Videocámara digital de alta definición (136 páginas)
Resumen de contenidos para Panasonic HX-WA20
Página 1
Instrucciones de funcionamiento Cámara dual Preparación HX-WA20 Modelo N. HX-WA2 Básico HX-DC2 Avanzadas (Grabación) Avanzada (Reproducción) Copiar/ Duplicar Con una PC Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. Otros VQT4F48 1AG6P1P6501--(S)
Información para su seguridad HX-WA20 HX-WA2 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, ≥ No permita que el agua u otros líquidos goteen o salpiquen dentro de la unidad. ≥ No exponga los accesorios (paquete de baterías, adaptador de CA, tarjeta de memoria SD, etc.) a la lluvia, humedad, gotas o salpicaduras.
≥ Al desechar las baterías, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor para seguir el método de eliminación correcto. ∫ Placa de identificación de los productos Producto Ubicación Cámara dual HX-WA20 HX-WA2 Lado interior del monitor LCD HX-DC2 Porta batería - Si ve este símbolo - Información sobre la eliminación en otros países no...
∫ Indemnización acerca del contenido grabado Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen...
≥ “Archivo” se usa para decir “escena”, “imagen fija” y “archivo de audio”. Estas instrucciones de funcionamiento se han redactado para usarlas con los modelos . Las imágenes HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 pueden ser un poco diferentes de las originales. ≥ Las figuras utilizadas en estas instrucciones de funcionamiento muestran el modelo , sin embargo, partes de la explicación...
Preparación (Importante) Acerca del rendimiento de impermeabilización y a prueba de polvo de esta unidad [HX-WA20]/[HX-WA2] ........10 Revise antes de usar abajo del agua.......... 12 Usar esta unidad debajo del agua ..........14 Cuidado de esta unidad después de su uso abajo del agua ..15 Accesorios ..................
Página 7
MENÚ GRABACIÓN 3 ..............98 MENÚ GRABACIÓN 4 .............. 105 Grabación manual................107 Balance de blancos..............107 Ajuste manual de la velocidad de obturación/iris [HX-WA20] ... 109 Ajustar el enfoque y la grabación..........111 Avanzada (Reproducción) Operaciones de reproducción ............112 Reproducción usando el icono de operación ......
Página 8
Uso del menú de reproducción ............ 121 MENÚ REPRODUCCIÓN 1 ............121 MENÚ REPRODUCCIÓN 2 ............123 Borrado de escenas, imágenes fijas y archivos de audio ..127 Proteger un archivo..............130 Ver el vídeo/imágenes en su televisor ......... 131 Conectar con un micro cable HDMI/mini cable HDMI....
Página 9
Otros Indicaciones de la pantalla LCD ........... 169 Mensajes..................173 Solución de problemas ..............174 Precauciones sobre el uso de este producto ......183 Acerca de los derechos de autor ..........190 Modos de grabación/tiempo de grabación aproximado .... 191 Número aproximado de imágenes que se pueden grabar..
Si ocurre un impacto a esta unidad, la unidad debe ser inspeccionada por el Centro de servicio de Panasonic (sujeto a un costo) para verificar que la impermeabilización todavía sea eficaz.
La neblina desaparecerá naturalmente en aproximadamente 2 horas con la puerta trasera abierta cuando la temperatura de esta unidad se acerca a la temperatura ambiente. ≥ Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic si no desaparece la neblina. VQT4F48...
Condiciones en las que se puede empañar el lado interior de la lente La condensación puede ocurrir y el lado interior de la lente se puede empañar cuando esta unidad se usa en áreas que sufren un cambio significativo de temperatura o hay mucha humedad, como las siguientes: ≥...
1 año, con el uso y la edad. Para evitar el daño permanente en esta unidad el sello se debe reemplazar una vez al año. Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic para conocer los costos relacionados y otra información.
Cierre la puerta trasera de forma segura. SD CARD/ BATTERY 1 Cierre la puerta trasera. 2 Deslice la palanca para abrir/cerrar. 3 Bloquee la palanca LOCK. ≥ Bloquee de forma segura en los puntos donde la parte roja de la palanca para abrir/cerrar y la palanca LOCK ya no estén visibles.
≥ Esta unidad se hundirá en el agua. Tenga cuidado de no dejar caer esta unidad y perderla debajo del agua, para evitar esto coloque de forma segura la correa alrededor de su muñeca o tome una medida similar. ≥ Al colocar un trípode con un tornillo de 5,5 mm (0,22 q) o más se puede abrir un orificio en esta unidad por el cual se filtrará...
Drene el agua al sujetar esta unidad al revés y sacudirla suavemente algunos veces. ≥ Después de usar esta unidad en la orilla del mar o abajo del agua, o después de lavarla, quedará agua en el sitio del altavoz de esta unidad durante un tiempo y puede causar un sonido inferior o distorsión del sonido.
∫ Limpiar la humedad de la unidad Si hay humedad dentro de la puerta trasera, limpie por completo cada esquina para sacar la humedad. (La humedad no es debido a la exposición al agua) A Humedad aquí ∫ Acerca del diseño de drenaje de agua Esta unidad está...
Controle los accesorios antes de utilizar la unidad. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Números del producto correctos a partir de febrero de 2012. Pueden sufrir modificaciones. Batería HX-WA20 HX-WA2 VW-VBX090 HX-DC2 VW-VBX070 Adaptador de CA...
Página 19
Correa de mano HX-WA20 HX-WA2 VFC4817 HX-DC2 VFC4627 Para evitar que se caiga la unidad, asegúrese de colocar la correa de mano. (l 22, 24) HX-WA20 HX-WA2 Cepillo VYC1064 CD-ROM Software VQT4F48...
Preparación Nombres y funciones de los principales componentes HX-WA20/HX-WA2 Monitor LCD (l 48) ≥ Se puede abrir hasta 90o A, rotar hasta 180o B hacia al lente o 105o C hacia la dirección opuesta. Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD.
Página 21
HX-WA20 Botón de modo en cámara lenta [ ] (l 78) HX-WA2 Botón del rango de zoom [ ] (l 74) 10 Botón photoshot [ ] (l 52) 11 Botón SET [SET] (l 61, 65, 101, 112) ≥ Utilice el botón SET para seleccionar las funciones de grabación y las operaciones de reproducción, y para hacer funcionar la pantalla de menús.
Página 22
19 Objetivo 20 Flash integrado (l 93) ≥ El flash alcanza altas temperaturas y puede causar quemaduras si se toca. No toque el flash. 21 Pieza de sujeción de la correa de mano ≥ Ajuste la longitud después de pasar su brazo por la correa de mano. 22 Altavoz 23 Micrófonos estéreo internos 24 Conector de trípode...
HX-DC2 Monitor LCD (l 48) Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada. ≥...
Página 24
Pieza de sujeción de la correa de mano Botón de rango de zoom [ ] (l 74) Botón photoshot [ ] (l 52) Botón SET [SET] (l 61, 65, 101, 112) ≥ Utilice el botón SET para seleccionar las funciones de grabación y las operaciones de reproducción, y para hacer funcionar la pantalla de menús.
Página 25
16 Objetivo ≥ Cuando no use la unidad, asegúrese de colocar la tapa de la lente para protegerla. ≥ Guarde la tapa de la lente fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. ...
Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic. Insertar/extraer la batería HX-WA20/HX-WA2 ≥...
Página 27
(Para insertar el paquete de baterías) Confirme la orientación de las marcas del terminal e inserte la batería. A marcas del terminal ≥ Confirme que la palanca B esté bloqueada en la batería. ≥ Se puede insertar erróneamente la batería colocándola al revés, por lo tanto asegúrese de verificar atentamente la orientación.
Estado Estado desbloqueado bloqueado SD CARD/ SD CARD/ Palanca para BATTERY BATTERY abrir/cerrar Palanca de bloqueo ≥ Bloquee de forma segura en los puntos donde la parte roja C de la palanca para abrir/cerrar y la palanca LOCK ya no estén visibles. HX-DC2 ≥...
Cierre la tapa de la batería/tarjeta. ≥ Cierre de forma segura hasta que haga clic. Retirar la batería Mantenga presionado el botón de alimentación para apagar la unidad, luego tire hacia arriba y retire la batería. ≥ Siempre revise que el monitor LCD y la lámpara del indicador de estado estén apagados.
La batería no se puede cargar mientras la unidad está grabando o reproduciendo. ≥ Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 oF). (La temperatura de la batería también debe ser la misma.) HX-WA20 HX-WA2 ...
Página 31
≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado. ≥ Utilice tan sólo el cable USB suministrado. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 18, 32, 33, 203). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
Tiempo de carga y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC (77 oF)/Humedad: 60%RH (Cuando se usa el adaptador de CA) HX-WA20 Número de Tiempo Tiempo de modelo de batería Tiempo Modo de máximo de grabación [Tensión/Capacidad...
HX-DC2 Número de Tiempo Tiempo de modelo de batería Tiempo Modo de máximo de grabación [Tensión/Capacidad de carga grabación grabación real (mínima)] continua 50 min 30 min 55 min 35 min Batería provista/ 50 min 30 min VW-VBX070 1 h 5 min 35 min (opcional) 1 h 25 min...
Tiempo de Aprox. 210 min reproducción Condiciones de grabación según estándarCIPA ≥ CIPA es la abreviatura de Camera & Imaging Products Association. ≥ Uso de la batería suministrada ≥ Uso de una tarjeta de memoria SD Panasonic (2 GB) VQT4F48...
≥ Confirme la última información sobre las tarjetas de memoria SD/ tarjetas de memoria SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de películas en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Esta página Web está sólo en inglés.) VQT4F48...
Página 36
≥ Para usar la función de transferencia Eye-Fi (l 166), se requiere una tarjeta SD serie Eye-Fi X2. ≥ No se garantiza el funcionamiento de la tarjetas de memoria SD con una capacidad de 256 MB o menos. ≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 69). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Página 38
Inserte (retire) la tarjeta SD en (de) la ranura de la tarjeta. ≥ Oriente el lado de la etiqueta A en la dirección mostrada en la ilustración e introdúzcalo hasta el fondo. ≥ Presione el centro de la tarjeta SD y luego retírela completamente. Cierre la puerta trasera.
Página 39
HX-DC2 Cuidado: Compruebe que el indicador de estado se encuentre apagado. Abra la tapa de la batería/tarjeta. Indicador de estado A ≥ Cuando esta unidad accede a la tarjeta SD o memoria integrada, se enciende el indicador de estado en rojo.
Página 40
Cierre la tapa de la batería/tarjeta. ≥ Cierre de forma segura hasta que haga clic. ≥ No toque los terminales en la parte posterior de la tarjeta SD. ≥ No golpee, doble ni haga caer la tarjeta SD. ≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática o la falla de esta unidad o la tarjeta SD puede dañar o eliminar los datos almacenados en la tarjeta ≥...
Encender/apagar el dispositivo Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad. El monitor LCD se enciende. HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 Para apagar la unidad Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se apague el monitor LCD.
∫ Modo en espera ∫ Para encender el dispositivo ≥ La unidad no entra en el modo en espera cuando cierra el monitor LCD durante la grabación de la imagen en movimiento o la grabación de audio. ≥ Si abre el monitor LCD cuando está en el modo en espera, la unidad entra en el modo de grabación.
Acerca del icono de advertencia de alta temperatura Si la temperatura de la batería o la temperatura interna de la unidad (excluyendo la batería) aumenta, un icono de advertencia de temperatura alta proporcionará una advertencia como se indica a continuación. Temperatura Visualización interna de la...
Selección del modo Cambie el modo a grabación o a reproducción. Pulse el botón REC/ ≥ Cada vez que presiona el botón REC/ cambia el modo. HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 Modo de grabación Para grabar imágenes en (l 49, 52, 56) movimiento, imágenes fijas y audio...
Preparación Ajuste de la fecha y la hora Si aparece la pantalla en la cual fijar la fecha y la hora cuando enciende la cámara, pase al paso 2 y siga los pasos para fijar la fecha y la hora. Seleccione el menú.
Página 46
7 días. (La carga continúa incluso cuando la unidad está apagada) ≥ HX-WA20 HX-WA2 [Antes de usar bajo el agua.] y [Mant. Después uso en agua] se visualizan cuando se fija la fecha y hora por primera vez después de la compra.
Básico Antes de grabar ∫ Posicionamiento básico de la cámara Ejemplo 1: Ejemplo 2: Sujete la unidad con el dedo índice de Sujete la unidad con el dedo índice su mano derecha sobre la lente y hasta el dedo meñique de su mano desde el dedo mayor al dedo meñique derecha alrededor del cuerpo.
≥ HX-WA20 Durante la grabación en el modo en cámara lenta (l 78), la imagen no se gira horizontalmente incluso si gira el monitor LCD hacia el lado de la lente.
Antes de encender la unidad, retire la tapa de la lente. ≥ Las imágenes en movimiento se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, las imágenes en movimiento se graban en la memoria integrada. HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 Abra el monitor LCD.
Cuando el tiempo de grabación restante cae a μ (Rojo) aprox. 30 segundos o menos, μ parpadea. Durante la grabación en el modo en HX-WA20 cámara lenta (l 78), μ no parpadea) Durante la grabación: tiempo de grabación transcurrido Cada vez que la unidad entra en modo de pausa de grabación, la visualización del contador se...
≥ Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de inicio/ parada de grabación para iniciar la grabación hasta que se vuelve a pulsar para hacer una pausa en la grabación, se convierten en una escena. ≥ Si el tamaño del archivo es superior a 4 GB durante la grabación, la unidad guarda el archivo y guarda la continuación en un nuevo archivo.
Antes de encender la unidad, retire la tapa de la lente. ≥ Las imágenes fijas se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, las imágenes fijas se graban en la memoria integrada. HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 Abra el monitor LCD.
∫ Acerca de la visualización de la pantalla en espera de la grabación El campo de visión de la imagen visualizada en el monitor LCD difiere para la grabación de la imagen en movimiento y la grabación de la imagen fija. Al momento de la compra, la pantalla en espera de la grabación muestra la vista de video.
∫ Acerca del área de enfoque ≥ Cuando se fija [MODO ENFOQUE] (l 95) [ENF. AUTOM. 9PT], (área de enfoque A) 14 14 se visualiza en la posición donde se alcanzó el enfoque. La unidad determina automáticamente la posición donde se alcanzó el enfoque desde los nueve puntos de enfoque dentro del área de grabación.
16:9 640k480 ≥ Las imágenes fijas no se pueden grabar durante la grabación ≥ HX-WA20 Las imágenes fijas no se pueden grabar durante la grabación . (l 78) ≥ La grabación en el modo de ráfaga no es posible. ≥ El flash (l 93) y el estabilizador de imagen para la imagen fija (l 77) están deshabilitados.
Básico Grabación del audio ≥ El audio se graba en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, el audio se graba en la memoria integrada. Abra el monitor LCD. Seleccione el menú. (l 65) # [MODO GRAB.] # [ [MENU]: (REGISTRO DE VOZ)]...
∫ Acerca de la visualización de la pantalla para la grabación de audio 000:00:15 000:00:15 000:00:15 Indicador de funcionamiento del audio (l 170) Durante la grabación de audio (Rojo) Cuando el tiempo de grabación restante cae a aprox. 30 segundos o menos, μ parpadea. Durante la grabación del audio: tiempo de grabación transcurrido Cada vez que se detiene la grabación, el indicador...
Básico Modo automático inteligente Los modos (adecuados para la condición) se fijan solamente al señalar a la unidad lo que desea grabar. HX-WA20/HX-WA2 Pulse el botón para cambiar al modo automático inteligente. ≥ Consulte la página 107 para ampliar la información sobre el modo manual.
Página 59
Modo Efecto Retrato Las caras se detectan y se enfocan automáticamente y el brillo se ajusta de manera que se grabe claramente. Paisaje Se grabará vívidamente todo el paisaje sin que resplandezca el cielo de fondo, que puede ser muy brillante. Foco Se graba claramente un objeto muy brillante.
∫ Modo automático inteligente Cuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funcionan y ajustan automáticamente el balance de color y enfoque. Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo.
Básico Reproducción de imagen en movimiento/fotografía/audio HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de reproducción. Seleccione el archivo a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET. Visualización de miniaturas A La información para el archivo en el cuadro amarillo se visualiza.
Página 62
Reproduzca usando el botón SET. Reproducción de imágenes en movimiento/audio Reproducción/Pausa Reproducción de rebobinado Reproducción de avance rápido Detiene la reproducción y muestra las miniaturas. B Icono de funcionamiento* * Si desaparece el icono de funcionamiento, realice una operación del botón SET para visualizarlo.
∫ Cambie la visualización de miniatura Cuando una miniatura aparece, la visualización de miniatura cambia según el orden siguiente si manipula el botón de zoom ( ) o la HX-WA20 HX-WA2 palanca de zoom ( ) hacia el lado o hacia el lado...
≥ En la pantalla de la vista de miniatura para los archivos grabados de forma continua (l 192) que exceden 4 GB, se visualiza (visualización del archivo 8) o (visualización del archivo 1). ≥ Al cerrar el monitor LCD se detiene la reproducción y se envía la unidad al modo en espera.
Básico Uso de la pantalla de menús HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 MENU Pulse el botón MENU. MENU Incline el botón SET hacia la izquierda. Seleccione la ficha A o la ficha de opción B usando el botón SET, y presione el lado derecho del botón SET o presione el botón SET.
Seleccione el contenido de ajuste usando el botón SET y presione el botón SET para ajustar. ∫ Acerca del indicador de modo aplicable En el menú de grabación, se muestra el modo de grabación que refleja el ajuste visualizado actualmente. ...
Básico Uso del menú de opción ≥ Los elementos visualizados cambian según el ajuste del modo (modo de grabación, modo de reproducción). Seleccione el menú. # ajuste deseado [MENU]: MENÚ OPCION 1 [AJUSTE DE RELOJ] Consulte la página 45. [SONIDO BIP] Fije el tipo y volumen de los sonidos de operación para la unidad.
[PANTALLA] Enciende o apaga [ON]/ [OFF] (con pantalla/sin pantalla) la visualización de la pantalla. [AHORRO ENE] Fija el tiempo hasta que la unidad entra en el modo en espera para ahorrar el consumo de la batería. (l 42) [BATERÍA: GRAB]: Fija el tiempo durante el cual la unidad está...
Página 69
[SALIDA TV] [SISTEMA TV]: Consulte la página 136. [ASPECTO TV]: Consulte la página 135. [HDMI]: Consulte la página 136. [VIERA Link]: Consulte la página 137. [CONF INIC] Vuelve el menú a los ajustes en el momento de la compra. ≥ Los ajustes para [AJUSTE DE RELOJ], [LANGUAGE] y el zoom de rango doble ( ) no se cambiarán.
≥ No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea. No someta el dispositivo a vibraciones ni a golpes. Utilice este dispositivo para formatear los medios. Con esta unidad sólo está disponible el formateo de la memoria integrada. No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador.
Página 71
[CARPETA REPRODUCCIÓN] Cuando la tarjeta SD o la memoria integrada contiene varias carpetas, puede seleccionar una carpeta a reproducir. ≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44) Seleccione [CARPETA REPRODUCCIÓN] usando el botón SET y presione el botón SET. Seleccione la carpeta a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET.
Página 72
Cuando [NUM. ARCH. CONT.] se fija en [ON] y hay archivos restantes en la nueva tarjeta insertada, los archivos que se graban luego en la tarjeta se numerarán como se describe a continuación. Cuando la nueva tarjeta insertada contiene números de archivos que son menores que los números de archivos grabados antes de cambiar las tarjetas La numeración continúa desde el archivo que se está...
Avanzadas (Grabación) Uso del zoom ≥ Fije en el modo de grabación. (l 44) HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 A Barra del zoom Botón de zoom ( HX-WA20 HX-WA2 Palanca de zoom ( HX-DC2 T lado: Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento)
Cuando vuelve a poner la palanca de zoom en su posición original, muévala silenciosamente. ≥ La unidad enfocará desde aproximadamente 1,1 m (3,6 pies) ( HX-WA20 o aproximadamente 1 m (3,3 pies) ( ) cuando la HX-WA2 HX-DC2 ampliación del zoom está...
≥ Con la grabación de la imagen fija, se deshabilita el i.zoom. ≥ HX-WA20 Cuando [MODO ZOOM] se fija en (ZOOM DIGITAL) o (i.ZOOM), se cancela el ajuste del Modo en cámara lenta (l 78).
Página 76
T (Teleobjetivo) Ajuste del modo de zoom Tamaño de (Gran la imagen angular) (ZOOM (OFF) (i.ZOOM) DIGITAL) Still 8,5k* 8,5k* 102k picture recording 10k* 10k* 120k 7,5k* 7,5k* 10k* 10k* 120k * La imagen fija se puede ampliar sin degradar la calidad de la imagen. (Zoom óptico adicional) HX-WA2 HX-DC2...
Avanzadas (Grabación) Estabilizador de imagen Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la sacudida durante la grabación. ≥ Fije en el modo de grabación. (l 44) ∫ Estabilizador de la imagen para las imágenes en movimiento Seleccione el menú. # [E.I.S (Video)] # ajuste deseado [MENU]: (MODO ACTIVO):...
Avanzadas (Grabación) Grabación en el modo en cámara lenta [HX-WA20] Graba una imagen en cámara lenta con 240 o 480 cuadros por segundo. ≥ Fije en el modo de grabación. (l 44) Fije en el modo en cámara lenta.
Página 79
Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la grabación. ≥ Después de 15 segundos, la grabación se detiene automáticamente. ≥ El audio no se graba para las escenas grabadas en el modo en cámara lenta. ≥ Cuando se fija en el modo de cámara lenta, [MODO ZOOM] (l 75) se fijará...
Utilice esta función para grabar el sujeto que se mueve rápidamente. ≥ Fije en el modo de grabación. (l 44) Seleccione el menú. # [ARRANQUE] # ajuste deseado [MENU]: HX-WA20 (ARRANQUE 16M) HX-WA2 HX-DC2 (ARRANQUE 14M): Graba aproximadamente 1 imagen fija cada 1 segundo.
Página 81
≥ El enfoque automático funciona para reparar el enfoque cuando se presiona el botón hasta la mitad. ∫ El número máximo de imágenes en el modo de ráfaga HX-WA20 El número máximo de [ARRANQUE] ajuste imágenes en el modo de ráfaga...
Avanzadas (Grabación) Grabar imágenes fijas panorámicas Al grabar mientras realiza un paneo vertical u horizontal puede grabar una imagen fija panorámica de 180e o 360e. ≥ Fije en el modo de grabación. (l 44) Seleccione el menú. # [PANORAMA] # [MENU]: (360e PANORAMA)] o [ (180e PANORAMA)]...
(No se puede corregir la grabación si la cámara se ha movido mucho) ∫ Acerca del tamaño de las imágenes fijas Los tamaños de las imágenes fijas panorámicas serán los siguientes. HX-WA20 Tamaño de la imagen Imagen fija Imagen fija Ajuste panorámico...
Página 84
[E.I.S (Imagen)] ≥ Al grabar imágenes fijas panorámicas [ENFOQUE] se ajusta a (AUTO). ≥ HX-WA20 Al grabar imágenes fijas panorámicas, [EXPOSICIÓN] se ajusta en (PROGRAMA). ≥ El enfoque y el balance de blancos se ajustará a los valores óptimos de un primer cuadro para una imagen fija.
Antes de grabar debajo del agua, asegúrese de leer “(Importante) Acerca del rendimiento de impermeabilización y a prueba de polvo de esta unidad [HX-WA20]/[HX-WA2]” (página 10 a 17) y de usar la cámara de forma correcta. El uso incorrecto puede causar que el agua entre en la unidad y esto provocará...
Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de menús ≥ Fije en el modo de grabación. (l 44) ≥ Seleccione el menú. (l 65) # ajuste deseado [MENU]: MENÚ GRABACIÓN 1 [MODO GRAB.] Puede cambiar entre la grabación de la imagen en movimiento y la grabación de audio, y cambiar la calidad de imagen en movimiento para grabar.
Página 87
Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime. # [TAM IMAG] # ajuste deseado [MENU]: Tamaño de la imagen Tamaño de la imagen Aspecto (HX-WA20) (HX-WA2/HX-DC2) 4608k3456 4352k3264 3616k2712 3744k2808 2560k1920...
Página 88
Para capturar preciosamente la noche o un paisaje nocturno. (RETRATO NOCT.): Para capturar con brillo a una persona y el fondo. HX-WA20 (FOT. NOC. A MANO)*: Para las imágenes fijas brillantes con vibración de la imagen reducida (HDR (Compensa Contraluz))*: Proporciona definición en regiones que de otra manera serían de color negro o blanco...
Página 89
Limitaciones (DEPORTES) PANORAMA: Fijado en (OFF). MODO COLOR: Fijado en (RETRATOS) ENFOQUE: Fijado en (LUZ PUNTUAL) HX-WA20 (NIEVE) Modo en cámara lenta: fijado en apagado. EXPOSICIÓN: Fijado en (PLAYA) PANORAMA: Fijado en (OFF). MODO COLOR: Fijado en (PUESTA DE SOL)
Página 90
FLASH: Fijado en ISO: Fijado en AUTO BUSCADOR CARA: Fijado en (OFF). COMP EXPOSIC.: Fijado en ± 0. BALANCE BLANCO: Fijado en HX-WA20 Modo en cámara lenta: fijado en apagado. EXPOSICIÓN: Fijado en (PAISAJES) PANORAMA: Fijado en (OFF). MODO COLOR: Fijado en...
Ajustes Limitaciones (RETRATO NOCT.) PANORAMA: Fijado en (OFF). MODO COLOR: Fijado en ENFOQUE: Fijado en HX-WA20 Modo en cámara lenta: fijado en apagado. EXPOSICIÓN: Fijado en ARRANQUE: Fijado en (OFF). HX-WA20 (FOT. NOC. A MANO) PANORAMA: Fijado en (OFF). MODO COLOR: Fijado en...
Página 92
Ajustes Limitaciones PANORAMA: Fijado en (OFF). HX-WA20 HX-WA2 (BAJO EL AGUA) MODO COLOR: Fijado en ENFOQUE: Fijado en HX-WA20 Modo en cámara lenta: fijado en apagado. EXPOSICIÓN: Fijado en (LUZ BAJA) PANORAMA: Fijado en (OFF). MODO COLOR: Fijado en ENFOQUE: Fijado en...
HX-WA20 HX-WA2 [FLASH] # [FLASH] # ajuste deseado [MENU]: ≥ Vea a continuación. ( [FLASH]) HX-DC2 MENÚ GRABACIÓN 2 HX-DC2 [FLASH] Cuando se presiona el botón , se activa el flash y se graba la imagen. Use el flash integrado para grabar fotografías en lugares oscuros.
[AUTODISPARADOR] El temporizador se puede usar para grabar imágenes o audio. # [AUTODISPARADOR] # ajuste deseado [MENU]: (OFF): Cancelar el ajuste Ø2 (2seg.): Graba después de 2 segundos Ø10 (10seg.): Graba después de 10 segundos Cuando está seleccionado Ø2 (2seg.) Cuando presiona el botón o el botón de inicio/parada de la grabación, el indicador de estado parpadea en rojo durante...
Página 95
≥ Con la grabación de la imagen en movimiento/audio, la grabación no se apaga automáticamente. ≥ Si realiza cualquiera de las siguientes operaciones, el disparador automático se cancelará. j Si apaga la unidad j Si cambia el modo de reproducción j Si envía la unidad al modo en espera al cerrar el monitor LCD j Al quedar en modo reposo [ENFOQUE]...
Página 96
[MODO MEDICIÓN] Puede cambiar el método de medición de luz usado para medir el brillo. # [MODO MEDICIÓN] # ajuste deseado [MENU]: (MÚLTIPLE): La unidad evalúa automáticamente la distribución del brillo sobre la pantalla y mide para asegurar que la exposición sea adecuada.
Página 97
(OFF). j [E.I.S (Imagen)] se ajusta en (OFF). j [MODO MEDICIÓN] se ajusta en (MÚLTIPLE). j [ISO] se ajusta en AUTO. HX-WA20 TAM IMAG: se deshabilita el ajuste (el ajuste se cambia al ajuste y el ajuste se cambia al ajuste [EXPOSICIÓN] se fija en...
HX-WA20 HX-WA2 [ISO] # [ISO] # ajuste deseado [MENU]: ≥ Vea a continuación. ( [ISO]) HX-DC2 MENÚ GRABACIÓN 3 HX-DC2 [ISO] Aunque, con los ajustes predeterminados, la sensibilidad ISO se fija automáticamente de acuerdo con el brillo del sujeto, la sensibilidad ISO se puede fijar.
(HDR (Compensa Contraluz)), (FOT. NOC. A MANO) ( solamente), o (LUZ BAJA). HX-WA20 ≥ HX-WA20 El modo en cámara lenta (l 78) se fija en apagado. ≥ Si registra una función de atajo (l 101) para el botón SET, puede cambiar el ajuste de la sensibilidad ISO desde la pantalla de grabación.
Página 100
≥ Cuando se fija en [ISO] (l 98) o [COMP EXPOSIC.] (l 104), no se ajusta el brillo. ≥ HX-WA20 Cuando [BUSCADOR CARA] se fija en (ON), el modo de cámara lenta (l 78) se fija en apagado.
Página 101
[TECLAS DIRECTAS] Este ajuste registra las funciones (funciones de atajo) realizadas cuando el botón SET apunta hacia arriba, abajo, izquierda y derecha con la pantalla de grabación visualizada. # [TECLAS DIRECTAS] [MENU]: Seleccione el destino (arriba, abajo, izquierda o derecha en el botón SET) para la función usando el botón SET y presione el botón SET.
Página 102
Corrige la exposición. (l 104) (ISO): Fija la sensibilidad ISO. (l 98) Ø (AUTODISPARADOR): Fija el disparador automático. (l 94) HX-WA20 (EXPOSICIÓN): Fija la velocidad del obturador y el valor del iris. (l 109) (VISTA FOTO): Fija la vista de la foto. (l 105) [OFF]: Las funciones de atajo no se registran.
Página 103
Si se cambia el ajuste [ENFOQUE] j Apagado de la unidad j Fijar el modo en espera HX-WA20 Fijación del modo en cámara lenta ∫ Bloqueo AE Si registra el bloqueo AE como una función de atajo (l 101), puede grabar con la exposición bloqueada.
Fijar el puntero en n 0 j Fijar el modo de reproducción j Cambiar los ajustes [MOD ESCENA] j Apagado de la unidad j Fijar el modo en espera HX-WA20 Fijación del modo en cámara lenta VQT4F48...
HX-WA2 [VISTA FOTO] # [VISTA FOTO] # ajuste deseado [MENU]: ≥ Vea a continuación. ( [VISTA FOTO]) HX-WA20 HX-DC2 MENÚ GRABACIÓN 4 HX-WA20 HX-DC2 [VISTA FOTO] Seleccione el campo de visión deseado (vista de foto o vista de video) para la visualización de la pantalla en espera de la grabación. Cuando se selecciona una vista de foto, aparece un marco que muestra el campo de visión durante la grabación de video.
Página 106
[RED. RUIDO VIENTO] Esto es para reducir el ruido del viento que sale de los micrófonos incorporados. # [RED. RUIDO VIENTO] # [ [MENU]: (ON)] ≥ El ajuste predeterminado de esta función es [ (ON)]. ≥ Es posible que no vea el efecto completo según las condiciones de grabación.
Avanzadas (Grabación) Grabación manual Balance de blancos La función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la luz. En este caso, se puede ajustar el equilibrio de blancos manualmente. Seleccione el menú. # [BALANCE BLANCO] [MENU]: Seleccione el balance de blancos usando el botón...
∫ Para ajustar el balance de blancos manualmente Apunte la unidad hacia un sujeto blanco que llena la pantalla. Seleccione (AJ. BLANCO) y presione el botón SET. ≥ La pantalla del monitor LCD se pondrá en negro durante un momento y volverá...
Ajuste manual velocidad del obturador/iris [HX-WA20] Velocidad del obturador: Ajústelo cuando graba sujetos que se mueven rápidamente. Iris: Ajústelo cuando la pantalla es demasiado brillante o demasiado oscura. Seleccione el menú. # [EXPOSICIÓN] [MENU]: Seleccione un modo de exposición usando el botón SET y presione el botón SET.
Página 110
B 1/250: Velocidad de obturación: 2 (2 seg) a 1/1000 (1/1000 seg) ≥ La velocidad del obturador más cerca a 1/1000 es más rápida. ≥ Para restaurar los ajustes automáticos, presione el botón ≥ Cuando se ajusta la velocidad del obturador y el valor de iris, fije la velocidad del obturador y luego fije el valor de iris.
Ajustar el enfoque y la grabación Fije el enfoque de acuerdo con la distancia hasta el sujeto. Seleccione el menú. # [ENFOQUE] # ajuste deseado [MENU]: Seleccione el elemento a fijar usando el botón SET y pulse el botón SET. (AUTO): El enfoque se fija automáticamente.
Avanzada (Reproducción) Operaciones de reproducción Reproducción usando el icono de operación Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 61. SET botón/ Operaciones Visualización Pasos operativos de la reproducción reproducción Incline el botón SET hacia la derecha durante la reproducción para la reproducción de avance rápido (incline hacia la izquierda...
Página 113
SET botón/ Operaciones Visualización Pasos operativos de la reproducción reproducción Con la reproducción pausada, incline y presione el botón SET hacia la derecha para la reproducción en cámara lenta Reproducción hasta soltarlo (incline y presione a cámara lenta hacia la izquierda para invertir la reproducción en cámara lenta).
Creación de fotografías desde imágenes en movimiento Se puede guardar como una imagen fija un solo cuadro de la imagen en movimiento. El tamaño de la imagen fija a crear diferirá según el modo de grabación de la imagen en movimiento grabada. Pause en la ubicación en la que se va a guardar como una imagen fija durante la reproducción.
Corte de una sección de la imagen fija panorámica Puede cortar y guardar una sección de una imagen fija panorámica que grabó. Visualización de la imagen fija panorámica. Presione el botón SET para comenzar la reproducción de desplazamiento de la imagen fija panorámica.
Acercar una fotografía durante la reproducción (Reproducción con zoom) Puede acercar una fotografía durante la reproducción. Opere el botón de zoom ( HX-WA20 ) o la palanca de zoom HX-WA2 ) hacia el lado HX-DC2 ≥ Puede hacer zoom hasta un máximo de 72k...
[CONF EFECTO] Seleccione los efectos para la reproducción de la imagen fija. [SELEC. MÚSICA] HX-WA20 Seleccione la música para la reproducción de la imagen fija o la reproducción de la imagen en movimiento grabada en el modo en cámara lenta.
Página 118
SET. ≥ Cuando está reproduciendo los archivos de escenas/audio, el audio de los archivos de escenas/audio se reproducen sin música. HX-WA20 La reproducción grabada en el modo en cámara lenta está acompañada por música seleccionada en [SELEC. MÚSICA].
Visualización de la información del archivo Puede visualizar la información de los archivos grabados con la unidad. ≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44) Usando el botón SET, seleccione el archivo para el que se visualiza la información. Mantenga presionado el botón MENU durante 1 segundo o más.
Página 120
1 Modo de grabación Formato de grabación 2 Fecha y hora de inicio de la grabación 3 Número de archivo 4 Ajuste de protección 5 Tamaño del archivo 6 Tiempo de grabación 7 Medio de grabación VQT4F48...
Avanzada (Reproducción) Uso del menú de reproducción ≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44) ≥ Seleccione el menú. (l 65) # ajuste deseado [MENU]: MENÚ REPRODUCCIÓN 1 [PRESENTACIÓN] Consulte la página 117. [VOLUMEN REPROD.] Fija el volumen de reproducción para los archivos de escena y audio. Incline el botón SET hacia la izquierda o derecha y presione el botón SET.
Página 122
[MENU]: Ajuste de Tamaño de la imagen Tamaño después de modificación del original modificar el tamaño tamaño 1600k1200 HX-WA20 640k480 HX-WA2 HX-DC2 1920k1080 HX-WA20 1280k720 HX-WA2 HX-DC2 ≥ La imagen fija con el tamaño modificado se guarda con un nuevo número de imagen.
MENÚ REPRODUCCIÓN 2 [CORR. OJOS ROJOS] Corrige el color de los ojos que aparecen en rojo en las imágenes fijas (fenómeno de ojos rojos). Cuando se fija [GUARDAR COMO NUEVO], la imagen fija se guarda con un nuevo número de imagen. Seleccione la imagen fija en la desea realizar la corrección de ojos rojos usando la pantalla de la vista de miniatura.
∫ Dividir una escena Seleccione la escena que desea dividir usando la pantalla de la vista de miniatura. ≥ Mueva el cuadro amarillo sobre la escena que desea dividir. Seleccione el menú. # [EDITAR VÍDEO] # [ [MENU]: (DIVIDIR)] Especifique la posición de inicio para la escena.
≥ Se guardan las partes que se visualizan en verde. ≥ Si desea unir una sección anterior con una sección siguiente, incline el botón SET hacia abajo. Cada inclinación hacia abajo del botón SET cambia la sección a eliminar. Presione el botón o el botón de inicio/parada de grabación.
Página 126
≥ Los archivos de audio no se pueden dividir ni unir. ≥ Para ajustar el volumen durante una revisión de la reproducción, opere el botón de volumen ( ) o la palanca de volumen HX-WA20 HX-WA2 ). (l 63) HX-DC2 ≥...
Avanzada (Reproducción) Borrado de escenas, imágenes fijas y archivos de audio Cuando se inserta una tarjeta SD, los archivos y la carpeta en la tarjeta SD se eliminan. Cuando no se inserta, los archivos y las carpetas en la memoria integrada se eliminan. Las escenas eliminadas, imágenes fijas o archivos de audio no se pueden restaurar, por lo tanto realice la confirmación adecuada de los contenidos antes de continuar con la eliminación.
Usando el botón SET, seleccione [BORRAR SELECC.], [BORRAR TODO] o [BORRAR CARPETA] y presione el botón SET. ∫ Eliminación de los archivos seleccionados (Cuando se selecciona [BORRAR SELECC.] en el Paso 2) Seleccione el archivo a eliminar usando el botón SET y presione el botón SET.
∫ Eliminar una carpeta (Cuando se selecciona [BORRAR CARPETA] en el Paso 2) Seleccione la carpeta a eliminar usando el botón SET y presione el botón SET. ≥ Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione [SÍ] usando el botón SET y presione el botón SET.
Proteger un archivo Los archivos se pueden proteger de manera que no se eliminen por error. (Incluso si protege algunos archivos, al formatear el soporte se eliminarán.) ≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44) Seleccione el menú. # [PROTEGER] [MENU]: * Cuando está...
HDMI compatible y luego reproduce las imágenes grabadas de alta definición, puede disfrutar de ellas en alta resolución y con alta calidad de sonido. ≥ Baje el volumen antes de conectar. Conecte esta unidad a un TV. HX-WA20 HX-WA2 VQT4F48...
Página 132
B Micro cable HDMI (opcional) ≥ Asegúrese de conectarlo al terminal HDMI. C Cable AV (suministrado) Calidad de la imagen 1 Imágenes de alta definición cuando se conecta al terminal HDMI 2 Imágenes estándar cuando se conecta al terminal de vídeo Cables Elementos de referencia B Micro cable HDMI...
Página 133
≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥ Utilice tan sólo el cable AV suministrado. ≥ HX-WA20 HX-WA2 Siempre use un micro cable HDMI original Panasonic (RP-CHEU15: opcional). HX-DC2 Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).
Reproduzca desde la unidad ≥ El volumen no se puede ajustar en la unidad. Ajuste el volumen en el TV. ≥ HX-WA20 HX-WA2 Si el micro cable HDMI y el cable AV se conectan al mismo tiempo, la salida tendrá la prioridad en el orden de micro cable HDMI, cable AV.
Página 135
(Para ampliar la información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.) Refiérase al siguiente sitio de soporte para la información sobre los televisores de Panasonic en los que puede directamente insertar una tarjeta SD en la respectiva ranura y reproducirla. http://panasonic.net/ ≥...
Conectar con un micro cable HDMI/mini cable HDMI Seleccione el método deseado de salida HDMI. # [SALIDA TV] # [HDMI] # [MENU]: [AUTO]/[720p]/[1080i]/[480p] ≥ [AUTO] determina automáticamente la resolución de salida según la información recibida del televisor conectado. Si las imágenes no se reproducen en el televisor cuando el ajuste está en [AUTO], cambie el método [720p], [1080i] o [480p] que permite visualizar las imágenes en su televisor.
™ ¿Qué es VIERA Link (HDAVI Control ≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el TV Panasonic para operaciones sencillas cuando esta unidad se conectó a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un micro cable HDMI (opcional)/mini cable HDMI (opcional) para las operaciones vinculadas automáticas.
≥ VIERA Link debe activarse en el televisor conectado. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor sobre cómo ajustar.) ≥ HX-WA20 HX-WA2 Siempre use un micro cable HDMI original Panasonic (RP-CHEU15: opcional). HX-DC2 Siempre use un mini cable HDMI original Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).
Si usa el mando a distancia para cortar la alimentación del televisor, se apagará también la alimentación de este dispositivo. Cambio automático de la entrada: Si conecta con un micro cable HDMI ( ) o un mini HX-WA20 HX-WA2 cable HDMI ( ) y luego enciende esta unidad, el canal de HX-DC2 entrada en el TV cambia automáticamente a la pantalla de esta unidad.
Página 140
≥ Las operaciones enlazadas disponibles entre este dispositivo y un televisor Panasonic difieren según el tipo de televisores Panasonic aunque sean compatibles con VIERA Link. Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones posibles.
Copiar/Duplicar Copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD Los archivos guardados usando la unidad se pueden copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD insertada en la unidad. Copiado Fije en el modo de reproducción. (l 44) ≥...
Puede duplicar al conectar un cable AV. ≥ Asegúrese de usar una batería lo suficientemente cargada. ≥ Las imágenes se copian con una calidad estándar. Cambie la entrada de HX-WA20 HX-WA2 vídeo en el dispositivo de vídeo y televisor al que el dispositivo está...
Página 143
Conecte la unidad al equipo de grabación y comience a reproducir en la unidad. ≥ Si el dispositivo está conectado a un dispositivo de video usando un cable AV, en la pantalla del dispositivo no se visualizarán las imágenes si se encuentra en el modo de reproducción. Compruebe en la pantalla del televisor.
Con una PC Qué puede hacer con un ordenador HD Writer VE 2.0 Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, discos DVD o tarjetas SD usando HD Writer VE 2.0, el software instalado en el CD-ROM proporcionado.
Página 145
(H.264). e imagen ≥ Las imágenes en movimiento grabadas usando fija no se pueden copiar. ≥ HX-WA20 Las imágenes en movimiento grabadas usando no se pueden copiar. Copiar en formato DVD-Vídeo: ≥ Convertido a la calidad convencional estándar (formato MPEG2).
Página 146
de imágenes disponible a la venta y copiando las imágenes fijas en un ordenador que usa Windows Explorer. ≥ Consulte la página 161 para obtener detalles sobre cómo usar Mac. ≥ Los datos no se pueden escribir en la unidad desde un PC. ≥...
Software, excepto en aquellas situaciones en que la ley o las normativas del país donde el Usuario reside así lo permiten. Panasonic, sus distribuidores o proveedores no se asumen ninguna responsabilidad por posibles defectos en el Software ni por perjuicios al Usuario causados por la ingeniería inversa,...
Página 148
Asimismo, Panasonic no garantiza que el funcionamiento del Software será ininterrumpido y sin errores. Panasonic, ni ninguno de sus distribuidores o proveedores, no acepta responsabilidad alguna por perjuicios al Usuario causados por el uso del Software por parte del Usuario o que tengan relación con dicho uso.
Con una PC Sistema operativo ≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse. ≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas. (Se necesitan un disco Blu-ray compatible/ unidad de escritura de DVD y medios para escribir en un disco Blu-ray/ DVD.) ≥...
Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más (64 bit) Windows Vista: 1 GB o más Windows XP: 512 MB o más (se recomiendan 1 GB o más) Pantalla Alta calidad de color (16 bit) o más (se recomiendan 32 bit o más) Resolución de escritorio de 1024k768 píxeles o mayor (se recomiendan 1920k1080 píxeles o mayor)
≥ Este software no es compatible con entornos de monitor múltiple. ≥ Si utiliza Windows XP, sólo puede usar este software un usuario con cuenta de administrador. Si utiliza Windows Vista/Windows 7, sólo pueden usar este software usuarios con cuenta de administrador y con cuenta estándar.
∫ Entorno operativo para la función de lectura de tarjetas (almacenamiento masivo) Ordenador IBM PC/AT Ordenador compatible Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Windows 7/Windows Vista: 1 GHz o superior Procesador de 32-bit (k86) o 64-bit (k64) (con CPU compatible) Windows XP: Intel Pentium...
≥ Si se usa Windows 7 o si no se visualiza automáticamente la pantalla [AutoPlay], seleccione [Start] # [Computer] (o haga doble clic en [Computer] en el escritorio), y luego haga doble clic en [Panasonic]. Haga clic en [Yes]. ≥ Proceda siguiendo las instrucciones de la pantalla.
Con una PC Conexión a un PC ≥ Conecte este dispositivo al ordenador después de instalar las aplicaciones software. ≥ Quite el CD-ROM suministrado de su ordenador. HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 A Cable USB (suministrado) ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.
∫ Cómo desconectar el cable USB de manera segura Seleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el ordenador, y luego haga clic en [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer.
∫ Acerca de la visualización en el ordenador Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa. ≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. Le recomendamos usar HD Writer VE 2.0 para copiar los datos de películas.
Si apaga la unidad y la conecta a un ordenador, grabadora de disco Blu-ray Panasonic o grabadora de DVD Panasonic usando un cable USB, la batería se cargará. ≥ Inserte de forma segura el cable USB. No funcionará correctamente si no se inserta por completo.
Uso de la unidad como cámara web Cuando la unidad está conectada a un ordenador que está conectado a Internet, la unidad se puede usar como cámara web. IBM PC compatible con PC/AT Software Windows Live Messenger iChat necesario Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1 Mac OS X Windows Vista (32 bit) (SP2) 10.7.2...
Página 159
Conecte la unidad a un PC y fije la unidad al modo de cámara web. (l 154) ≥ El monitor LCD se apagará. ≥ Si toca otra función diferente a [WEBCAM], retire y luego vuelva a conectar el cable USB. (En el PC) Inicie Windows Live Messenger o iChat.
El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer VE 2.0] # [HD Writer VE]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
≥ HD Writer VE 2.0 no está disponible para Mac. ≥ iMovie’11 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’11, llame Apple Inc. ≥ HX-WA20 No puede adquirir escenas grabadas en el modo en cámara lenta (l 78) a Mac. ∫ Entorno operativo Ordenador Mac OS X 10.7.2...
Haga doble clic en [CAM_SD] o [CAM_MEM] que se visualiza en el escritorio. ≥ Los archivos se almacenan en la carpeta [100CDPFP] etc. en la carpeta [DCIM]. Utilizando la operación de arrastrar y soltar, desplace las imágenes que quiere copiar o la carpeta que contiene esas imágenes a una carpeta diferente en el ∫...
Con una PC Carga de archivos a un servicio Cuando conecta la unidad a un PC que está conectado a Internet, puede cargar fácilmente archivos grabados en la tarjeta SD en YouTube o Facebook. ≥ Inserte una tarjeta SD. ≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44) Seleccione el menú.
Página 164
Conecte la unidad al ordenador usando el cable USB. HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 A Cable USB (suministrado) ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. ≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.) ≥...
Seleccione un destino de carga ≥ Para las siguientes operaciones, lea las instrucciones de funcionamiento (PDF) de HD Writer Web Uploader. ≥ Necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer las instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
Con una PC Uso de la función de transferencia ™ Eye-Fi Al usar la tarjeta Eye-Fi, puede guardar los archivos grabados en una tarjeta en un PC o en el sitio para compartir archivos mediante la red inalámbrica. ≥ No se garantiza que las funciones de la tarjeta Eye-Fi (inclusive la transmisión inalámbrica) funcionen en este producto.
∫ Uso del modo directo Se pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone o tableta sin pasar por el punto de acceso, si se realizan previamente los ajustes necesarios en un ordenador. ≥ Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y configure los ajustes del modo directo.
Página 168
≥ El ajuste de protección también se aplica en los archivos para los que se fijó [TRANSF/PROTECCIÓN]. Para eliminar o girar un archivo, primero cancele [TRANSF/PROTECCIÓN] y luego realice la operación. ≥ El menú [Eye-Fi] solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi. ≥...
(Rojo) Grabación de fotografías Durante la grabación en el modo de ráfaga (l 80) HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 Número de píxeles de grabación para fotografías (l 87, 114) En el modo de reproducción, el tamaño de imagen no se visualiza en el caso de imágenes fijas grabadas con otros productos que tienen...
Página 170
Número de fotografías restantes (l 53) Advertencia de temperatura alta (l 43) Flash (l 93) ßA/ß/ Advertencia de sacudida de la cámara (l 54) Modo de escena (l 87) sólo HX-WA20 sólo HX-WA20 HX-WA2 Modo de color (l 97) ISO50/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600/ISO3200* Sensibilidad ISO (l 98) sólo...
Modo de grabación (l 86) Modo en cámara lenta (l 78) HX-WA20 (Blanco) Icono de grabación de imágenes en movimiento (Rojo) Grabación de imágenes en movimiento μ (Rojo) Grabación de imágenes en movimiento (l 50) Grabación del audio (l 57) 000:00:15 Tiempo de grabación transcurrido (l 50, 57)
100-0001 Nombre del archivo/carpeta Archivo de imagen en movimiento Archivo de audio Archivos para los que se fija la transferencia/ protección seleccionada (l 130, 167) Detección de la cara (l 99) Imagen fija panorámica (l 82) Estado de transferencia Eye-Fi (l 166) Archivos con un tamaño superior a 4 GB (l 64) Carga restante de la batería (l 33) Archivos que no se pueden reproducir...
Otros Mensajes Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla. CONTROLAR TARJETA Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por la unidad. Si esta indicación aparece incluso si se graban las imágenes en movimiento, imágenes fijas y el audio en la tarjeta SD, la tarjeta SD puede estar en un estado inestable.
Otros Solución de problemas ∫ No es una falla en los siguientes casos El objeto parece ≥ El objeto aparece un poco deformado deformado. cuando se mueve muy rápido a través de la imagen, pero esto se debe a que el dispositivo está...
Alimentación Problema Puntos de revisión No se puede ≥ Vuelva a cargar el paquete de la batería o a encender el conectar el adaptador de CA. (l 30) dispositivo. ≥ En lugares fríos, el tiempo de uso de la batería es menor. El dispositivo no ≥...
Alimentación Problema Puntos de revisión El dispositivo ≥ Extraer la batería o el adaptador de CA, funciona a pesar esperar aproximadamente 1 minuto y luego de estar volver a conectar la batería o el adaptador encendido. de CA. Luego, después de aproximadamente 1 minuto, encender la La cámara no unidad nuevamente.
Indicador de estado Problema Puntos de revisión El indicador de ≥ Durante la carga de la batería, el indicador estado parpadea de estado parpadea en rojo con un período en rojo. de aproximadamente 2 segundos (aproximadamente 1 segundo encendido, 1 segundo apagado). Cuando la carga finaliza, el indicador de estado se apaga.
≥ HX-WA20 El monitor LCD Grabe en el modo automático inteligente o parpadea en casa. ajuste la velocidad del obturador a 1/60 en áreas donde la frecuencia de alimentación sea 60 Hz, o 1/100 en áreas de 50 Hz.
Página 179
Reproducción Problema Puntos de revisión Los archivos no se ≥ Cancele la protección. (Cuando usa la tarjeta Eye-Fi, el ajuste de protección se fija pueden eliminar. de forma simultánea para los archivos para los que se fijó la transferencia seleccionada.) (l 130, 167) ≥...
TV. (l 135) Las imágenes ≥ Al conectar con el micro cable HDMI aparecen ) o el mini cable HDMI HX-WA20 HX-WA2 comprimidas en ), cambie el ajuste [HDMI]. HX-DC2 sentido horizontal.
Con otros productos Problema Puntos de revisión VIERA Link no (Ajustar en este dispositivo) funciona. ≥ HX-WA20 HX-WA2 Conexión con un micro cable HDMI (opcional). (l 137) HX-DC2 Conecte con un mini cable HDMI (opcional). (l 137) ≥ Ajuste [VIERA Link] a [ON]. (l 137) ≥...
Página 182
Con una PC Problema Puntos de revisión Cuando está ≥ Después de volver a insertar la tarjeta SD conectada en la unidad, reconectar el cable USB mediante el cable provisto. USB, el dispositivo ≥ Seleccione otro terminal USB en el PC. no es detectada ≥...
Otros Precauciones sobre el uso de este producto Acerca de este dispositivo La unidad y la tarjeta SD se calientan durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso. Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Página 184
Asegúrese de utilizar los cables suministrados. Si utiliza accesorios opcionales, utilice los cables suministrados con éstos. No estire los cables. No pulverice insecticidas o productos químicos volátiles sobre el dispositivo. ≥ Si pulveriza el dispositivo con este tipo de productos, el cuerpo podría sufrir daños y la superficie podría despegarse.
Página 185
[FORMATEAR] # [BORRAR DATOS] del menú de opciones 2, y siga las instrucciones en la pantalla. ≥ Guarde con esmero los datos en su memoria integrada. Panasonic declina toda responsabilidad en el caso, poco probable, de que se divulguen sus datos.
Acerca de la batería La batería utilizada en este dispositivo es una batería recargable de iones de litio. Es sensible a la humedad y a la temperatura, y el efecto aumenta cuanto mayor es el aumento o disminución de la temperatura. En lugares fríos, la indicación de carga completa puede no aparecer o la indicación de batería agotada puede aparecer aproximadamente 5 minutos después de comenzar a utilizar el dispositivo.
Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales se han dañado. ≥ Insertar una batería con terminales dañados puede dañar la unidad. No tire las baterías usadas al fuego. ≥ Si calienta una batería o la tira al fuego, puede producirse una explosión. Si el tiempo de funcionamiento de la batería es excesivamente corto incluso después de recargarla, significará...
Parpadeo durante aprox. 0,5 segundos (apagado durante aprox. 0,25 segundos, encendido durante aprox. 0,25 segundos): ≥ La batería no está cargada. Extraer la batería de la unidad e intentar cargarla nuevamente. ≥ Verificar que los terminales de la unidad o la batería no estén sucios o cubiertos por un objeto extraño, y volver a conectar la batería correctamente.
Pantalla LCD ≥ Cuando se ensucia el monitor LCD, límpielo con un paño blando, como un limpiador de gafas. ≥ En lugares donde los cambios de temperatura son extremos, puede producirse condensación en el monitor LCD. Límpielo usando un paño blando, como el de un limpiador de gafas.
≥ HDMI, el logo de HDMI, y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países. ™ ≥ HDAVI Control es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. ® ® ® ≥ Microsoft...
Otros Modos de grabación/tiempo de grabación aproximado ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua. Modo de grabación Tamaño de la 1920k1080 1920k1080 1280k720 1280k720 640k480 imagen 4 GB...
Página 192
HX-WA20 Modo de grabación Tamaño de la imagen 640k360 320k180 4 GB 20 min 20 min Tarjeta SD 16 GB 1 h 40 min 1 h 50 min 64 GB 5 h 10 min 4 h 20 min Memoria Aprox.
Número aproximado de imágenes que se pueden grabar ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. HX-WA20 Tamaño de la imagen 4608k3456 3616k2712...
Información para su seguridad Fuente de alimentación: 5,0 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA) 3,7 V de CC (Cuando se usa la batería) Consumo: Grabación; Cargando; HX-WA20 HX-WA20 4,2 W 4,5 W HX-WA2 HX-WA2 4,1 W 4,5 W...
Página 197
; Aprox. 9 Mbps (VBR) ; Aprox. 3 Mbps (VBR) ; Aprox. 24 Mbps (VBR) HX-WA20 ; Aprox. 18 Mbps (VBR) ; Aprox. 14 Mbps (VBR) Para el tamaño de la imagen y el tiempo de grabación de la imagen en movimiento, consulte la página 191.
Página 198
Objetivo: HX-WA20 Iris automático F2.8 a F3.9 Longitud focal; 4,0 mm a 20,0 mm Equivalente a 35 mm; Imagen en movimiento ( 28,0 mm a 280,0 mm Imagen en movimiento ( 28,1 mm a 140,5 mm Imagen en movimiento ( 28,3 mm a 141,5 mm Imagen fija;...
Página 199
Zoom: HX-WA20 Imagen en movimiento; zoom óptico de 5k, 15k i.Zoom, zoom digital de 120k Imagen fija; zoom óptico de 5k , zoom óptico adicional de 10k (cuando [TAM IMAG] se fija en ), zoom digital de 120k (cuando [TAM...
Página 200
Nivel de salida de video del micro conector HDMI ( HX-WA20 HX-WA2 Nivel de salida de video del mini conector HDMI ( HX-DC2 ™ HDMI 1080i/720p/480p Nivel de salida del audio del conector USB/AV (Línea): 155 mV, 220 h, 2 canales...
Página 201
Masa (Peso): HX-WA20 Aprox. 235 (Aprox. 0.519 lib.) [sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)] HX-WA2 Aprox. 238 (Aprox. 0,525 lib.) [sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)] HX-DC2 Aprox. 162 (Aprox. 0,358 lib.) [sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)] Masa (Peso) en operación:...
Página 202
Adaptador de CA Información para su seguridad Fuente de alimentación: CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo: Salida de CC: CC 5,0 V, 1,0 A Dimensiones: 48,9 mm (L)k32,8 mm (A)k75,2 mm (P) [1,93 q (L)k1,29 q (A)k2,96 q (P)] Masa (Peso): Aprox.
Otros Accesorios opcionales Números del producto correctos a partir de febrero de 2012. Pueden sufrir modificaciones. Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. HX-WA20 HX-WA2 Batería (litio/VW-VBX090) HX-DC2 Batería (litio/VW-VBX070) HX-WA20 HX-WA2 Micro cable HDMI (RP-CHEU15)