Resumen de contenidos para Team International TEAM MC 3
Página 1
Fax +32 2 359 95 50 Schnellzerkleinerer Mini-Chopper Mini-Hachoir Mini-Hakmolen Mini picadora Máquina para picar Minitritatutto Minitocator Мини резачка за плодове и зеленчуци TEAM MC 3 I/B Version 230V~ 50Hz 140W 091208 Front cover page (first page) Assembly page 1/36...
Página 2
Bloque motor Blocul motor Tapa Capac Jarra Cana Blade Cuchilla Lama Shaft Maner Bloc moteur Corpo do motor Моторен блок Couvercle du bol Tampa Капак Taça Кана Lame Lâmina Нож Eixo Вал TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 2/36...
Página 3
MONTAGE UND GEBRAUCH / MOUNTING AND USE / MONTAGE ET UTILISATION / MONTAGE EN GEBRUIK / MONTAJE Y UTILIZACIÓN / MONTAGEM E UTILIZAÇÃO/ MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO / MONTARE SI FOLOSIRE / МОНТАЖ И УПОТРЕБА TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 3/36...
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen, die Klinge im Behälter ist besonders scharf. Zur Reinigung des Messers können Sie eine Spatel benutzen. Achten Sie bitte darauf, dass der Netzstecker dabei zuvor aus der Steckdose gezogen wurde. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 4/36...
Página 5
Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Wenn eine längere Zeit als 1 Minute ununterbrochen Benutzung für Ihre Zubereitung notwendig ist, sollten Sie Pausen machen. Die Pausen sollten mindestens 2 Minuten betragen um die Abkühlung des Motors zu ermöglichen. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 5/36...
Página 6
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 6/36...
It is not designed for the preparation of large quantities at once. Never touch the blade when the appliance is in use. Furthermore, never try to stop the movement of the blade in any way whatsoever. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 7/36...
Página 8
If this happens, do not plug it in, let it dry for at least 24 hours before using it again. If this is not enough, bring your appliance back to a competent qualified electrician. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 8/36...
Página 9
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 9/36...
Assurez-vous que le bloc moteur est correctement assemblé sur le bol avant de mettre l’appareil en fonctionnement. Prenez garde de ne pas vous blesser lors de la manipulation des lames pour le nettoyage ou lors du retrait des aliments hachés car celles-ci sont très coupantes. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 10/36...
Votre appareil n’est pas prévu pour travailler pendant de trop longues périodes. Par conséquent, si votre préparation nécessite un temps supérieur à 1 minute en continu, il sera impératif d’effectuer des pauses d’au moins 2 minutes pour permettre le refroidissement du moteur. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 11/36...
Página 12
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 12/36...
Gebruik dit toestel nooit om kokende vloeistoffen te mixen. Het toestel is ontworpen voor de bereiding van kleine hoeveelheden voedsel voor quasi onmiddellijk verbruik. Het toestel is niet ontworpen voor de bereiding van grote hoeveelheden tegelijk. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 13/36...
Página 14
Als u stukken vlees of kaas hakt, snijd ze dan op voorhand in blokjes van 1 tot 1,5 cm om een homogeen en fijn hakresultaat te verkrijgen. Zoniet zou u brokken in uw bereiding kunnen krijgen. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 14/36...
Página 15
De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 15/36...
Utilice la picadora sólo en su estado de entrega (jarra, tapa, cuchillas en buen estado), para una seguridad óptima. No intente reemplazar cualquier parte por otra y si tiene que reemplazar una, diríjase al servicio postventa. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 16/36...
Cuidado: no se hiera al manipular la cuchilla; está muy afilada. • Para facilitar la limpieza, las partes en contacto con los alimentos se pueden desmontar. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 17/36...
Página 18
TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 18/36...
Na limpeza ou no retirar os alimentos picados, tenha cuidado com as lâminas que são muito afiadas e evite acidentes. Pode utilizar uma escova (para limpar as lâminas) mas sempre com a ficha do cabo da alimentação retirada da tomada eléctrica. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 19/36...
O aparelho não está concebido para funcionar durante longos períodos. Por isso, se for preciso mais de 1 minuto em funcionamento continuo para a preparação, terá que fazer pausas de 2 minutos pelos menos para que o motor arrefeça. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 20/36...
Página 21
TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 21/36...
Página 22
Per la pulizia delle lame è possibile utilizzare un raschietto facendo attenzione a non tagliarsi in quanto le lame sono estremamente taglienti e assicurandosi di aver disinserito la spina dalla presa di corrente. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 22/36...
Página 23
• Raccomandiamo di precedere saltuariamente per tritare gli alimenti e, se necessario, di mescolarli tra due trinciature rispettando i consigli di sicurezza e usando una spatola per ottenere una preparazione omogenea. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 23/36...
Página 24
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore in cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 24/36...
Aveti grija, cand curatati lamele, sa nu va taiati deoarece acestea sunt foarte ascutite. • Pentru a face curatarea mai usoara, puteti dezasambla partile care sunt in contact cu mancarea. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 26/36...
Página 27
şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 27/36...
8. Orice reparatie sau inlocuire a produselor va fi facuta intr-o perioada rezonabila de timp, stabilita de comun acord intre vanzator si consumator. In cazul in care vanzatorul dupa toate eforturile si TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 28/36...
Página 29
Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str. Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 29/36...
Página 30
Никога не използвайте уреда за смесване на горещи течности. Уреда е подходящ за приготвяне на малки количества храна за директна консумация. Блендера не е предназначен за приготвяне на големи количества на веднъж. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 30/36...
Página 31
Ако нарязвате парчета месо или сирене, препоръчваме Ви да ги нарежете предварително на малки парчета от 1 - 1.5 см, за да получите еднородно и фино нарязване. Иначе може да имате парчета при подготовката на храната. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 31/36...
Página 32
на табелката или опаковката, то същия не трябва да се изхвърля заедно с общия боклук. Потребителя има право да занесе уреда до мястото, където се събиране такъв отпадък, който се рециклира, преработва или се използва за други цели съгласно директивата. TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 32/36...
Página 34
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 34/36...
Página 35
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM MC 3 - 091208 Assembly page 35/36...
Página 36
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM MC 3 Deutsch English Français Nederlands Español...