S
Tekniska data
• Genomflöde vid 3 bar flödestryck:
Installation
Ta bort monteringsschablonen, se utvikningssida II, fig. [1].
Spola rörledningssystemet noggrant före och efter
installationen (observera EN 806)!
Mängdbegränsare
Blandaren är utrustad med en mängdbegränsare. Därmed är
en steglös, individuell flödesbegränsning möjlig. Från fabrik är
det största möjliga genomflödet förinställt.
Flödesbegränsningen bör inte användas i kombination
med hydrauliska vattenvärmare.
För aktivering, se utvikningssida II, fig. [2].
Stäng av kallvatten- och varmvattentillförseln.
I. Montera täckbricka och spak, se fig. [3], [4] och [5].
1. Fäst hylsan (A), se fig. [3].
2. Smörja tätningen (B1) och skjut på täckbrickan (B), se
fig. [4].
3. Placera isoleringsinsatsen (C) och spaken (D), och fäst med
satsen (E), se fig. [5].
4. Fäst hylsan (F).
Om täckbrickan inte kan skjutas på tillräckligt långt på hylsan,
måste dessutom en förlängning monteras (se reservdelar
utvikningssida I, best.-nr: 46 627 = 25mm).
II. Montera utloppet, se fig. [6] och [7].
1. Ta fram måttet "Y" från inbyggnadshusets överkant och till
kakelplattornas överkant, se fig. [6].
DK
Tekniske data
• Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk
Installation
Fjern monteringsskabelonen, se foldeside II, ill. [1].
Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter
installationen (Vær opmærksom på EN 806)!
Mængdebegrænsning
Dette armatur er udstyret med en mængdebegrænsning.
Gennemstrømningsmængden kan således begrænses trinløst
og individuelt. Fra fabrikken er den størst mulige
gennemstrømning forindstillet.
I forbindelse med hydrauliske gennemstrømningsvand-
varmere kan brug af gennemstrømningsbegrænsning ikke
anbefales.
Vedr. aktivering se foldeside II, ill. [2].
Luk for koldt- og varmtvandstilførslen.
I. Monter rosetten og grebet, se ill. [3], [4] og [5].
1. Sæt kappen (A) på, se ill. [3].
2. Smør pakningen (B1) ind i fedt, og skub rosetten (B) på,
se ill. [4].
3. Sæt isoleringsindsatsen (C) og grebet (D) på og fastgør
med sættet (E), se ill. [5].
4. Sæt kappen (F) på.
Hvis rosetten ikke kan skubbes langt nok ind på kappen, skal
der monteres yderligere en forlængelse (se "Reservedele",
foldeside I, bestillingsnummer: 46 627 = 25mm).
II. Monter udløbet, se ill. [6] og [7].
1. Mål afstanden "Y" fra indmuringsdelens overkant til
flisernes overkant, se ill. [6].
2. Korta av anslutningsfästet (G), så att det totala måttet
är "Y" + 46mm.
3. Skruva fast anslutningsfästet (G) i inbyggnadshuset med en
insexnyckel 10mm, så att monteringsmåttet är 34mm. Fäst
ca 12,5 l/min
utloppet (H) nedifrån med en insexnyckel 3mm, se fig. [7].
Öppna kallvatten- och varmvattentillförseln, och
kontrollera att anslutningarna är täta.
Kontrollera blandarens funktion, se fig. [8].
Underhåll
Kontrollera alla delar, rengör dem, byt ut dem vid behov och
smörja dem med special-blandarfett.
Stäng av kallvatten- och varmvattentillförseln.
I. Byte av patron, se utvikningssida II, fig. [9].
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
Observera monteringsläget!
Kontrollera att tätningarna sitter rätt vid montering av
patronen.
Skruva fast och dra åt skruvförbandet (I).
II. Mousseur (J), se utvikningssida II, fig. [9].
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
Reservdelar, se utvikningssida I (* = extra tillbehör).
Skötsel
Skötseltips för denna blandare finns i den bifogade
skötselanvisningen.
2. Afkort tilslutningsniplen (G), så afstanden samlet
måler "Y" + 46mm.
3. Skru tilslutningsniplen (G) i indmuringsdelen med en
unbrakonøgle (10mm), så monteringsmålet udgør 34mm.
ca. 12,5 l/min.
Fastgør nedefra udløbet (H) med en unbrakonøgle (3mm),
se ill. [7].
Åben for koldt- og varmtvandstilførslen og kontroller om
tilslutningerne er tætte.
Kontroller, at armaturet fungerer, se ill. [8].
Vedligeholdelse
Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem
med specielt armaturfedt.
Luk for koldt- og varmtvandstilførslen.
I. Udskiftning af patron, se foldeside II, ill. [9].
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
Vær opmærksom på monteringspositionen!
Vær ved montering af patronen opmærksom på, at
pakningerne monteres korrekt.
Skru forskruningen (I) i, og spænd den.
II. Mousseur (J), se foldeside II, ill. [9].
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
Reservedele, se foldeside I (* = specialtilbehør).
Pleje
Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført
i vedlagte vedligeholdelsesvejledning.
4