure-free operation can only be guaranteed if the installation and start-up is done properly.
  • Página 9 Instruction for installation (Fig 5): Danger: Before installing please make sure that the circuit is interrupted! For installation, the work on the mains voltage is required. Please remove the associated mains fuse or deactivate the switch fuse! Check by using a voltage tester if the line is de-energized.
  • Página 10 Connection of the protective conductor (PE): If a lamp with protective earth contact is connected and a junction box is not installed, the protective earth must be bridged from the supply line to the lamp by means of an additional terminal in the housing of the motion detector.
  • Página 11 Never clean the device under running water! Do not use solvent- containing cleaner for cleaning. CE Declaration of Conformity: This product has been prepared according to the listed below guidelines:  LVD 2014/35/EU  EMC 2014/30/EU  RoHS 2011/65/EU Address : SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr.17 44319 Dortmund Germany support@sebson.de...
  • Página 12 WEEE-Reg.-ID.: 500617 Mode d'emploi Merci d'avoir fait l'acquisition d'un produit de la marque SEBSON. Avant la mise en service, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour toute consultation ultérieure ! Un fonctionnement de longue durée et sans défaillance ne peut être assuré que si l'installation et la mise en service sont effectuées en bonne et due forme.
  • Página 13 Instructions de montage (Fig.5): Danger : Avant l'installation, assurez-vous que le circuit électrique est interrompu ! Des travaux sur la tension secteur sont nécessaires pour l'installation. Retirez le fusible correspondant ou désactivez le fusible de commutation. Vérifiez l'absence de tension sur la ligne à l'aide d'un détecteur approprié ! Le circuit électrique ne doit pas être fermé...
  • Página 14 Distance de détection (Fig.3): La portée du détecteur de mouvement est de 9m environ et de 160° (sur une zone dégagée) pour une hauteur d’installation de 1 à 1,8m sur le mur. Dans des pièces fermées, la distance de détection peut diminuer selon l'agencement de la pièce.
  • Página 15 évitez absolument d'infiltrer de l'eau à l'intérieur de son boîtier ! Ne jamais nettoyer l'appareil à l'eau courante! Veuillez n’utiliser aucun produit nettoyant contenant des solvants! CE Déclaration de Conformité: Le produit a été fabriqué en respectant les directives suivantes:  LVD 2014/35/EU  EMC 2014/30/EU  RoHS 2011/65/EU Adresse: SEBSON Sebastian Sonntag...
  • Página 16 TVA-No.: FR95821175288 Instrucciones de manejo Muchas gracias por haber elegido un producto de la marca SEBSON. Antes de la puesta en marcha, por favor, lea el manual detenidamente y guárdelo como referencia. Únicamente se puede garantizar un funcionamiento duradero y correcto si la instalación y la puesta en marcha se han realizado correctamente. Antes de poner en marcha el producto, compruebe que no presente daños externos.
  • Página 17 desconéctelo de la caja de fusibles. Utilice un detector de tensión para comprobar que no circule corriente por el cable. No conecte el circuito eléctrico durante la instalación. ¡Peligro de muerte! Peligro:¡ La instalación de este producto debe ser realizada por un especialista de acuerdo con las normas vigentes sobre electricidad e instalación! Precaución: Antes de realizar los orificios de montaje, asegúrese de que no haya tuberías de gas o de agua ni...
  • Página 18 Conexión del cable de tierra: Cuando se conecta una luminaria con un contacto de tierra y no se utiliza una caja de conexiones, el cable de tierra debe ser puenteado desde la línea de suministro a la luminaria utilizando un terminal adicional en la carcasa del detector de movimiento.
  • Página 19 Declaración de conformidad CE: El producto se ha preparado de conformidad con las directivas siguientes:  LVD 2014/35/EU  EMC 2014/30/EU  RoHS 2011/65/EU Dirección : SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr.17 44319 Dortmund Germany support@sebson.de...
  • Página 20 RII-AEE register number: 7012 Istruzioni per l'uso Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto SEBSON. Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per una consultazione futura. Un esercizio a lungo termine e privo di disfunzioni sarà...
  • Página 21 Utilizzando un voltmetro, assicurasi che la linea elettrica sia priva di tensione! Il circuito elettrico non deve essere chiuso durante l’installazione! In questo caso sussiste un pericolo di morte! Si prega di far eseguire l’installazione del presente prodotto da un tecnico competente secondo le Pericolo: rispettive disposizioni elettroniche e di installazione vigenti! Precaución:...
  • Página 22 Collegamento al conduttore di terra: Per il collegamento ad una lampada con contatto di terra senza collocare alcuna scatola di derivazione, il conduttore di terra dovrà essere collegato dalla linea di alimentazione alla lampada utilizzando un morsetto aggiuntivo nell’alloggiamento del rilevatore di movimento. Sensibilità...
  • Página 23 Non lavare l’apparecchio sotto all’acqua corrente! Non utilizzare per la pulizia detergenti contenenti solvente. Dichiarazione di conformità CE: Questo prodotto è stato preparato secondo le seguenti direttive:  LVD 2014/35/EU  EMC 2014/30/EU  RoHS 2011/65/EU Indirizzo: SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr.17 44319 Dortmund Germany...
  • Página 24 Eco-contributo RAEE assolto – nº: IT19060000011454 Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van het merk SEBSON hebt gekozen. Lees voor de ingebruikname de instructies grondig door en bewaar deze voor latere raadpleging! Een lange en probleemloze werking kan alleen worden gegarandeerd als de installatie en de ingebruikname naar behoren zijn uitgevoerd.
  • Página 25 zekeringautomaat uit. Gebruik een spanningzoeker om te controleren of de leiding spanningsvrij is. Het stroomcircuit mag tijdens de installatie niet wordt ingeschakeld! Dit kan levensgevaarlijk zijn! Gevaar: De installatie mag alleen door een vakman worden uitgevoerd overeenkomstig de geldende elektrische en installatievoorschriften! Pas op: Controleer voordat u de bevestigingsgaten boort of er op de plekken waar geboord wordt geen gas-, stroom-...
  • Página 26 Aansluiten van de aardedraad: Bij het aansluiten van een lamp met aarde-contact zonder aansluiting op een aftakdoos moet de aardedraad van de stroomkabel van de lamp met behulp van een extra klem in de behuizing van de bewegingsmelder worden overbrugd. Inschakelgevoeligheid (m.b.t.
  • Página 27 Gebruik voor het schoonmaken van de behuizing geen reinigingsmiddelen die oplosmiddelen bevatten! CE-conformiteitsverklaring: Dit product is vervaardigd volgens de onderstaande richtlijnen:  LVD 2014/35/EU  EMC 2014/30/EU  RoHS 2011/65/EU Adres: SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr.17 44319 Dortmund Germany...
  • Página 28 UST-IDNr.:DE246981805 WEEE-Reg.-Nr.: DE 78960174...