Descargar Imprimir esta página

Delta 41319 Serie Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

C.
1.
Hold on tightly to the flange and keep pressure on the bar
behind the wall to ensure that the bar stays upright with the
longest part of the bar pointing upward. The bar behind the wall
must always be upright and the longest part must be pointing
upward for the anchor to perform properly.
2.
As you hold the mounting bracket and apply pressure to the bar
by pulling outward, insert a 3" machine screw into the center
hole of the flange. Then align the machine screw with the
threaded insert in the bar and tighten until the flange plate is
flush against the wall. Ensure mounting bracket is secure against
wall without any movement.
Note: Make sure the thread holes of installed anchor align with
the pencil screw hole mark on wall.
1.
Sujete firmemente la brida y mantenga la presión sobre la barra
detrás de la pared para asegurarse de que la barra permanece en
posición vertical con la parte más larga de la barra apuntando
hacia arriba. La barra detrás de la pared siempre debe estar en
posición vertical y la parte más larga debe estar apuntando hacia
arriba para que el anclaje funcione correctamente.
2.
Al sostener el soporte de montaje y aplica presión a la barra
halando hacia afuera, inserte un tornillo de 3" en el orificio central
de la brida. A continuación, alinee el tornillo de la máquina con la
inserción roscada en la barra y apriétela hasta que la placa de la
brida esté alineada contra la pared. Asegure el soporte de montaje
esté segura contra la pared sin ningún movimiento.
OBSERVACIONES: Asegúrese de que los hilos de rosca del
anclaje instalado se alinean con el agujero de tornillo de lápiz
marcado en la pared.
1.
Tenez fermement la collerette et maintenez la pression contre
l'arrière du mur pour vous assurer que le renfort reste à la verticale,
sa partie la plus longue au sommet. Le renfort contre l'arrière du
mur doit toujours être à la verticale et sa partie la plus longue doit
pointer vers le haut, pour que l'ancrage soit utilisable.
2.
Alors que vous tenez la collerette et faites pression sur le renfort
en tirant vers l'extérieur, insérez une vis à métaux de 3 po dans le
trou central de la collerette. Ensuite, alignez la vis de la machine
avec l'insert fileté dans la barre et serrez jusqu'à ce que la plaque
de bride soit au ras du mur. Assurez-vous que la support de
montage est bien fixée contre le mur sans aucun mouvement.
Note : Assurer que les trous filetés de l'ancrage installé soient
alignés avec la marque du trou de vis du crayon au mur.
Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange :
RP100976
Wall Anchor (1)
Anclaje de pared (1)
Ancre murale (1)
D.
Attach Assist Bar onto mounting bracket and secure with the provided 10-24 X 1/2"
Socket Set Screw. Repeat for opposing side.
Fije la Barra de Apoyo a la abrazadera de montaje, y asegúrela con el tornillo sin
cabeza de hueco hexagonal 10-24 x 1/2". Repita para el otro extremo.
Attachez la barre d'assistance sur le support de fixation et fixez-la avec la vis sans
tête à six pans creux 10-24 x 1/2 po. Répétez l'opération pour le côté opposé.
RP100074
For 41319, 41519
Set Screw & Allen Wrench 2.4 mm
Tornillo de Ajuste y Llave Allen, 2.4 mm
Vis et Clé Allen, 2.4 mm
RP100073
Head lag screw (2)
Tornillo (2)
Vis (2)
4
RP100113
For 41419
Set Screw & Allen Wrench 2.4 mm
Tornillo de Ajuste y Llave Allen, 2.4 mm
Vis et Clé Allen, 2.4 mm
102827
Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

41419 serie41519 serie