Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRANSMETTEUR DE MESURE
ÉTUDES ET RÉALISATIONS
ÉLECTRONIQUES / INSTRUMENTATIONS / AUTOMATISME
pour tension et courant AC
Tél. : 04 72 31 31 30 - Fax. : 04 72 31 31 31
Tel. Intern. 33 4 72 31 31 30 - Fax Intern. 33 4 72 31 31 31
TMA
Notice de mise
en oeuvre
Route de Brindas - Parc d'Activité d'Arbora - N°2
69510 SOUCIEU EN JARREST
ARDETEM - FRANCE
Tél. : 33 (0)4 72 31 31 30 - Fax. : 33 (0)4 72 31 31 31

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ardetem TMA

  • Página 1 Tel. Intern. 33 4 72 31 31 30 - Fax Intern. 33 4 72 31 31 31 Notice de mise en oeuvre Route de Brindas - Parc d’Activité d’Arbora - N°2 69510 SOUCIEU EN JARREST ARDETEM - FRANCE Tél. : 33 (0)4 72 31 31 30 - Fax. : 33 (0)4 72 31 31 31...
  • Página 2 1.INTRODUCTION Le TMA est un convertisseur de mesure analogique pour grandeurs alternatives; il convertit un signal IAC, UAC en un signal normalisé 0-20 mA, 4-20 mA (actif ou passif) ou 0-10 V. Les calibres d’entrée et de sortie peuvent être modifiés par cavaliers accessibles derrière la face avant en fonction de vos applications.
  • Página 3 2.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3.PRESENTATION Dimensions : (H x L x P) A3 A2 A1 S4 S3 S2 S1 Sélection interne de la gamme par cavaliers amovibles et réglages fins 75 x 22,5 x 120 mm par potentiomètres multi-tours. (voir configuration des entrées p5) (H=108, borniers compris) Tension 10 mV / 100 mV /1 V...
  • Página 4 A- CONFIGURATION ENTREE COURANT AC 5.Configuration entree/sortie Mettre l’appareil hors tension Vue de la carte face avant ôtée • Oter la face avant. • Sélectionner le calibre d’entrée et le calibre Configuration de sortie à l’aide des cavaliers comme indiqué SORTIE ci-contre.
  • Página 5 User instructions RCS Lyon B 342 208 790 Route de Brindas - Parc d’Activité d’Arbora - N°2 ARDETEM - FRANCE 69510 SOUCIEU EN JARREST Tél. : 33 (0)4 72 31 31 30 - Fax. : 33 (0)4 72 31 31 31...
  • Página 6 1.INTRODUCTION The TMA is an analogue measure converter for AC magnitudes; it will con- vert any IAC or UAC signal into a normalised 0-20 mA, 4-20 mA (active or pas- sive) or 0-10 V signal. The input and output calibres can be modified by straps, accessible behind the front face according to your applications.
  • Página 7 2.TECHNICAL FEATURES 3.EXTERNAL FEATURES Dimensions : (H x L x D) A3 A2 A1 S4 S3 S2 S1 Internal selection of the range by removable straps and fine settings by 75 x 22.5 x 120 mm multi-turn potentiometers. (see configuration of inputs p5) (H=108, with terminals) 10 mV / 100 mV /1 V Voltage...
  • Página 8 A -AC current input configuration 5.input/output configuration Switch off device View of board with front face taken off • Take the front face off. • Select input and output calibres using the straps Configuration as indicated on the right. OUTPUT •...
  • Página 9 Tel. Intern. 33 4 72 31 31 30 - Fax Intern. 33 4 72 31 31 31 Manual de puesta en obra Route de Brindas - Parc d’Activité d’Arbora - N°2 ARDETEM - FRANCE 69510 SOUCIEU EN JARREST Tél. : 33 (0)4 72 31 31 30 - Fax. : 33 (0)4 72 31 31 31...
  • Página 10 1.INTRODUCCIÓN El TMA es un convertidor de medidas analógico para magnitudes alternas. Convierte una señal IAC, UAC en una señal normalizada 0-20 mA, 4-20 mA (activa o pasiva) o 0-10 V. Los calibres de entrada y de salida se pueden modificar mediante jumpers accessibles debajo del frontal en función de sus aplicaciones.
  • Página 11 2.CARACTERISTICAS TECNICAS 3.PRESENTACIÓN Dimensiones : (A x L x P) A3 A2 A1 S4 S3 S2 S1 Selección interna del rango mediante jumpers amovibles y ajustes finos 75 x 22,5 x 120 mm con potenciómetros multivueltas. (ver la configuración de las entradas p5) (H=108, con terminales) Tensión 10 mV / 100 mV / 1V...
  • Página 12 A -CONFIGURACIÓN ENTRADA CORRIENTE AC 5.Configuración entrada/salida Cortar la tensión del instrumento Vista de la carta sin frente • Quitar la frente. • Seleccionar el calibre de entrada y el calibre Configuración de salida utilizando los jumpers como indicado SALIDA en el cuadro a la derecha.