Resumen de contenidos para SHOWTEC Phantom 12R Hybrid
Página 1
MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL Phantom 12R Hybrid Código de producto: 40080 Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Países Bajos...
Página 2
Phantom 12R Hybrid Introducción Le agradecemos que haya adquirido este producto Showtec. La finalidad de este manual del usuario es proporcionar instrucciones para el uso correcto y seguro de este producto. Guarde este manual del usuario para utilizarlo como referencia en el futuro, ya que es una parte integral del producto.
Phantom 12R Hybrid Índice Introducción................................. 4 Antes de utilizar el producto ..........................4 Uso previsto ................................. 4 Vida útil del producto ............................4 Convenciones textuales ........................... 4 Símbolos y palabras de advertencia ......................5 Símbolos en la etiqueta de información ....................... 5 Seguridad ................................
Página 4
Phantom 12R Hybrid Canales DMX ..............................29 14 canales, 18 canales ..........................29 Ruedas de gobos y rueda de color ......................34 Sustitución de un gobo de la rueda de gobos giratoria ..............35 Tamaño del gobo ............................36 Orientación del gobo de cristal ......................37 Lámpara ................................37...
Una vez desembalado el producto revise el contenido de la caja. Si hay algún componente que falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor de Highlite International. Su envío incluye: Showtec Phantom 12R Hybrid 2 x soportes con enganches rápidos Cable de Schuko a Pro Power (1,5 m) Manual del usuario Fig.
Phantom 12R Hybrid Notas: Nota: (en negrita) va seguido por información útil o consejos 1.5. Símbolos y palabras de advertencia Las notas de seguridad y las advertencias se indican a lo largo del manual del usuario mediante símbolos o palabras de advertencia.
Phantom 12R Hybrid Seguridad Importante Lea y siga las instrucciones de este manual del usuario antes de instalar, operar o reparar este producto. El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante causado por no respetar las instrucciones de este manual.
Página 8
Phantom 12R Hybrid No utilice el dispositivo durante el transcurso de una tormenta. Desconecte el dispositivo del suministro eléctrico inmediatamente. ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras causadas por superficies calientes La superficie y los componentes internos del dispositivo pueden coger mucha temperatura durante el funcionamiento.
Página 9
Phantom 12R Hybrid Atención Suministro de corriente Antes de conectar el dispositivo a la fuente de alimentación asegúrese de que la corriente, la tensión y la frecuencia coinciden con la tensión de entrada, la corriente y la frecuencia especificadas en la etiqueta de información del dispositivo.
Phantom 12R Hybrid Si la lámpara se rompe se deben tomar precauciones de seguridad especiales debido a la liberación de mercurio. Evacúe la zona inmediatamente y ventílela. ● Reemplace la lámpara si está dañada o deformada debido al calor. ●...
Descripción del dispositivo La unidad Phantom 12R Hybrid es la versión más grande de la unidad Phantom 3R Hybrid. La unidad Phantom 12R Hybrid está equipada con una rueda de 12 colores, 16 gobos estáticos y 8 gobos giratorios.
Phantom 12R Hybrid 3.2. Vista trasera Fig. 03 Conector Pro Power IN (entrada) azul Enganche rápido Conector Pro Power OUT (salida) gris Fusible F6,3L/250 V Anilla de seguridad Conector DMX IN (entrada) de 3 clavijas para señal DMX Conector DMX OUT (entrada) de 3 clavijas para señal DMX 3.3.
Phantom 12R Hybrid 3.4. Especificaciones del producto Modelo: Phantom 12R Hybrid Características eléctricas: Voltaje de entrada: 100–240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía: 390 W Fusible: F6,3L/250 V Características físicas: Medidas: 325 x 212 x 550 mm (largo x ancho x alto)
Phantom 12R Hybrid 3.5. Accesorios opcionales Puede comprar adicionalmente los siguientes accesorios: Código de producto: 81019 (lámpara Ushio NSL300 de 300 W) 3.6. Medidas Fig. 05 Instalación 4.1. Instrucciones de seguridad para la instalación ADVERTENCIA Una instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y daños a la propiedad.
Phantom 12R Hybrid 4.3. Requisitos del emplazamiento para la instalación El dispositivo solo debe ser instalado en interiores. El dispositivo se puede montar en un truss u otra estructura de rigging en cualquier orientación. La distancia mínima entre la proyección de luz y la superficie que vaya a iluminar debe ser superior a 10°m.
Phantom 12R Hybrid suspensión primaria. Pase el cable de seguridad a través del anilla de seguridad (14) como se indica en la Fig. 07. 4.5. Conexión a la fuente de alimentación PELIGRO Descarga eléctrica provocada por cortocircuito El dispositivo admite alimentación de CA de 100–240 V y 50/60 Hz. No suministre corriente con diferente voltaje o frecuencia al dispositivo.
DMX-512 o para reproducir espectáculos de dos o más dispositivos sincronizados funcionando en modo maestro-esclavo. La unidad Phantom 12R Hybrid dispone de conectores de entrada y salida de 3 clavijas para señal DMX. La asignación de clavijas es la siguiente: 3 clavijas: clavija 1 (tierra), clavija 2 (-), clavija 3 (+) Los dispositivos de una conexión de datos en serie deben estar interconectados en una única conexión...
Phantom 12R Hybrid 5.3.2. Cables DMX Deben utilizarse cables de par trenzado apantallados con conectores XLR de 3 clavijas para conseguir una conexión DMX segura. Puede adquirir cables DMX directamente a través de su distribuidor de Highlite International o puede fabricarlos usted mismo.
Phantom 12R Hybrid 5.3.3. Configuración maestro-esclavo La unidad Phantom 12R Hybrid admite el modo de control maestro-esclavo. Para conectar múltiples dispositivos en una configuración maestro-esclavo siga los pasos a continuación: Conecte el conector DMX OUT (salida) del primer dispositivo al conector DMX IN (entrada) del segundo dispositivo.
5.3.5. Direccionamiento DMX En una configuración con múltiples dispositivos asegúrese de establecer correctamente la dirección DMX de inicio de cada uno de ellos. La unidad Phantom 12R Hybrid tiene 2 personalidades: 14 y 18 canales. Si desea conectar múltiples dispositivos en una única interconexión de datos y utilizarlos en el modo de 18 canales, por ejemplo, siga los pasos a continuación:...
6.2. Modos de control La unidad Phantom 12R Hybrid admite los siguientes modos de control: Funcionamiento autónomo: Modo de funcionamiento automático (programas automáticos), modo de funcionamiento manual, modo de control por sonido (programa automático)
Durante la puesta en marcha el dispositivo mostrará una pantalla de presentación con el logotipo de Showtec. Inmediatamente después se mostrará la pantalla de inicio. La pantalla de inicio ofrece información sobre el modo de funcionamiento activo y el ajuste del ángulo actual de giro panorámico/inclinación.
Phantom 12R Hybrid 6.6. Opciones del menú principal Dirección DMX Modo DMX/modo esclavo/modo automático/modo de control por sonido/modo manual Movimiento invertido de giro panorámico/movimiento invertido de la inclinación/inversión de la pantalla/ángulo del giro panorámico/ángulo de inclinación/ajustes de la lámpara/mantenimiento/sensibilidad al sonido/activación de la conexión inalámbrica/desvincular la conexión...
Phantom 12R Hybrid 6.6.2. Modo de programas incorporados En este menú puede establecer el modo de canales DMX, el modo esclavo, los programas automáticos, el modo de control por sonido y el funcionamiento manual. 01) Mientras que se encuentra en el menú principal, pulse los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar 02) Pulse el botón ENTER para abrir el menú.
Phantom 12R Hybrid 6.6.2.5. Manual (modo manual) 01) En la pantalla se mostrará lo siguiente: 02) Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para elegir una de las siguientes 11 opciones: ● PAN Giro panorámico ● TILT Inclinación ● DIMMER Dímer de baja a alta intensidad ●...
Phantom 12R Hybrid 6.6.3. Ajustes avanzados Con este menú puede establecer los ajustes avanzados. 01) Mientras que se encuentra en el menú principal, pulse los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar 02) Pulse el botón ENTER para abrir el menú. En la pantalla se mostrará lo siguiente: 03) Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para elegir una de las siguientes 12 opciones: ●...
Phantom 12R Hybrid 6.6.3.1. Ajustes de la lámpara En este menú puede configurar el comportamiento de la lámpara y restablecer su contador de tiempo. Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para alternar entre las siguientes opciones: ● ON/OFF Enciende y apaga la lámpara ●...
Phantom 12R Hybrid Pulse el botón ENTER para guardar los cambios. 6.6.4. Información del sistema En este menú puede encontrar las siguientes opciones; VER (versión de software actual), RUNNING MODE (modo activo en ese momento), DMX ADDRESS (dirección DMX de inicio), TEMPERATURE (temperatura), LAMP ON TIME (horas de funcionamiento de la lámpara), REMAIN TIME (tiempo tras el...
Phantom 12R Hybrid 6.7. Canales DMX ADVERTENCIA Posible daño a la lámpara No apague el dispositivo si la lámpara lleva encendida menos de 5 minutos. Esto causará que el mercurio se acumule en los polos eléctricos de la lámpara y no será posible apagarla. Véase la sección 7.
Página 31
Phantom 12R Hybrid Función Valor Ajuste canales canales 103–111 División de colores (cian/ rojo rosado) 112–121 División de colores (rojo rosado/naranja) 122–131 División de colores (naranja/azul) 132–141 División de colores (azul/magenta) 142–150 División de colores (magenta/verde) 151–160 División de colores (verde/CTO) 161–170...
Página 32
Phantom 12R Hybrid 084–087 Vibración del gobo 13, de velocidad lenta a rápida 088–091 Vibración del gobo 12, de velocidad lenta a rápida 092–095 Vibración del gobo 11, de velocidad lenta a rápida 096–099 Vibración del gobo 10, de velocidad lenta a rápida...
Página 33
Phantom 12R Hybrid 000–063 Indexado de gobos 064–145 Rotación en sentido horario, de velocidad lenta a rápida 146–149 Parada Rotación de gobos 150–231 Rotación en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida 232–255 Oscilación de gobo, de un rebote corto rápido a un rebote con rotación más largo...
Página 34
Phantom 12R Hybrid 136–143 Reinicio del prisma (24 facetas y 8 facetas) trascurridos 5 segundos 144–151 Reinicio del enfoque y zoom trascurridos 5 segundos 152–159 Reiniciar todo 160–231 Sin función 232–239 Lámpara apagada 240–255 Sin función 000–007 Sin función 008–023 Programa incorporado 1 024–039...
Phantom 12R Hybrid 6.8. Ruedas de gobos y rueda de color Rueda de color Rueda de gobos estática Rueda de gobos giratoria Fig. 12 Código de producto: 40080...
Phantom 12R Hybrid 6.8.1. Sustitución de un gobo de la rueda de gobos giratoria PELIGRO Descarga eléctrica causada por tensión peligrosa dentro de la unidad Hay zonas dentro del dispositivo donde puede estar presente una tensión de contacto peligrosa. Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación eléctrica antes de realizar tareas de reparación o mantenimiento y cuando el dispositivo no esté...
Phantom 12R Hybrid Levante el portagobos ligeramente con cuidado y sáquelo de la rueda de gobos giratoria como se indica en las Fig. 14 y Fig. 15. Fig. 14 Fig. 15 Retire el resorte de retención del portagobos con mucho cuidado utilizando un destornillador de cabeza plana pequeño o instrumento similar.
Phantom 12R Hybrid Fig. 17 6.8.3. Orientación del gobo de cristal Los gobos de cristal revestido se insertan con el revestimiento mirando hacia el borde del soporte (el lado opuesto al muelle). Los gobos con textura se insertan con el lado liso mirando hacia el muelle. De esta forma se consiguen los mejores resultados al combinar los gobos rotatorios.
Phantom 12R Hybrid Detección y solución de problemas Esta guía de detección y solución de problemas contiene soluciones que pueden ser puestas en práctica por personas comunes. El dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar. La modificación no autorizada de este dispositivo invalidará la garantía. Tales modificaciones pueden dar lugar a lesiones y daños materiales.
Phantom 12R Hybrid Mantenimiento 8.1. Instrucciones de seguridad para el mantenimiento PELIGRO Descarga eléctrica causada por tensión peligrosa dentro de la unidad Desconectar la fuente de alimentación antes de realizar una reparación o limpieza. ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras causadas por superficies calientes Deje que el dispositivo se enfríe durante al menos 20 minutos antes de realizar una reparación o limpieza.
Phantom 12R Hybrid Atención No sumerja el dispositivo en líquido. No utilice alcohol ni disolventes. Asegúrese de que las conexiones se encuentran completamente secas antes de conectar el dispositivo a la fuente de alimentación y a otros dispositivos. Mantenimiento correctivo El dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
Phantom 12R Hybrid 8.3.2. Sustitución de la lámpara Importante Lea y siga las instrucciones que se indican en este manual del usuario, así como las del manual del usuario de la lámpara de reemplazo antes de proceder a cambiarla. El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad por daños resultantes causados por no respetar las instrucciones que aparecen en ambos manuales.
Página 43
Phantom 12R Hybrid Abra el alojamiento para la lámpara (Fig. 19). Desconecte los 2 cables de los terminales de la lámpara (Fig. 20). Fig. 19 Fig. 20 Empuje la lámpara hacia la derecha con cuidado para que quede contra los 2 resortes del lado derecho (Fig.
Phantom 12R Hybrid 8.3.3. Ajuste de la lámpara La posición de la lámpara se establece en fábrica. Puesto que las lámparas se diferencian de un fabricante a otro, puede que sea necesario reajustar su posición. Si la zona activa no se encuentra en el centro de la proyección del haz de luz, calíbrela en un plano horizontal (pared).
Phantom 12R Hybrid Desinstalación transporte y almacenamiento 9.1. Instrucciones para la desinstalación ADVERTENCIA Una desinstalación incorrecta puede provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Deje que la unidad se enfríe antes de desinstalarla. Desconecte la fuente de alimentación antes de la desinstalación.