Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

Žehlička na vlasy
Žehlička na vlasy
Prostownica do włosów
Hajvasaló
Matu taisnotājs
Hair straightener
CZ
SK
PL
VZ1440
VZ1440
HU
LV
EN
Glätteisen
Lisseur
Piastre stiracapelli
Plancha para el pelo
Placă de îndreptat părul
DE
FR
CZ
IT
ES
RO
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Concept VZ1440

  • Página 1 Žehlička na vlasy Glätteisen Lisseur Žehlička na vlasy Prostownica do włosów Piastre stiracapelli Plancha para el pelo Hajvasaló Matu taisnotājs Placă de îndreptat părul Hair straightener VZ1440 VZ1440...
  • Página 2 VZ1440...
  • Página 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Página 4 • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. VZ1440...
  • Página 5 Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama a nemanipulujte s ním, máte-li vlhké nohy nebo jste-li bosí. VZ1440...
  • Página 6: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU 1 Vypínač 2 Indikátor provozu 3 Žehlicí desky 4 Tlačítko pro nastavení teploty 5 Kloub 6 Tlačítko pro zamknutí a odemknutí žehličky VZ1440...
  • Página 7: Návod K Obsluze

    • Pokud spotřebič během použití položíte, vždy jej vypněte a položte na nehořlavý podklad. • Používáte-li spotřebič v koupelně, dbejte, abyste ho ihned po použití vypnuli a odpojili od sítě vytažením vidlice, protože blízkost vody a styk spotřebiče s vodou je velmi nebezpečný, a to i v případě, když je spotřebič vypnutý! VZ1440...
  • Página 8: Funkce Automatického Vypnutí

    úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VZ1440...
  • Página 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Página 10 • Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. VZ1440...
  • Página 11 Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami a nemanipulujte s ním, ak máte vlhké nohy alebo ste bosí. VZ1440...
  • Página 12 POPIS VÝROBKU 1 Vypínač 2 Indikátor činnosti 3 Žehliace dosky 4 Tlačidlo nastavenia teploty 5 Kĺb 6 Tlačidlo uzamknutia a odomknutia žehličky VZ1440...
  • Página 13 • Ak spotrebič počas činnosti položíte, vždy ho vypnite a položte na nehorľavý podklad. • Ak spotrebič používate v kúpeľni, dbajte, aby ste ho hneď po použití vypli a odpojili od siete vytiahnutím vidlice, pretože blízkosť vody a kontakt spotrebiča s vodou je veľmi nebezpečný, a to aj v prípade, ak je spotrebič vypnutý! VZ1440...
  • Página 14: Funkcia Automatického Vypnutia

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo . VZ1440...
  • Página 15 Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Página 16 • Nie wolno zawijać przewodu zasilającego dookoła korpusu urządzenia. • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków. • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego. • Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy. VZ1440...
  • Página 17 Nie dotykaj urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma, oraz nie pracuj z nim, jeśli masz wilgotne nogi, albo gdy jesteś bosa. VZ1440...
  • Página 18: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU 1 Wyłącznik 2 Wskaźnik pracy 3 Płytki prostujące 4 Przyciski ustawienia temperatury 5 Przegub 6 Przycisk zablokowania i odblokowania prostownicy VZ1440...
  • Página 19: Instrukcja Obsługi

    • W przypadku używania urządzenia w łazience, pamiętaj o tym, aby natychmiast po użyciu wyłączyć urządzenie oraz odłączyć go od sieci elektrycznej poprzez wyjęcie wtyczki, gdyż bliskość wody oraz kontakt urządzenia z wodą są bardzo niebezpieczne, nawet w przypadku, gdy urządzenie jest wyłączone! VZ1440...
  • Página 20: Czyszczenie I Konserwacja

    firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt. Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. VZ1440...
  • Página 21: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
  • Página 22 • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való. • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. • Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol. • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. VZ1440...
  • Página 23 ügyeljen rá, hogy a használat után rögtön kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból, mert a víz közelsége és a készülék érintkezése a vízzel akkor is nagyon veszélyes, ha ki van kapcsolva. Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel, ha nedves a lába, vagy ha mezítláb van. VZ1440...
  • Página 24: A Termék Leírása

    A TERMÉK LEÍRÁSA 1 Be-/kikapcsoló gomb 2 Működésjelző 3 Vasalólapok 4 A hőmérséklet beállítására szolgáló gomb 5 Csukló 6 A vasaló kinyitására és bezárására szolgáló gomb VZ1440...
  • Página 25 • Ha a készüléket használat közben leteszi, mindig kapcsolja ki, és tegye egy nem gyúlékony felületre. • Ha a készüléket a fürdőszobában használja, ügyeljen rá, hogy a használat után rögtön kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból, mert a víz közelsége és a készülék érintkezése a vízzel akkor is nagyon veszélyes, ha ki van kapcsolva! VZ1440...
  • Página 26: Automatikus Kikapcsolás Funkció

    üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva. VZ1440...
  • Página 27: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Página 28 • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Nepieļaujiet strāvas vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. VZ1440...
  • Página 29 ūdens tuvums un saskarsme ar to, lietojot ierīci, ir ļoti bīstami, tostarp arī izslēgtas ierīces gadījumā. Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām un neizmantojiet to, ja Jums ir slapjas vai basas kājas. VZ1440...
  • Página 30: Ierīces Apraksts

    IERĪCES APRAKSTS 1 Slēdzis 2 Darbības signāllampiņa 3 Taisnošanas plāksnes 4 Temperatūras iestatīšanas poga 5 Stiprinājums 6 Matu taisnotāja bloķēšanas un atbloķēšanas poga VZ1440...
  • Página 31: Lietošanas Instrukcija

    • Lietošanas laikā novietojot ierīci uz virsmas, vienmēr to izslēdziet un novietojiet uz nedegošas pamatnes. • Izmantojot ierīci vannas istabā, pēc lietošanas noteikti izslēdziet un atvienojiet to no elektrotīkla, izņemot spraudkontaktu no kontaktligzdas, jo ūdens tuvums un saskarsme ar to, lietojot ierīci, ir ļoti bīstami, tostarp arī izslēgtas ierīces gadījumā! VZ1440...
  • Página 32: Tīrīšana Un Apkope

    Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. VZ1440...
  • Página 33: Important Safety Precautions

    Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Página 34 • Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer. • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre. VZ1440...
  • Página 35 Do not touch the appliance with wet hands and do not handle it if you have wet feet or if you are barefoot. VZ1440...
  • Página 36: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1 On/Off switch 2 Operation indicator 3 Straightening plates 4 Buttons for setting the temperature 5 Joint 6 Button for locking and unlocking the straightener VZ1440...
  • Página 37 • If you use the appliance in the bathroom, be sure to switch it off and unplug it immediately after use, as the proximity of water and the appliance’s contact with water is very dangerous, even when the appliance is turned off! VZ1440...
  • Página 38: Cleaning And Maintenance

    The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without notice and we reserve the right to change them. VZ1440...
  • Página 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Página 40 • Wickeln Sie den Körper des Geräts nicht mit dem Netzkabel um. • Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. VZ1440...
  • Página 41 Nähe vom Wasser und der Kontakt des Geräts mit Wasser sehr gefährlich ist, und dies auch dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen, und manipulieren Sie damit nicht, wenn Sie feuchte Füße haben oder barfuß sind. VZ1440...
  • Página 42 PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Schalter 2 Betriebsanzeige 3 Stylingplatten 4 Taste der Temperatureinstellung 5 Gelenk 6 Taste zum Schließen und Öffnen des Glätteisens VZ1440...
  • Página 43 • Wenn Sie das Gerät im Bad benutzen, achten Sie darauf, dass es unverzüglich nach der Benutzung ausgeschaltet und vom Netz durch Ausziehen der Gabel getrennt wird, da die Nähe vom Wasser und der Kontakt des Geräts mit Wasser sehr gefährlich ist, und dies auch dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. VZ1440...
  • Página 44: Reinigung Und Wartung

    Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben. Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. VZ1440...
  • Página 45: Précautions Particulières De Sécurité

    MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Página 46 • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant. • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé. VZ1440...
  • Página 47 ! Ne pas utiliser l’appareil avec les mains humides et ne pas le manipuler si vous êtes les pieds mouillés ou pieds nus. VZ1440...
  • Página 48: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Interrupteur 2 Indicateur de fonctionnement 3 Plaques de lissage 4 Bouton de sélection de température 5 Coud 6 Bouton de verrouillage / déverrouillage du lisseur VZ1440...
  • Página 49 • Avant de poser l’appareil, il faut l’arrêter et poser sur une surface inflammable. • Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après usage, car la proximité de l’eau ou le contact de l’appareil avec l’eau peut présenter un danger important même lorsque l’appareil est arrêté ! VZ1440...
  • Página 50: Fonction D'aRrêt Automatique

    être obtenues auprès de l’administration locale compétente, les centres de tri de déchets ménagers ou dans le magasin où vous avez acheté votre produit. Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informations au préalable. VZ1440...
  • Página 51 Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Página 52 • L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non per uso commerciale. • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. • Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore. VZ1440...
  • Página 53 Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate, non utilizzarlo se si hanno piedi umidi e/o scalzi. VZ1440...
  • Página 54: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Interruttore 2 Indicatore del funzionamento 3 Piastre stiracapelli 4 Pulsante impostazione temperatura 5 Giunto 6 Pulsante di blocco / sblocco dell’apparecchio VZ1440...
  • Página 55 • Se è necessario appoggiare l’apparecchio durante l’uso, esso va prima spento e poi appoggiato su una base resistente al fuoco. • Nel caso di utilizzo dell’apparecchio nel bagno esso va spento e staccato dalla rete subito alla cessazione dell’uso, la vicinanza dell’acqua anche ad apparecchio spento comporta un serio rischio alla salute umana. VZ1440...
  • Página 56: Funzione Di Spegnimento Automatico

    è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici. VZ1440...
  • Página 57: Advertencias Importantes De Seguridad

    Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Página 58 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. VZ1440...
  • Página 59 No toque el artefacto con las manos húmedas o mojadas y no lo manipule con los pies mojados o descalzo. VZ1440...
  • Página 60: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Interruptor 2 Indicador de funcionamiento 3 Planchas 4 Botones para seleccionar temperaturas 5 Articulación 6 Botón para abrir y cerrar las planchas VZ1440...
  • Página 61 • Apague el artefacto si lo apoya mientras lo usa, y póngalo sobre una superficie no inflamable. • Al utilizar el artefacto en el baño, tenga cuidado de apagarlo y desenchufarlo inmediatamente luego de usarlo ya que la cercanía de agua y el contacto con esta es muy peligrosa, incluso cuando el artefacto está apagado. VZ1440...
  • Página 62: Limpieza Y Mantenimiento

    El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VZ1440...
  • Página 63: Indicații Importante Privind Securitatea

    Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Página 64 • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într-un alt lichid. • Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de către producător. • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. VZ1440...
  • Página 65 în baie, aveți grijă să-l opriți și să-l scoateți din priză imediat după utilizare, deoarece prezența apei și contactul aparatului cu apa sunt foarte periculoase, chiar dacă aparatul este oprit. Nu atingeți aparatul cu mâinile umede sau ude și nu manipulați cu el dacă aveți picioarele ude sau sunteți desculț. VZ1440...
  • Página 66: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI 1 Întrerupător 2 Indicator de funcționare 3 Plăcuțe de îndreptat 4 Buton pentru reglarea temperaturii 5 Articulație 6 Buton pentru blocarea și deblocarea aparatului VZ1440...
  • Página 67: Manual De Utilizare

    • În cazul în care depuneți aparatul în timpul folosirii, opriți-l întotdeauna și puneți-l pe o suprafață neinflamabilă. • Când folosiți aparatul în baie, aveți grijă să-l opriți și să-l deconectați de la rețea prin scoaterea ștecărului imediat după utilizare, deoarece prezența apei și contactul aparatului cu apa sunt foarte periculoase, chiar dacă aparatul este oprit! VZ1440...
  • Página 68: Curățare Și Întreținere

    în magazinul unde ați cumpărat produsul. Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă, și ne rezervăm dreptul la efectuarea acestora. VZ1440...
  • Página 69 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Página 70: Záruční Podmínky

    že se je součástí balení výrobku, případně je uveden na výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá.
  • Página 71 Výrobce: v přiměřené době nebo by zjednání nápravy spotřebiteli působilo značné obtíže. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi Česká republika pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve IČO 13216660...
  • Página 72: Záručné Podmienky

    že sa je súčasťou balenia výrobku, prípadne je uvedený na výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie výrobca internete na adrese www.my-concept.com. uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle používa.
  • Página 73 že nedôjde k zjednaniu nápravy v primeranej dobe alebo Výrobce: by zjednanie nápravy spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi Česká republika poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď, v IČO 13216660...
  • Página 74 Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VZ1440...
  • Página 75: Dane Produktu

    Usunięcie wad powinno odbyć się bez Importer: zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia CONCEPT POLSKA sp. z o. o. roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14...
  • Página 76: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
  • Página 77 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com...
  • Página 78 • ja atsevišķām izstrādājuma daļām, piem., www.my-concept.com. akumulatoram, spuldzēm utt., ir beidzies kalpošanas laiks. To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VZ1440...
  • Página 79 Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660 aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā...
  • Página 80: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VZ1440...
  • Página 81: Product Data

    Manufacturer product repaired unless the situation is remedied within a reasonable time limit, or if remedying the situation Jindřich Valenta - Concept would create major discomfort on the part of the Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň customer.
  • Página 82: Garantiebedingungen

    Verbraucher in Bezug Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com. Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist.
  • Página 83 Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu Hersteller: entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen Jindřich Valenta – Concept Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Verkäufer oder die Servicestelle ist verpflichtet die...
  • Página 84: Conditions De Garantie

    La durée de garantie en terme de qualité du produit est indiquée sur l´adresse www.my-concept.com. de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit par le consommateur.
  • Página 85: Détails Du Produit

    à l´état est trop Fabricant: compliquée pour le consommateur. Jindřich Valenta – Concept Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň autre personne désignée décide sur la réclamation République tchèque...
  • Página 86: Condizioni Di Garanzia

    La lista dei centri assistenza autorizzati fa parte della confezione del prodotto La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto di sostituzione della merce per difetto sul prodotto Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve non spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente...
  • Página 87 Produttore: sostituito un elemento del prodotto oppure effettuata la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non Jindřich Valenta – Concept possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi Repubblica Ceca problemi all’utente stesso.
  • Página 88: Condiciones De Garantía

    (acumuladores, bombillas, desproporcionado a la naturaleza del defecto, en etc.) especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VZ1440...
  • Página 89: Detalles Del Producto

    Fabricante razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por República Checa estos designado decidirá...
  • Página 90: Condiții De Garanție

    Termenul de garanție pentru calitatea produsului este de 24 luni de la preluarea produsului de către consumator.
  • Página 91 și în cazul în care nu se ajunge la remediere într-un Producător timp adecvat sau remedierea ar cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Vânzătorul, service-ul autorizat sau muncitorul desemnat Republica Cehă de acesta va hotărî despre reclamație imediat, în cazurile CUI 13216660 complicate în termen de trei zile lucrătoare.
  • Página 92 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Página 93 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Página 96 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Tabla de contenido