• Si hay demasiadas chispas en el conmutador, debe encargar la
revisión del estado técnico de los cepillos de carbón del motor a
una persona cualificada.
• La herramienta sin utilizar debe estar almacenada en un lugar seco
y fuera del alcance de los niños.
CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN
Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir
cuando su longitud sea menor de 5 mm), quemados o rotos deben
estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los
dos cepillos a la vez.
• Destornille las tapas de los cepillos de carbón (7) (imagen E).
• Retire los cepillos desgastados.
• Elimine el polvo, si es necesario, con un chorro de aire comprimido.
• Coloque cepillos de carbón nuevos (imagen F) (los cepillos deben
colocarse fácilmente en los portacepillos).
• Coloque las tapas de cepillos de carbón (7).
Después de cambiar los cepillos de carbón debe poner la amoladora
en marcha en vacío y esperar 1-2 minutos hasta que los cepillos se
ajusten al conmutador del motor. El cambio de cepillos de carbón
debe realizarse únicamente por personas cualificadas que utilicen
piezas originales.
Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico
autorizado por el fabricante.
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS NOMINALES
Amoladora angular
Parámetro técnico
Voltaje
Frecuencia
Potencia nominal
Revoluciones nominales
Diámetro máx. de disco
Diámetro interno del disco
Rosca del husillo
Clase de protección
Peso
Año de fabricación
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
Información sobre ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido tales como nivel de presión acústica LpA y el nivel
de potencia acústica LwA y la incertidumbre de medición K, se dan a
continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 60745.
Los valores de vibración (aceleración) ah y la incertidumbre de
medición K determinados de acuerdo con la norma EN 60745, ver más
abajo.
El nivel de vibración especificado en este manual se midió de acuerdo
con el procedimiento de medición especificado en la norma EN 60745
y se puede utilizar para comparar herramientas. También se puede
utilizar para una evaluación preliminar de la exposición a la vibración.
El nivel especificado de la vibración es representativo de las
aplicaciones básicas de la herramienta. Si una herramienta eléctrica se
utiliza para otras aplicaciones, o con diferentes accesorios, así como, si
no se mantiene suficientemente, el nivel de vibración puede cambiar.
Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor exposición a las
vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se deben
tener en cuenta los periodos en los que el aparato esté desconectado,
o cuando está encendido pero no se utiliza para trabajar. De esta
manera, la exposición total a la vibración puede ser mucho menor.
Introduzca las medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos de la vibración, por ejemplo: mantenga la
herramienta y los útiles, garantice temperatura adecuada de las
manos, organice el trabajo de forma adecuada.
Nivel de presión acústica: Lp
Nivel de potencia acústica: Lw
Valor de aceleración de las vibraciones: a
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa
con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: "Grupa Topex") informa
que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones
(a continuación: "Instrucciones"), entre otros, para su texto, fotografías incluidas,
esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa
Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de
1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631 con
enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines
comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso
de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear
la responsabilidad civil y penal.
Valor
IT
230 V AC
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
50 Hz
500 W
-1
11000 min
115 mm
ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE LEGGERE
22,2 mm
CON ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON
M14
CURA PER UTILIZZI FUTURI.
II
1,7 kg
2016
SMERIGLIATRICE ANGOLARE, AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Consigli sulla sicurezza inerenti le operazioni di smerigliatura,
levigatura con carta vetrata, funzionamento con l'impiego di
spazzole a fili metallici e taglio con dischi.
• Questo elettroutensile può essere utilizzato come normale
smerigliatrice, smerigliatrice per la levigatura con carta
vetrata, levigatura con spazzole in fili metallici e come
utensile per il taglio con dischi. È necessario rispettare
tutte
descrizioni
Il mancato rispetto di queste raccomandazioni può causare un pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o lesioni personali.
• Quest'utensile elettrico non può essere utilizzato per la
lucidatura. Un impiego dell'elettroutensile per un utilizzo diverso da
quello previsto può dare luogo a pericoli ed infortuni.
• Non utilizzare utensili di lavoro il cui uso con questo
dispositivo non è stato previsto e consigliato dal produttore
dell'elettroutensile. Il fatto che l'utensile possa essere montato
sull'elettroutensile, non ne garantisce la sicurezza d'utilizzo.
97
= 86 dB(A) K=3dB(A)
A
= 97 dB(A) K=3dB(A)
A
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE
Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos
tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas
de reciclaje especializadas. Podrá recibir información necesaria del
vendedor del producto o de la administración local. Equipo eléctrico
y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio
ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen un
posible riesgo para el medio ambiente y para las personas.
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
52G105S
NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
le
indicazioni
di
sicurezza,
e
dati
forniti
assieme
= 3,13 m/s
2
K=1,5 m/s
2
h
nonché
istruzioni,
all'elettroutensile.