Página 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 10/18 2341165109 4825 BD Breda - The Netherlands...
Página 2
7261 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Multi sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Página 3
Numri i nenit Dosja teknike në: 7261 SR1*7261** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 2014/30/EU 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 08.10.2018...
Página 10
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Multi sander 7261 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Página 11
! perforation in sanding sheet should correspond ACCESSORIES with perforation in sanding foot • SKIL can assure flawless functioning of the tool only ! replace worn sanding sheets in time when original accessories are used • Do not continue to use worn, torn or heavily clogged...
Página 12
• Bouton pour remplacer la semelle de ponçage manufacturing and testing procedures, repair should Adaptateur de l’aspirateur* be carried out by an after-sales service centre for SKIL Accessoire à fente* power tools Accessoire à doigt* - send the tool undismantled together with proof of Accessoire de ponçage flexible*...
Página 13
SECURITE f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit L’OUTIL ELECTRIQUE le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Página 14
• Montage des feuilles de ponçage 6 • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement ! débranchez la fiche de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ! l’aspiration des poussières exige des feuilles de d’origine...
Página 15
- connectez le tuyau de l’aspirateur à l’adaptateur de d’achat au revendeur ou au centre de service après- l’aspirateur C vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la • Interrupteur marche/arrêt vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant...
Página 16
• Le niveau de vibrations émises a été mesuré 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT conformément à l’essai normalisé de la norme EN 62841; a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Página 17
Leistungsbereich. ZUBEHÖR b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss verwendet wird repariert werden.
Página 18
- VELCRO-Schleifpapier entfernen - beenden Sie mit der Feinkörnung - Dreieckspitze A entfernen, während Taste B gedrückt • Für weitere Informationen verweisen wir auf wird www.skil.com - Schleifaufsatz wie dargestellt befestigen - entsprechendes VELCRO-Schleifpapier an WARTUNG / SERVICE Schleifzubehör befestigen •...
Página 19
Stofzuigeraansluitstuk* SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Louvre schuurhulpstuk* - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Vingerschuurhulpstuk* Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Flexibel schuurhulpstuk* Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Stofcontainer Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Aan/uit schakelaar www.skil.com)
Página 20
gereedschap vergroot het risico van een elektrische h) Ondanks het feit dat u eventueel heel schok. goed vertrouwd bent met het gebruik van d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om gereedschappen, moet u ervoor zorgen dat u niet het gereedschap te dragen of op te hangen of om nonchalant wordt en veiligheidsvoorschriften voor de stekker uit het stopcontact te trekken.
Página 21
ACCESSOIRES ! vervang versleten schuurpapier tijdig • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt ! gebruik de machine alleen wanneer het hele • Gebruik versleten, gescheurd of ernstig beschadigd...
Página 22
Dammuppsamlare overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet Till/från strömbrytare onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden Ventilationsöppningar van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) * INGÅR EJ SOM STANDARD MILIEU SÄKERHET • Geef elektrisch gereedschap, accessoires en ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR...
Página 23
omgivning med brännbara vätskor, gaser eller och långt hår kan dras in av roterande delar. damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och dammet eller gaserna. -uppsamlingsutrustning kontrollera att c) Håll under arbetet med elverktyget barn och anordningarna är rätt monterade och används på...
Página 24
! använd maskinen alltid med hela slipytan täckt TILLBEHÖR med slippapper • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt - montera VELCRO-slippapperet enligt bilden om originaltillbehör används • Montering av särskilda sliptillsatser (ingår inte som Förslitna, rivna eller kraftigt igensatta slippapper får ej...
Página 25
Ventilationshuller auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg * MEDFØLGER IKKE SOM STANDARD - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL SIKKERHED serviceverkstad (adresser till servicestationer och GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) EL-VÆRKTØJ...
Página 26
TILBEHØR h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis bruge det, skal du alligevel være opmærksom og der benyttes originalt tilbehør overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks •...
Página 27
! brug ikke støvboks/støvsuger når metal slibes skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres Støvboks 8 af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj - tøm støvboks G med regelmæssige mellemrum for - send det ikke adskilte værktøj sammen med et optimal støvopsugning...
Página 28
MILJØ instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis du unnlater å • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke følge noen av instruksjonene som er listet opp ovenfor, bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige - i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om personskader.
Página 29
Hvis det kan monteres støvavsug- og TILBEHØR oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av tilbehør brukes et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.
Página 30
- koble støvsugerslangen til adapteren for støvsugeren C feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for • Av/på bryter SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din - slå på/av verktøyet ved å trykke bryteren H 2 forhandler) fremover/bakover ! før slipeflate kommer i kontakt med MILJØ...
Página 31
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Yhdistelmähiomakone 7261 c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun ESITTELY sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Tätä työkalua on tarkoitettu puun, maalattujen pintojen, •...
Página 32
- kiinnitä VELCRO-hiomapaperi kuvatulla tavalla VARUSTEET Erityisten hiomalisävarusteiden kiinnittäminen (ei sisälly • • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman toimitukseen) 7 toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita - poista VELCRO-hiomapaperi • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti - poista deltakärki A painamalla samanaikaisesti tukkeutuneiden paperin käyttämistä...
Página 33
Pölylaatikko 8 korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - tyhjennä pölylaatikko G säännöllisesti optimaalisen - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- pölynimun saavuttamiseksi huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla - irrota pölylaatikko G vetämällä sitä G taaksepäin web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
Página 34
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar Punta delta la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el Botón para cambiar placas de pie enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable Adaptador para aspirador* de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes Accesorio de persiana*...
Página 35
ELÉCTRICAS ACCESORIOS a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento herramienta eléctrica prevista para el trabajo a correcto de la herramienta al emplear accesorios realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá originales trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen •...
Página 36
- quite la caja de polvo G tirando de la misma G hacia prueba de su compra a su distribuidor o a la estación atrás de servicio más cercana de SKIL (los nombres así Para utilizar el aspirador 9 como el despiece de piezas de la herramienta figuran - monte el adaptador para el aspirador C de la forma en www.skil.com)
Página 37
vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador mencionadas (sem cabo de rede). - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deficiente, podría 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO aumentar de forma notable el nivel de exposición a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
Página 38
ACESSÓRIOS e mais segura dentro da faixa de potência indicada. • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais não puder ser ligado nem desligado. Qualquer •...
Página 39
Para utilizar o aspirador 9 para o centro de assistência SKIL mais próximo - monte o adaptador para aspirador C como ilustrado (os endereços assim como a mapa de peças da - ligue o tubo do aspirador ao adaptador do aspirador C ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
Página 40
AMBIENTE SICUREZZA • Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER embalagem no lixo doméstico (apenas para países ELETTROUTENSILI da UE) - de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite transposição para as leis nacionais, as ferramentas con l'utensile.
Página 41
Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare ACCESSORI meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento di potenza indicata. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori originali difettosi.
Página 42
sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione • Montaggio di speciali accessori di levigatura (non • Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure inclusi di serie) 7 con una capacità di 16 Amp - rimuovere il foglio della levigatrice VELCRO •...
Página 43
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove “Louvre” tartozék* di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro Ujj alakú tartozék* assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di Hajlékony csiszoló tartozék* ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Porzsák •...
Página 44
semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban jobban tud uralkodni. ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló ékszereket.
Página 45
! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozó aljzatból beállításán ! a porelszíváshoz perforált, lyukacsos TARTOZÉKOK csiszolópapirra van szüksége SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • ! a csiszolópapíron lévő perforálásoknak a alkalmazása esetén tudja garantálni a gép csiszolótalpon lévő lyukakkal egybe kell esniük problémamentes működését...
Página 46
Adaptér vysavače* - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító Drážkové příslušenství* számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi Prstové příslušenství* SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép Pružné brusné příslušenství* szervizdiagramja a www.skil.com címen található) Prachová schránka •...
Página 47
BEZPEČNOST použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako ELEKTRONÁŘADÍ maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu VAROVÁNÍ...
Página 48
! opotřebovaný papír včas vyměňte sítě ! vždy nářadí tak, že celý brusný povrch pokryjete PŘÍSLUŠENSTVÍ brusným papírem • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, - upevněte brusný papír VELCRO podle obrázku používáte-li původní značkové • Upevnění speciálního brusného příslušenství (není •...
Página 49
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Parmak donanımı* Esnek zımparalama donanımı* nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky Toz torbası SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) Açma/kapama şalteri • Uvědomte si, že na poškození způsobené přetížením Havalandırma yuvaları...
Página 50
1) ÇALIŞMA YERİ GÜVENLİĞİ e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. Düzensizlik güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi veya yetersiz aydınlatma kazalara neden olabilir. koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu iyi kontrol edersiniz.
Página 51
çekin olarak dahil değildir) 7 - VELCRO zımpara kağıdını çıkarın AKSESUARLAR • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin - B düğmesine basarken A delta ucu çıkarın düzgün çalışmasını garanti eder - istediğiniz zımparalama donanımını gösterilen şekilde • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
Página 52
Nasadka szczelinowa “Louvre”* • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Nasadka na palec* rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli Elastyczna nasadka szlifująca* aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır Odpylnik - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de Włącznik/wyłącznik...
Página 53
Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z g) W przypadku, kiedy możliwe jest zamontowanie uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i urządzeń odsysających lub podchwytujących należy pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. upewnić się, czy są one właściwie podłączone i b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi prawidłowo użyte.
Página 54
3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi AKCESORIA 4 Podwójna izolacja (brak uziemienia) • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie 5 Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego domowego wyposażenia dodatkowego •...
Página 55
- elektronarzędzie prowadzić równolegle do powierzchni narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji obrabianego przedmiotu SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego ! nie wywierać zbyt dużego nacisku na dealera) elektronarzędzie; pozwólmy maszynie pracować za nas ŚRODOWISKO...
Página 56
ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 поврежденным защитным кожухом - не использовать при появлении дыма Дельтаобразный наконечник непосредственно из корпуса изделия Кнопка для замены пластин - не использовать с перебитым или оголенным Адаптеp пылесоса* электрическим кабелем Вентиляционное приспособление* - не использовать на открытом пространстве во Пальцевое...
Página 57
как трубопроводы, системы отопления, Держите волосы и одежду вдали от движущихся плиты и холодильники. При соприкосновении частей. Свободная одежда, украшения или длинные человека с заземленными предметами во время волосы легко могут попасть в движущиеся части работы инструментом вероятность электрошока электроинструмента. существенно...
Página 58
Перед тем как положить инструмент, выключите сетевой розетки двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся ПРИНАДЛЕЖНОСТИ детали полностью остановились • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА только пpи использовании соответствующиx ИНСТРУМЕНТЕ пpиспособлений 3 Перед использованием ознакомьтесь с руководством...
Página 59
перегрузки или ненадлежащего обращения с появления нежелательных глубоких царапин инструментом не будут включены в гарантию - содеpжите вентиляционные отвеpстия J 2 не (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или узнайте у дилера в Вашем регионе) закpытыми ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
Página 60
• Уровень вибрации был измерен в соответствии со Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і стандартизированным испытанием, содержащимся вказівки. в EN 62841; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента Під поняттям “електроприлад” в цих попередженнях с другим, а также для предварительной оценки мається...
Página 61
обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим АКСЕСУАРИ вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при або вимкнути, є небезпечним і його треба використанні відповідного приладдя відремонтувати. • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
Página 62
може бути шкідливим (контакт із таким пилом - встановить потрібну шліфувальну насадку, яка або його вдихання може стати причиною показано на малюнку виникнення в оператора або осіб, що перебувають - встановіть відповідний наждачний папір VELCRO поруч, алергійних реакцій і/або респіраторних на...
Página 63
Προσαρμοστικό της ηλεκτρικής σκούπας* перевантаження або неналежного поводження Προσάρτημα “περσίδας”* з інструментом не будуть включені в гарантію Γλώσσα εξάρτημα λείανσης* (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або Εύκαμπτο εξάρτημα λείανσης* довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) Δοχείο συλλογής σκόνης Διακόπτης εκκίνησης/στάσης...
Página 64
οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. την μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν ή το μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή τις...
Página 65
αλλάξετε εξάρτημα 5 Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ απορριμμάτων • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα XΡHΣH • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση γυαλόχαρτών που έχουν φθαρεί, σχιστεί ή έχουν χάσει τη λειαντική τους...
Página 66
Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο q πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της ! ενώ εργάζεστε, να κρατάτε πάντα το εργαλείο SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα από τη/τις λαβή/ές με γκρι χρώμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
Página 67
(τριαξονικό διανυσματικό άθροισμα, αβεβαιότητα 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ K = 1,5 m/s²) a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. • Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
Página 68
4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE ACCESORII ELECTRICE • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică numai dacă sunt folosite accesoriile originale destinată executării lucrării dumneavoastră. Cu • Nu continuaţi să folosiţi benzile de şlefuire uzate, rupte scula electrică...
Página 69
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare În cazul folosirii unui aspirator de praf 9 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - montaţi adaptorul pentru aspiratorul C aşa cum este apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la ilustrat www.skil.com)
Página 70
şi modul de aplicare a normelor în conformitate cu илюстрации и спецификации, доставени с този legislaţia naţională; sculele electrice în momentul în електроинструмент. Неспазването на всички описани care au atins un grad avansat de uzură şi trebuiesc по-долу инструкции може да доведе до токов удар, aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi reciclate пожар...
Página 71
f) Ако се налага използването на 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ електроинструмента във влажна среда, ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ използвайте предпазен прекъсвач за утечни a) Не претоварвайте електроинструмента. токове. Използването на предпазен прекъсвач за Използвайте електроинструментите само утечни токове намалява опасността от възникване съобразно тяхното предназначение. Ще работите на...
Página 72
електрозахранването ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА АКСЕСОАРИ 3 Преди употреба прочетете ръководството с указания • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на електpоинстpумента само ако се използват 4 Двойна изолация (не се изисква кабел за оpигинални допълнителни пpиспособления заземяване) Не използвайте износени, pазкъсани или силно...
Página 73
обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия вдигнeтe от pаботната повъpxност • Дъpжане и насочване на инстpумента q сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за ! по време на работа, винаги дръжте уреда за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, оцветената(ите) в сиво зона(и) за хващане...
Página 74
• Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3 zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, TECHNICKÉ ÚDAJE 1 na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa ČASTI NÁSTROJA 2 časťami náradia.
Página 75
ťažkému poranenie. vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM PRÍSLUŠENSTVO NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa • a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte pôvodné príslušenstvo určené elektrické náradie. Pomocou vhodného •...
Página 76
! nástroj je treba zapnúť predtým než sa dotkne vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete povrchu brúseného kusu na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho ! pred vypnutím nástroja by ste ho mali zdvihnúť z predajcu) miesta obrábania ŽIVOTNÉ...
Página 77
nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla vystavenia mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. ! chráňte sa pred účinkami vibrácií tak, že budete 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST náradie a jeho príslušenstvo správne udržiavať, a) Priključni utikač uređaja treba odgovarati utičnici. tak že nebudete pracovať...
Página 78
! uređaj koristite samo ako je kompletna površina • Prije svih radova održavanja, podešavanja ili brušenja pokrivena brusnim papirom izmjene alata i pribora treba izvući utikač iz mrežne utičnice - VELCRO brusni papir staviti kao na ilustraciji PRIBOR • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako...
Página 79
- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom Dodatak za prašinu 8 o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu - redovito prazniti dodatak za prašinu G jamči se (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja optimalno usisavanje prašine možete naći na adresi www.skil.com)
Página 80
TEHNIČKI PODACI 1 umršeni kablovi povećavaju rizik električnog udara. e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su ELEMENTI ALATA 2 dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba produžnog kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od Trougaoni vrh električnog udara.
Página 81
- postavite VELCRO brusni papir kao što je prikazano PRIBOR na slici • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen Postavljanje posebnih dodataka za brušenje (ne dobija • originalni pribor se zajedno sa alatom) 7 •...
Página 82
• Imajte na umu da za oštećenja nastala usled preopterećivanja ili nepravilnog rukovanja neće - povežite crevo usisivača na adapter za usisivač C važiti garancija (za uslove SKIL garancije posetite • Prekidač za uključivanje/isključivanje www.skil.com ili pitajte svog prodavca) - alat uključujte/isključujte pomeranjem prekidača H 2 napred/nazad ZAŠTITA OKOLINE...
Página 83
VARNOST orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne ORODJA poškodbe. b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, nosite zaščitna očala.
Página 84
- namestite brusni papir VELCRO, kot kaže slika PRIBOR • Vgradnja posebnih brusnih dodatkov (ni vključeno v SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • standardno opremo) 7 originalnega dodatnega pribora - odstranite brusni papir VELCRO •...
Página 85
Tolmuimejaadapteri* popravila SKILevih električnih orodij Aukudega lihvimistarvik* - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Sõrmtarvik* nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno Paindlik lihvimistarvik* delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Tolmukott nahaja na www.skil.com) Töölüliti (sisse/välja) •...
Página 86
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle alles. küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib Allpool kasutatud mõiste “elektriline tööriist” käib põhjustada vigastusi. võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Página 87
! vahetage kulunud lihvpaber õigeaegselt välja TARVIKUD ! kasutage tööriista ainult siis, kui kogu lihvimispind • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes originaaltarvikute kasutamisel on lihvpaberiga kaetud • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul - paigaldage vastavalt joonisele VELCRO lihvpaber viisil vigastatud lihvpabereid •...
Página 88
Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme • Ventilācijas atveres ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid * NAV STANDARTA KOMPLEKTĀCIJĀ kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult DROŠĪBA müügiesindajalt) VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU KESKKOND DROŠAI LIETOŠANAI •...
Página 89
1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ pievienošanas elektrotīklam, akumulatora a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, notikt nelaimes gadījums. ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā...
Página 90
• Slīpēšanas loksnes nostiprināšana 6 PIEDERUMI ! atvienojiet instrumentu no elektrotīkla • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību ! ja vēlaties pielietot putekļu uzsūkšanu, lietojiet tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi perforētas slīpēšanas loksnes • Nelietojiet nolietotas, deformētas vai stipri piesārņotas slīpēšanas loksnes...
Página 91
• Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr parādīts attēlā sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - pievienojiet putekļu sūcēja šļūteni putekļu sūcēja elektroinstrumentu remonta darbnīcā adapteram C - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar •...
Página 92
TECHNINIAI DUOMENYS 1 Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius, sumažinamas elektros smūgio pavojus. f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia PRIETAISO ELEMENTAI 2 dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės Trikampis antgalis pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. Klavišas šlifavimo plokštei pakeisti 3) ŽMONIŲ...
Página 93
Šlifavimo popieriaus pritvirtinimas 6 PRIEDAI ! ištraukite kištuką iš elektros lizdo • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik ! norint, kad dulkės būtų nusiurbiamos, reikia tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir naudoti skylėtą šlifavimo popieriaus lapelį priedai ! šlifavimo popieriaus skylės turi sutapti su...
Página 94
Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo dulkių nusiurbimas bus optimalus kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - nuimkite dulkių surinkimo dėžutę G, traukdami ją G sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL atgal elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Jei naudojate dulkių siurblį 9 - neišardytą...
Página 95
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 носење, бесење на уредот или за извлекување на штекерот од мрежниот приклучок. Чувајте го кабелот подалеку од топлина, масло, остри ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 рабови или деловите на апаратот кои се движат. Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат Делта-врв...
Página 96
замена на приборот функционална област. ПРИБОР b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е SKIL може да признае гаранција само доколку е • неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може користен оригинален прибор да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се...
Página 97
Доколку алатот и покрај внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката мора да ја • Прекинувач за вклучување/исклучување изврши некој овластен SKIL сервис за електрични - алатот вклучете/исклучете го со поместување на алати прекинувачот H 2 напред/назад - во случај на примедба, испратете го алатот...
Página 98
да бидат собрани посебно и да бидат вратени во PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha paralajmërimet, соодветен објект за рециклирање udhëzimet, ilustrimet dhe specifikimet e dhëna me këtë - симболот 5 ќе ве потсетува на ова кога ќе дојде mjet pune. Mosrespektimi i të gjitha udhëzimeve të renditura време...
Página 99
AKSESORËT 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla •...
Página 100
- lidhni tubin e fshesës me korrent me adaptorin e e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë fshesës me korrent C të paraqitura në www.skil.com) •...
Página 101
MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së bashku me materialet e mbeturinave familjare (vetëm për vendet e BE-së) - në respektim të Direktivës evropiane 2012/19/EC për pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare, pajisjet elektrike që...
Página 105
پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود...
Página 106
ضمیمه سنباده دخلواه را مطابق شکل قرار دهید متعلقات کاغذ سنباده چسبی متناظر را روی ضمیمه سنباده زنی قرار دهید در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL مکش گرد و غبار تضمین می مناید...
Página 107
البيئة احمليطة ایمنی محل کار محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب ال تتخلص من األدوات الكهربية وامللحقات ومواد التغليف مع النفايات املنزلية .و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود (لدول االحتاد األوروبي فقط)؛ با...
Página 108
كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة قم بتثبيت لوح صنفرة فلكرو كما هو موضح في الشكل وwww.skil.com انظرSKIL سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان 7 )تركيب ملحقات الصنفرة اخلاصة (ال تتوفر قياسي ً ا مع األداة...
Página 109
،إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة )ح فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار .املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية 7261 تامادختسالا ةددعتملا ةرفنصلا ةادأ مان األشخاص ..كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل مقدمة...