Calibración De Temperatura - GRAFF GX-8940 Serie Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1
MIXER-TAP BODY
LEVER BODY
2
3
LEVER BODY
4
THERMOSTATIC CARTRIDGE
5
CERAMIC HEAD
NUT
6
7
ANTI-BURNING BLOCKING SYSTEM BUTTON
8
TEMPERATURE LIMITING RING
SCREW
9
10
HOLE PLUG
11
O-RING SEAL
NUT
12
SCREW
13
14
PIN
15
SET SCREW
CALIBRATION OF TEMPERATURE
NOTE: Do not turn the thermostatic mixing valve stem at this time.
Turning the mixing valve stem will change the factory calibration
setting. This valve has been calibrated at the factory to provide 100°F(38°C)
water when the temperature scale reads 38 position. The maximum
temperature limit stop has been adjusted so the maximum water
temperature will not exceed 120°F (49°C).
NOTE: The listed water temperature settings are based upon the
following factory conditions:
- Hot and cold water pressure = 43.5 psi (3 bar)
- Hot water temperature = 149°F (65°C)
- Cold water temperature = 59°F (15°C)
If the actual water supply conditions differ significantly from those
listed, you may need to recalibrate the valve (see fig. 6):
1)
Turn the water on for several minutes, then position a thermome-
ter in the water stream. If the existing water supply conditions
match the factory conditions, the water temperature should be
close to 100°F (38°C).
2)
If the water temperature is not close to 100°F(38°C), remove the lever
body (3) by removing the hole plug (10) and the screw (9).
3)
Slowly rotate the thermostatic mixing valve stem (4) until the
water temperature is a constant 100°F (38°C).
4)
Once you have set the correct temperature, do not operate the
thermostatic cartridge spindle until you replace the lever body.
NOTE: If you replace the thermostatic cartridge, recalibrate the
temperature settings.
Use the hand wheel (2) to open water stream (it is located on the
left when looking from the user point of view). Adjustment of the
water stream intensity can be done within the range from 0° ÷ 90°.
Use the hand wheel (3) to adjust water temperature (the hand
wheel is located on the right side). When putting the hand wheel
(3) to the right maximum position, we get cold water with a tempe-
rature of approximately 64 F( 18°C). When turning the hand wheel (3)
gradually to the left (counterclockwise), hot water inflow to the
thermostatic insert is increased, thus creating mixed water of the
set temperature at the tap outflow. Water temperature adjustment
grip (3) has a button - the so-called anti-burning bloking system,
factory-set to the temperature of 100°F(38°C). This setting protects users
against the water outflow temperature exceeding 100°F(38°C) and additio -
nally protects them against random burning. In order to obtain
water temperature higher than 100°F(38°C), press the button (7) , thus
releasing the anti-burning blocking system; then turn the hand
Wheel gradually to the left until the required temperature is
reached. Turning the hand wheel back to the right - to the 100°F(38°C)
setting will cause an automatic locking of the antiburning blocking
system.
IOG 5019.10
THERMOSTATIC SHOWER COLUMN
COLUMNA DE DUCHA TERMOSTÁTICA
CUERPO DE LA GRIFERIA
CUERPO DE LA PALANCA
CUERPO DE LA PALANCA
CARTUCHO TERMOSTÁTICO
CABEZA CERÁMICA
TUERCA
PULSADOR DEL BLOQUEO CONTRA QUEMADURAS
LIMITADORE TEMPERATURA
TORNILLO
OBTURADOR
EMAPQUETADURA DE ANILLO
TUERCA
TORNILLO
PERNO
TORNILLO DE FIJACIÓN
CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA
NOTA: Esta vez no girar el la espiga de la válvula termostática
mezcladora. Girando el la espiga de la válvula termostática cambiará
la calibración hecha en fábrica. Esta válvula ha sido calibrada en la
fábrica para suministrar el agua de 100°F(38°C) cuando la escala de tempera-
tura indica la posición 38.
NOTA: Las calibraciones de temperatura están basadas en las
siguientes condiciones de fábrica:
- Presión del agua caliente y fría = 43.5 psi (3 bar)
- Temperatura del agua caliente = 149°F (65°C)
- Temperatura del agua fría = 59°F (15°C)
Si las condiciones de alimentación del agua son significantemente
diferentes de las arriba citadas, es posible que usted tenga que
recalibrar la válvula (ver dis. 6):
1)
Deje que el agua corra durante algunos minutos y luego meta un
termómetro dentro del chorro del agua. Si las condiciones de
alimentación del agua son parecidas a las de la fabrica, la tempe-
ratura del agua debe tener más o menos 100°F (38°C).
2)
Si la temperatura de agua no alcanza 100°F(38°C), retire la palanca (3)
removiendo el obturador (10) y desenroscando el tornillo (9).
3)
Gire despacio el la espiga de la válvula termostática (4) mezcla-
dora hasta que la temperatura sea estable de 100°F (38°C).
4)
No gire el huso de la válvula termostática una vez ajustada la
temperatura correcta hasta que se vuelva a instalar la palanca.
NOTA: En caso de sustitución del cabezal termostático es necesario
volver a calibrar los ajustes de temperatura.
OPERATION
Para abrir la salida y ajustar el chorro de agua sirve el mango (2)
(situado a la izquierda del usuario situado de frente). El ajuste se
realiza en el rango de posiciones de 0° ÷ 90°.
Para ajustar la temperatura de agua sirve el mango (3) (a la
derecha). Al colocar el mango (3) en la posición extrema derecha
sale el agua fría de temperatura aprox. de 64 F( 18°C). Al girar el mango
(3) progresivamente a la izquierda (sentido antihorario) se aumen-
ta el suministro del agua caliente al cartucho termostático,
obteniendo así el agua mezclada de temperatura deseada. El
mango de ajuste de temperatura de agua (3) está esquipado en un
llamado bloqueo contra quemaduras, ajustado de fábrica a tempe-
ratura de 100°F(38°C). Este ajuste protege al usuario contra la salida de
agua de una temperatura superior a 100°F(38°C), evitando así el riesgo de
quemaduras. Si queremos tener agua de una temperatura superior
a 100°F(38°C), se debe presionar el botón (7) soltando así el bloqueo
contra quemaduras. Al girar el mango progresivamente a la izquier-
da se aumenta la temperatura hasta la deseada. Al volver con el
mango a la derecha, hasta 100°F(38°C), el bloqueo contra quemaduras se
activará automáticamente.
8
4
5
MANEJO
Rev. 3 September 2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido