Descargar Imprimir esta página

Grohe Euroeco Special 32 784 Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

Käesolev tehniline tooteinformatsioon on
suunatud eranditult paigaldajale või pädevale
EST
spetsialistile!
Palume edastada see kasutajale!
Vee voolumäära piiraja:
Survestatud läbivooluboileri puhul ei ole soovitatav
voolumäära piirajat kasutada.
Paigaldamine:
Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast
paigaldamist (vastavalt EN 806)!
Kui rosetti ei saa lükata keraamilise sisu kattel
piisavalt kaugele, siis tuleb paigaldada
lisapikendus [46 191 (25mm) või 46 343 (50mm)].
Eriti ebatasaste pindade korral tuleb roseti ümbrus
tihendada täiendavalt silikooniga.
Šī tehniskā informācija par produktu ir paredzēta
LV
tikai uzstādītājam vai profesionāliem
speciālistiem!
Lūdzam nodot izmantotājam!
Patēriņa ierobežošana:
Ja tiek izmantots caurteces ūdens sildītājs, nav
ieteicams ierobežot caurteces daudzumu.
Instalācija:
Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc
instalācijas (ievērojiet EN 806)!
Ja ir sarežģīti uzbīdīt rozeti uz uzlikas, izmantojiet
papildus pagarinājumu [46 191 (25mm)
vai 46 343 (50mm)].
Sevišķi raupjām virsmām rozetes augšējo daļu
papildus noblīvējiet ar silikonu.
Ši techninė informacija apie gaminį skirta tik
LT
santechnikui ir apmokytam personalui!
Prašome ją perduoti vartotojui.
Vandens pratakos ribojimas
Nerekomenduojame naudoti vandens pratakos
ribotuvo, jei maišytuvas jungiamas su hidrauliniu
tekančio vandens šildytuvu.
Įrengimas
Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavimą ir po to
(vadovaukitės EN 806)!
Jeigu dangtelio neįmanoma tvirtai užmauti ant
gaubtelio, reikia įmontuoti ilgintuvą [46 191 (25mm)
arba 46 343 (50mm)].
Jei paviršiai ypač šiurkštūs, viršutinį dangtelio kraštą
užsandarinkite silikonu.
Funktsioon:
Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab.
Eelmonteeritud temperatuuripiiraja ei ole tarneolekus
aktiivne.
Segisti sulgemine suunab veevoolu automaatselt
dušivoolikust vannitilasse.
Tehniline hooldus:
Kõiki osi tuleb kontrollida, puhastada,
vajadusel asendada ja määrida spetsiaalse
segistimäärdega.
Hooldustööde ajaks palume sulgeda vee juurdevoolu!
Keraamilise sisu paigaldamisel jälgige tihendite
õiget asendit.
Keerake poldid vaheldumisi ühtlaselt kruvides kinni.
Tagavaraosad: vt koostejoonist (* = lisatarvikud).
Hooldamine: vt hooldusjuhiseid.
Funkcija:
Pārbaudiet pieslēgumu blīvumu un armatūras
funkcionēšanu.
Iepriekš uzmontētais temperatūras ierobežotājs
piegādes stāvoklī nav aktīvs.
Pārtraucot ūdens padevi, dušas izplūde automātiski
pārslēdzas uz vannas ieplūdi.
Tehniskā apkope:
Visas daļas pārbaudiet, tīriet, pēc iespējas
apmainiet un ieziediet ar speciālu armatūras ziedi.
Tehniskās apkopes laikā noslēgt ūdens padevi!
Ievietojot patronu, ievērojiet pareizu blīvējumu
stāvokli.
Skrūves pievelciet pārmaiņus un vienmērīgi.
Rezerves daļas: skatīt detaļu attēlojumu
(* = speciālie piederumi)
Apkope: skatīt kopšanas pamācību
Veikimas
Patikrinkite, ar jungtys sandarios ir ar veikia
maišytuvas.
Iš gamyklos tiekiamas sumontuotas temperatūros
ribotuvas yra išjungtas.
Išjungus ir vėl įjungus maišytuvą, dušas automatiškai
išjungiamas ir įjungiamas vandens tekėjimas į vonią.
Techninė priežiūra
Būtina patikrinti ir nuvalyti detales, jei reikia,
jas pakeisti ir sutepti specialiu maišytuvo tepalu.
Atlikdami techninės priežiūros darbus, užsukite
vandenį!
Montuodami įdėklą, atkreipkite dėmesį, ar
tinkamai įstatytos tarpinės.
Tolygiai vieną po kito priveržkite varžtus.
Atsarginės detalės: žr. išmontuoto įrenginio
iliustraciją (* = specialūs priedai)
Priežiūra: žr. priežiūros nurodymus
8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Euroeco special 32 785