Página 1
TWS330 NB True Wireless Stereo Earbuds with Active Noise Cancellation Download EDIFIER CONNECT APP from the APP Store/Google Play Store. Please visit EDIFIER website for the full version user manual: www.edifier.com...
Place the earbuds in the case, press and hold the button on the case for around 3 seconds to enter Bluetooth pairing, and the white light will flash rapidly; • Set mobile phone to search for and connect to "EDIFIER TWS330 NB", after pairing is successful, the white light will be steady lit for around 2 seconds.
Página 3
Note: Mode switch: noise cancellation mode(effective when both earbuds are used), ambient sound mode, and standard mode. The users can customize button functions via the EDIFIER CONNECT APP: • Left earbud(double click & triple click): pause/play, volume up, previous track, voice assistant, game mode, mode switch •...
Placez les écouteurs dans l’étui-chargeur et maintenez le bouton d’association appuyé pendant 3 secondes pour activer l’association Bluetooth. Le témoin lumineux blanc clignote alors rapidement. • Recherchez depuis le téléphone et connectez-vous à « EDIFIER TWS330 NB ». Une fois l’association réussie, le voyant blanc restera illuminé pendant 2 secondes.
Página 5
Remarque: Sélecteur de mode: mode d’annulation du bruit (efficace lorsque les écouteurs sont utilisés), mode de son ambiant et mode standard. L'utilisateur peut personnaliser les fonctions des boutons via l'application EDIFIER CONNECT APP: • Écouteur de gauche(double cliquer & triple clic): pause/lecture, augmentation du volume, piste précédente, assistant vocal, mode de jeu, sélecteur de mode...
Ponga los auriculares en la funda, mantenga pulsado el botón de la funda aproximadamente 3 segundos para acceder al emparejamiento Bluetooth, el testigo blanco parpadeará rápidamente. • Ponga el teléfono a buscar y conecte con "EDIFIER TWS330 NB", cuando el emparejamiento sea correcto, el testigo blanco se iluminará fijo aproximadamente 2 segundos.
Nota: Interruptor de modo: modo de cancelación de ruido (efectivo cuando se usen ambos auriculares), modo de sonido ambiente, y modo estándar. El usuario puede personalizar las funciones de botones mediante la EDIFIER CONNECT APP: • Auricular izquierdo(pulsar dos veces & pulsar tres veces): detener/reproducir, subir volumen, pista anterior, asistente de voz, modo juego, interruptor de modo •...
Página 8
Bluetooth-Kopplung einzuleiten. Die LED-Anzeige beginnt schnell weiß zu blinken. • Lassen Sie Ihr Mobiltelefon nach „EDIFIER TWS330 NB“ suchen und stellen Sie eine Verbindung her. War der Kopplungsvorgang erfolgreich, leuchtet die LED-Anzeige 2 Sekunden lang weiß.
Página 9
Hinweis: Modusschalter: Geräuschunterdrückungsmodus (wirkungsvoll, wenn beide Ohrhörer verwendet werden), Umgebungsgeräuschmodus und Standardmodus. Der Benutzer kann die Tastenfunktionen über die EDIFIER CONNECT APP anpassen: • Linker Ohrhörer(zweimal drücken & dreimal drücken): Pause/Wiedergabe, Lautstärke erhöhen, Vorheriger Titel, Sprachassistent, Spielmodus, Modusschalter •...
Bluetooth, la luce bianca lampeggerà rapidamente. • Impostare il telefono cellulare per ricercare e connettersi a "EDIFIER TWS330 NB", una volta che l'associazione è riuscita, la luce la bianca rimarrà accesa fissa per circa 2 secondi.
Página 11
Nota: Interruttore modalità: modalità di cancellazione del rumore (efficace quando vengono utilizzati entrambi gli auricolari), modalità del suono ambientale e modalità standard. L'utente può personalizzare le funzioni pulsanti tramite l'APP EDIFIER CONNECT: • Auricolare sinistro(doppio clic & triplo clic): pausa/riproduzione, aumento volume, brano precedente, assistente vocale, modalità...
Coloque os fones de ouvido no estojo, pressione e segure o botão no estojo por cerca de 3 segundos para entrar no pareamento Bluetooth e a luz branca piscará rapidamente. • Configure o celular para procurar e ligar ao "EDIFIER TWS330 NB", após o pareamento bem sucedido, a luz branca ficará acesa continuamente durante cerca de 2 segundos.
Página 13
Nota: Interruptor de modo: modo de cancelamento de ruído (eficaz quando ambos os auriculares forem utilizados), modo de som ambiente e modo padrão. O utilizador pode personalizar as funções do botão através da EDIFIER CONNECT APP: • Auricular esquerdo(duplo click & clique triplo): pausar/reproduzir, aumentar volume, faixa anterior, assistente de voz, modo de jogo, interruptor de modo •...
Página 16
3 sekundy, co rozpocznie proces parowania Bluetooth, a sygnalizowane będzie szybkim miganiem białej kontrolki. • W telefonie komórkowym należy wybrać funkcję wyszukiwania i połączenia z „EDIFIER TWS330 NB”; po pomyślnym sparowaniu biała kontrolka zaświeci się światłem ciągłym przez około 2 sekundy.
Página 17
Uwaga: Przełącznik trybu: tryb redukcji szumów (skuteczny, gdy używane są obie słuchawki), tryb dźwięków otoczenia i tryb standardowy. Użytkownik może dostosować funkcje przycisków za pośrednictwem EDIFIER CONNECT APP: • Lewa słuchawka(podwójnie kliknąć & trzykrotne kliknięcie): wstrzymaj/odtwarzaj, zwiększanie głośności, poprzedni utwór, asystent głosowy, tryb gier, przełącznik trybu...
Página 18
Sluchátka vložte do pouzdra, stiskněte a přidržte tlačítko na pouzdru na asi 3 sekundy, aby se sluchátka přepnula do režimu párování Bluetooth a bílá kontrolka bude rychle blikat. • Na mobilním telefonu nastavte vyhledávání a připojte se k „EDIFIER TWS330 NB“, po úspěšném párování bude bílá kontrolka svítit 2 sekundy.
Página 19
Poznámka: Režim spínače: režim rušení hluku (účinný, když používáte obě sluchátka), režim okolního zvuku a standardní režim. Uživatel si může upravit funkce tlačítka prostřednictvím EDIFIER CONNECT APP: • Levé sluchátko(dvakrát klikněte & třikrát klikněte): pozastavení/přehrávání, zvýšit hlasitost, předchozí skladba, hlasový...
Página 20
Ak chcete prejsť do stavu párovania cez Bluetooth, stlačte tlačidlo na puzdre a podržte ho stlačené na 3 sekundy. Biely svetelný indikátor bude rýchle blikať. • Mobilný telefón nastavte na vyhľadávanie a pripojte sa k „EDIFIER TWS330 NB“. Po úspešnom párovaní bude biely svetelný indikátor svietiť po dobu približne 2 sekúnd.
Página 21
Poznámka: Prepínanie režimov: režim potlačenia šumu (aktívny pri používaní obidvoch slúchadiel do uší), režim okolitého zvuku a štandardný režim. Používateľ si môže funkcie tlačidla prispôsobiť pomocou EDIFIER CONNECT APP: • Ľavé slúchadlo do ucha(dvakrát klepnite & trikrát klepnúť): pozastaviť/prehrať, zvýšenie hlasitosti, predchádzajúca nahrávka, aplikácia voice assistant, herný...
Página 22
Помістіть навушники у футляр, натисніть кнопку на футлярі та утримуйте її протягом 3 секунд, щоб увійти в режим спарення Bluetooth. Білий індикатор швидко блиматиме. • Знайдіть та підключіться до «EDIFIER TWS330 NB» на мобільному телефоні. Після успішного спарення білий індикатор безперервно світитиметься протягом 2 секунд.
Página 23
тричі клацніть тричі клацніть Примітка: Перемикання режиму: режим шумозаглушення (діє, коли використовуються обидва навушники), режим навколишніх звуків і стандартний режим. EDIFIER CONNECT APP: • Лівий навушник(Двічі клацніть & тричі клацніть): пауза/відтворення, збільшити гучність, попередня доріжка, голосовий помічник, ігровий режим, перемикання режиму...
Página 24
για ετάβαση στη σύζευξη Bluetooth, οπότε η λευκή λυχνία θα αναβοσβήνει γρήγορα. • Ρυθ ίστε το κινητό τηλέφωνο για αναζήτηση και σύνδεση ε το «EDIFIER TWS330 NB», αφού η σύζευξη πραγ ατοποιηθεί επιτυχώ , η λευκή λυχνία θα ανάψει σταθερά για περίπου 2 δεύτερα.
Página 25
Ση είωση: ∆ιακόπτη τρόπου λειτουργία : λειτουργία ακύρωση θορύβου (ισχύει όταν χρησι οποιούνται και τα δύο ακουστικά), λειτουργία ήχου περιβάλλοντο , και κανονική λειτουργία. Ο χρήστη πορεί να προσωποποιήσει τη λειτουργίε του πλήκτρου έσω τη EDIFIER CONNECT APP: • Αριστερό ακουστικό ψείρα(διπλό κλικ & τριπλό κλικ): пαύση/αναπαραγωγή, αύξηση ένταση ήχου, προηγού...
Página 26
Примечание: изображения приведены только для иллюстрации и могут отличаться от реальной продукции.
Página 36
Declaration for EU Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Power Output: ≤20 dBm (EIRP) There is no restriction of use. Input: 5V 200mA(Earbuds) FCC ID: Z9G-EDF129 018-210123 1A(Charging case) IC: 10004A-EDF129 CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Página 37
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
Página 38
EN · Warning! • Please read the manual carefully. Keep it in safe place for future reference. • Use the product properly by following the instructions in the manual. • Using the product in a 0-35°C environment is recommended. • Supervise children under 14 when using the product, the product is not a toy. •...
Página 39
FR · Conseils de Sécurité! • Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Conserver le mode d’emploi dans un endroit sûr pour de futures consultations. • Utilisez correctement le produit en suivant les instructions données dans le mode d’emploi. • Le produit est conçu pour une utilisation en environnement de température situé entre 0 et 35°C. •...
Página 40
ID · Peringatan! • Harap baca panduan ini dengan saksama. Simpan petunjuk ini di tempat yang aman untuk referensi selanjutnya. • Gunakan produk dengan benar dengan mengikuti petunjuk dalam panduan ini. • Gunakan produk ini sesuai lingkungan anjuran 0-35°C. • Awasi anak-anak di bawah 14 tahun saat menggunakan produk, produk ini bukan mainan. •...
Página 41
KR · 경고! • 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 나중에 참고할 수 있도록 안전한 곳에 보관하십시오. • 설명서의 지시사항에 따라 제품을 올바르게 사용하십시오. • 제품을 0-35℃ 환경에서 사용할 것을 권장합니다. • 14세 미만의 어린이가 제품을 사용할 때는 관리 감독이 필요합니다. 이 제품은 장난감이아닙니다. •...
Página 42
ES · ¡Atención! • Lea atentamente el manual. Guarde esta documentación para futuras consultas. • Use el producto correctamente siguiendo las instrucciones del manual. • Se recomienda usar el producto en un entorno de 0-35°C. • Vigile a los niños menores de 14 años cuando usen el producto, no es un juguete. •...
Página 44
PL · Ostrzeżenie! • Uważnie przeczytaj podręcznik. Zachowaj go w bezpiecznym miejscu dla późniejszego skorzystania. • Używaj produktu właściwie według poniższych instrukcji w podręczniku. • Zalecane jest używanie produktu w środowisku o 0-35°C. • Nadzoruj dzieci w wieku poniżej 14 lat podczas korzystania ze sprzętu, produkt to nie zabawka. •...
Página 45
SK · Varovanie! • Pozorne si prečítajte túto príručku. Pre budúce použitie ich uchovajte na bezpečnom mieste. • Zariadenie správne používajte podľa pokynov v tejto príručke. • Odporúča sa zariadenie používať v prostredí kde je 0-35°C. • Pri používaní tohto zariadenia dohliadajte na deti mladšie ako 14 rokov; toto zariadenie nie je hračka. •...
Página 46
PT · Aviso! • Por favor, leia o manual com atenção. Guarde-o num local seguro para referência futura. • Use o produto corretamente seguindo as instruções no manual. • Recomenda-se a utilização do produto num ambiente de 0-35°C. • Supervisione as crianças com menos de 14 anos quando estiverem a usar o produto, uma vez que o produto não é um brinquedo.
Página 47
UKR · • Уважно прочитайте посібник. Зберігайте його в безпечному місці для довідок у майбутньому. • Користуйтеся виробом у належний спосіб, дотримуючись інструкцій у посібнику. • Рекомендовано використовувати виріб за температури навколишнього середовища 0-35°C. • Наглядайте за дітьми до 14-ти років, які користуються виробом, адже виріб не іграшка. •...
Página 48
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.