Descargar Imprimir esta página

Nikko Super Octane Manual Del Usuario página 2

Publicidad

HOW TO RECHARGING
HOW TO RECHARGING
HOW TO RECHARGING
HOW TO RECHARGING
HOW TO RECHARGING
* The newly purchased Ni-Cd battery pack(9.6V)is not charged. Recharge before starting.
* The newly purchased Ni-Cd battery pack(9.6V)is not charged. Recharge before starting.
* The newly purchased Ni-Cd battery pack(9.6V)is not charged. Recharge before starting.
* The newly purchased Ni-Cd battery pack(9.6V)is not charged. Recharge before starting.
* The newly purchased Ni-Cd battery pack(9.6V)is not charged. Recharge before starting.
1. Join the connector of the charger to the connector of the Ni-
Cd battery pack (9.6 V).
2. Plug the charger into an electrical outlet.
3. Recharge for about 4-5 hours.
4. When the recharging is over, plug out the charger from the
electrical outlet and detach the connectors.
* Une batterie Ni-Cd (9,6 V) neuve n'est pas chargée.
* Une batterie Ni-Cd (9,6 V) neuve n'est pas chargée.
* Une batterie Ni-Cd (9,6 V) neuve n'est pas chargée.
* Une batterie Ni-Cd (9,6 V) neuve n'est pas chargée.
* Une batterie Ni-Cd (9,6 V) neuve n'est pas chargée.
Chargez-la avant l'utilisation.
Chargez-la avant l'utilisation.
Chargez-la avant l'utilisation.
Chargez-la avant l'utilisation.
Chargez-la avant l'utilisation.
1. Raccorder le connecteur du chargeur au connecteur de la batterie Ni-Cd
(9,6 V).
2.Brancher le chargeur sur une prise électrique.
3.Recharger 4 à 5 heures.
4.La charge terminée, débrancher le chargeur de la prise électrique et
déconnecter les connecteurs.
* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (9,6 V) no están cargados.
* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (9,6 V) no están cargados.
* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (9,6 V) no están cargados.
* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (9,6 V) no están cargados.
* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (9,6 V) no están cargados.
Cárguelos antes de usarlos.
Cárguelos antes de usarlos.
Cárguelos antes de usarlos.
Cárguelos antes de usarlos.
Cárguelos antes de usarlos.
1. Conecte el conector del cargador con el conector del paquete de pilas de Ni-Cd (9,6 voltios)
2. Enchufe el cargador en un tomacorriente eléctrico domiciliario.
3. Cargue la batería alrededor de 4 a 5 horas.
4. Cuando haya terminado de cargar, desenchufe el crgdor del tomacoriente y separe los conectores.
CAUTION:
CAUTION:
CAUTION:
CAUTION:
CAUTION:
C h a r g e o n l y n i c k e l c a d m i u m t y p e r e c h a r g e a b l e
C h a r g e o n l y n i c k e l c a d m i u m t y p e r e c h a r g e a b l e
C h a r g e o n l y n i c k e l c a d m i u m t y p e r e c h a r g e a b l e
C h a r g e o n l y n i c k e l c a d m i u m t y p e r e c h a r g e a b l e
C h a r g e o n l y n i c k e l c a d m i u m t y p e r e c h a r g e a b l e
battery
battery
battery
battery
battery.Other types of battery may burst causing injury to
.Other types of battery may burst causing injury to
.Other types of battery may burst causing injury to
.Other types of battery may burst causing injury to
.Other types of battery may burst causing injury to
persons and damage.
persons and damage.
persons and damage.
persons and damage.
persons and damage.
Never let the charger or battery pack get wet or damp.
Never let the charger or battery pack get wet or damp.
Never let the charger or battery pack get wet or damp.
Never let the charger or battery pack get wet or damp.
Never let the charger or battery pack get wet or damp.
Over charging can damage the bat tery pack so observe
Over charging can damage the bat tery pack so observe
Over charging can damage the bat tery pack so observe
Over charging can damage the bat tery pack so observe
Over charging can damage the bat tery pack so observe
the prescribed
the prescribed
the prescribed
the prescribed
the prescribed
recharging time.
recharging time.
recharging time.
recharging time.
recharging time.
Do not recharge in high temperatures or bring the battery
Do not recharge in high temperatures or bring the battery
Do not recharge in high temperatures or bring the battery
Do not recharge in high temperatures or bring the battery
Do not recharge in high temperatures or bring the battery
pack near a flame.
pack near a flame.
pack near a flame.
pack near a flame.
pack near a flame.
Chech the battery regularly for leakage.
Chech the battery regularly for leakage.
Chech the battery regularly for leakage.
Chech the battery regularly for leakage.
Chech the battery regularly for leakage.
Remove empty battery from the vehicle.
Remove empty battery from the vehicle.
Remove empty battery from the vehicle.
Remove empty battery from the vehicle.
Remove empty battery from the vehicle.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Chargez uniquement des batteries rechargeables nickel-
cadmium. D'autres types de batterie pourront éclater et
blesser des personnes ou provoquer des dégâts.
Ne laissez pas le chargeur ou la batterie devenir humides
ou mouillés.
Une charge excessive peut endommager la batterie; aussi,
respectez le temps de charge.
Ne rechargez pas à température élevée et n'approchez pas
la batterie d'une flamme.
Vérifiez régulièrement que la batterie ne fuit pas.
Retirez la batterie du véhicule quand elle est épuisée.
2 2 2 2 2
RECHARGE
RECHARGE
RECHARGE
RECHARGE
RECHARGE
CARGA DE LAS PILAS
CARGA DE LAS PILAS
CARGA DE LAS PILAS
CARGA DE LAS PILAS
CARGA DE LAS PILAS
Never try to charge non-rechargeable battery
Never try to charge non-rechargeable battery
Never try to charge non-rechargeable battery. . . . .
Never try to charge non-rechargeable battery
Never try to charge non-rechargeable battery
Removable battery which can be recharged must be re-
Removable battery which can be recharged must be re-
Removable battery which can be recharged must be re-
Removable battery which can be recharged must be re-
Removable battery which can be recharged must be re-
moved from the vehicle prior to charging.
moved from the vehicle prior to charging.
moved from the vehicle prior to charging.
moved from the vehicle prior to charging.
moved from the vehicle prior to charging.
Do not take the charger or battery pack apart.
Do not take the charger or battery pack apart.
Do not take the charger or battery pack apart.
Do not take the charger or battery pack apart.
Do not take the charger or battery pack apart.
Do not recharge the battery pack while it is still heated
Do not recharge the battery pack while it is still heated
Do not recharge the battery pack while it is still heated
Do not recharge the battery pack while it is still heated
Do not recharge the battery pack while it is still heated
after use. Wait until it cools to recharge.
after use. Wait until it cools to recharge.
after use. Wait until it cools to recharge.
after use. Wait until it cools to recharge.
after use. Wait until it cools to recharge.
The Ni-Cd battery pack should be recharged under the
The Ni-Cd battery pack should be recharged under the
The Ni-Cd battery pack should be recharged under the
The Ni-Cd battery pack should be recharged under the
The Ni-Cd battery pack should be recharged under the
supervision of an adult.
supervision of an adult.
supervision of an adult.
supervision of an adult.
supervision of an adult.
When detaching the plug or connectors, don't pull the
When detaching the plug or connectors, don't pull the
When detaching the plug or connectors, don't pull the
When detaching the plug or connectors, don't pull the
When detaching the plug or connectors, don't pull the
cords or wires(as they can be severed).
cords or wires(as they can be severed).
cords or wires(as they can be severed).
cords or wires(as they can be severed).
cords or wires(as they can be severed).
Use only the recommended battery or battery of equal
Use only the recommended battery or battery of equal
Use only the recommended battery or battery of equal
Use only the recommended battery or battery of equal
Use only the recommended battery or battery of equal
quality.
quality.
quality.
quality.
quality.
N'essayez jamais de charger une batterie non-rechargeable.
La batterie rechargeable doit être retirée du véhicule avant la
charge.
Ne démontez pas le chargeur ou la batterie.
Ne chargez pas la batterie quand elle est encore chaude
après l'utilisation. Attendez qu'elle refroidisse pour la re-
charger.
La batterie Ni-Cd doit être chargée sous la supervision d'un
adulte.
En débranchant la fiche ou les connecteurs, ne tirez pas sur
le cordon ou les fils (ils pourraient être endommagés).
Utilisez uniquement la batterie recommandée ou une
batterie de qualité égale.
Household outlet
Prise murale
Tomacorriente
Charger
Chargeur
Cargador
Ni-Cd battery pack (9.6 V)
Batterie Ni-Cd (9,6 V)
Paquete de batería de Ni-Cd
(9,6 voltios)

Publicidad

loading

Productos relacionados para Nikko Super Octane