HoMedics MCS-100 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics MCS-100 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Distributed by
Dirección postal:
Consumer Relations
HoMedics
Service Center, Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
correo electrónico:
cservice@homedics.com
Lunes - Viernes
8:30am - 5:00pm (EST)
1.800.466.3342
®
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no
autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto,
funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento
del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido,
vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está
en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin
importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO
SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES
EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.
© 2009 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
homedics.com
IB-MCS100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics MCS-100

  • Página 1 Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores. Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept.
  • Página 2 Distributed by ® Shiatsu Massaging Cushion Moving Massage Mechanism Instruction Manual and MCS-100 Warranty Information MCS-100-1 El manual en español year empieza a la página 9 l i m i t e d w a r r a n t y...
  • Página 3: Important Safeguards

    • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit. • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
  • Página 4 • This appliance is designed for personal, non-professional use only. authorized • DO NOT use outdoors. HoMedics service • Temperatures sufficiently high to cause burns may occur regardless personnel only. of the control setting. DO NOT use on an infant or invalid or on a sleeping or unconscious person.
  • Página 5 • DO NOT use this product before bed. The massage has a stimulating effect and can delay sleep. Caution: • NEVER use this product while in bed. To avoid pinching • This product should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the do not lean controls or who has sensory deficiencies in the...
  • Página 6 • Do not attempt to repair the Shiatsu Massaging Cushion. There are no user serviceable parts. For service, send the NOTE: Only gentle unit to the HoMedics address listed in the warranty section. force should be exerted against NOTE - This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class the unit in order B digital devices, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 7 Shiatsu Massaging Cushion Power Button Moving Massage Mechanism To turn on the massage functions, first press the POWER button. The L.E.D. indicator will illuminate and confirm your selection. To turn off the massage functions, simply press the button again. The L.E.D.
  • Página 8 Shiatsu Massage Moving Shiatsu Shiatsu is a deep kneading circular massage. massage mechanism This unit features a massage mechanism that travels up and down the back of the cushion. Shiatsu Massage Mode Button Zone buttons cause the moving shiatsu massage mechanism to target specific areas of the back: Full Back (F) The shiatsu massage mechanism travels up and...
  • Página 9 LIMITED TWO YEAR WARRANTY ® HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 10: Almohadón Masajeador Shiatsu

    Distributed by ® Almohadón Masajeador Shiatsu Mecanismo Móvil de Masaje MCS-100 Manual de instrucciones e MCS-100-1 Información de garantía...
  • Página 11: Advertencia - Para Reducir El Riesgo De Quemaduras, Electrocución, Incendio O Lesiones A Las Personas

    • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad. • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó...
  • Página 12 • Este artefacto está diseñado para uso personal exclusivamente, no HoMedics. para uso profesional. • NO lo use al aire libre. • A pesar del ajuste de los controles, pueden producirse temperaturas suficientemente elevadas para causar quemaduras.
  • Página 13: Sistema De Correas

    • NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas o sobre erupciones cutáneas. Precaución: • NO utilice este producto como sustituto de la atención médica. Para evitar • NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un efecto estimulante y puede retrasar el sueño.
  • Página 14: Mantenimiento

    Por servicio, envíe la tapizados. unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección de garantía. ATENCIÓN: Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple con ATENCIÓN: Para...
  • Página 15: Mecanismo Móvil De Masaje

    Almohadón Masajeador Shiatsu Botón de encendido Mecanismo Móvil de Masaje Para encender las funciones de masaje, primero oprima el botón POWER (Encendido). El indicador L.E.D. se iluminará confirmado su selección. Para apagar las funciones de masaje, simplemente oprima el botón nuevamente. El indicador L.E.D.
  • Página 16: Mecanismo En Movimiento Para El Masaje Shiatsu

    Masaje Shiatsu Shiatsu es un masaje con movimiento circular de amasar en profundidad. Esta unidad tiene un mecanismo de masaje que se desplaza hacia arriba y hacia abajo en el espaldar del Mecanismo en movimiento almohadón. para el masaje Shiatsu Botón para el modo de masaje shiatsu Los botones de zona permiten que el mecanismo de masaje shiatsu se oriente hacia...

Este manual también es adecuado para:

Mcs-100-1

Tabla de contenido