Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Herren
Thank you for choosing our pro-
Wir bedanken uns für die Wahl Nous vous remercions pour savoir
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen, choisi notre produit. Nous som- продукта. Надеемся, что пол- nuestro producto. Esperamos que nostro prodotto. Speriamo, di aver
purchased can fulfill all your expec- dass wir mit unserem technolo- mes certains de pouvoir satisfaire ностью удовлетворим Ваши cumplamos Sus deseos entre- soddisfatto completamente le
tations our products are techno- gisch fortgeschrittenen Produkt, pleinement à vos attentes grâce ожидания, вводя в эксплуата- gándoles un producto de una Vostre aspettative, offrendo Vi un
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen à notre riche offre de produits d'un цию технологически усовершен tecnología avanzada, diseńado prodotto tecnologicamente avan-
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui ствованное изделие, запроек- a base de la experiencia de zato, progettato in base ad una
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre longue expérien- тированное на базе много- muchos ańos en la producción de esperienza di molti anni nell'ambito
wurde, Ihre Erwartungen erfüllt ce en fabrication de la robinetterie летнего опыта в области accesorios sanitarios.
sanitary fittings.
haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
ATTENTION!
use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
ATENCIÓN!
circunstancia no use productos químicos.
GB
For assembly you will need: #
Bei der Montagewerden
#
benötigt:
an adjustable spanner,
pliers,
teflon tape.
GB
1
Spout
Auslaufgarnitur
2
Mixer body
Mischbatteriekörper
3
Supply hose, M10x1 MT -
Speiseschlauch M10x1 AG - G3/8"
IG, Länge 350mm (2 Stück)
G3/8" FT, length 350mm
(2 pcs.)
4
Cartridge
Mischer
5
Hole plug
Blindplatte
6
Female/male union G1/2"-
Aufschraub-Einschraubmuffe G1/2"
G3/8" (2 pcs.)
- G3/8" (2 Stück)
7
Rubber washer
Gummischeibe
8
Metal washer
Metallscheibe
9
Mounting nut
Montagemutter
10
Nut
Mutter
11
Lever
Handhebel
12
Hole plug
Blindplatte
Luftsprudler-Einsatz
13
Aerator insert
IOG 5108.50
GB
D
F
RUS
E
IT
D
Cher Client
et des accessoires des salles de производства санитарной
bains.
D
Les outils nécessaires pour
#
le montage:
verstellbarer Schlüssel,
La clef à ouverture variable,
Kombizange,
La pince universelle,
Teflonband.
La bande Téflon.
D
Robinet
Corps de robinetterie
Flexible d'alimentation M10x1 FE -
G3/8" FI, d'une longueur de
Mélangeur
Obturateur
Raccord mâle-femelle G1/2"-G3/8"
Rondelle caoutchouc
Rondelle métallique
Ecrou de fixation
Ecrou
Levier
Obturateur
Dispositif brise-jet
WASCHBECKENBATTERIEN MIT 1 ÖFFNUNG • ROBINETTERIES DE LAVABO 1 TROU
GRIFOS LAVABO DE 1 HUECO • BATTERIE LAVABO MONOFORE
F
Уважаемые господа
Благодарим за выбор нашего
арматуры .
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
ВНИМАНИЕ!
случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici.
AMETIS
F
Для монтажа необходимы: #
#
разводной ключ,
плоскогубцы,
тефлоновая лента.
F
Излив
G3/8" GW
Заглушка
" - G3/8"
Рычаг
Заглушка
1
SINGLE-HOLE WASHBASIN MIXER
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА С 1 ОТВЕРСТИЕМ
RUS
Muy Seńores Míos
Les agradecemos por elegir
RUS
Para el montaje se
necesitan:
llave ajustable,
alicates universales,
cinta de teflón.
RUS
Caño
Cuerpo de la mezcladora
Manguera de suministro, M10x1
.)
RE - G3/8" RI, longitud de
350mm (2 unid.)
Mezclador
Obturador
.)
Niple G1/2"-G3/8" (2 unid.)
Arandela de caucho
Arandela de metal
Tuerca de montaje
Tuerca
Palanca
Obturador
Inserto del aereador
E
IT
Cari Clienti
Vi ringraziamo per aver scelto il
di produzione degli accessori
sanitari.
E
IT
Per il montaggio sono
#
necessari i seguenti utensili:
chiave registrabile,
tenaglia piana,
nastro di teflon.
E
IT
Bocca
Corpo della batteria
Flessibile di alimentazione M10x1
FE - G3/8" FI, lunghezza 350mm
(2 pezzi)
Miscelatore
Tappo
Raccordo filettato G1/2" - G3/8"
(2 pezzi)
Rondella di gomma
Rondella di metallo
Dado di montaggio
Dado
Leva
Tappo
Cartuccia dell'aeratore
Rev. 5 September 2018