Página 1
LC - 45GD1E (BEELDSCHERM/PANTALLA/∆∏§∂√ƒ∞™∏/TELA) TU-45GD1E (AVC-SYSTEEM/SYSTEMA AVC/™À™THMA AVC/SISTEMA AVC) LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISORE A COLORI LCD ∆∏§∂√ƒ∞™∏ ª∂ ∂°Ãƒøª∏ √£√¡∏ LCD (À°ƒø¡ ∫ƒÀ™∆∞§§ø¡) TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO ∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™ MANUAL DE OPERAÇÃO...
Página 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Índice Índice ……………………………………………………… 1 Ajustes básicos (Digitales) …………………………… 31 Estimado cliente de SHARP …………………………… 3 Elementos del menú del modo de entrada DTV …… 31 Precauciones de seguridad importantes …………… 3 Selección del modo DTV …………………………… 31 Accesorios suministrados ……………………………… 5 Acerca de los botones de color ……………………...
Índice Ajustes básicos (Analógicos/Digitales) ……………… 44 Ajustes útiles ……………………………………………… 65 Puesta del idioma para la visualización en pantalla … 44 Posición de imagen (para el modo de entrada de TV/AV) … 65 Ajuste OPC …………………………………………… 44 Audio solamente ……………………………………… 65 Ajustes de imagen ……………………………………...
Estimado cliente de SHARP Gracias por haber adquirido este producto de TV en color con pantalla LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad de su producto, y para que funcione durante muchos años sin ningún problema, lea atentamente las Precauciones de seguridad importantes antes de utilizarlo.
Página 6
Precauciones de seguridad importantes • Limpieza—Desenchufe el cable de • El panel LCD de este producto es CA de la toma de CA antes de de cristal. Por lo tanto, podrá limpiar el producto. Utilice un paño romperse si el producto se cae o humedecido para limpiar el recibe un impacto fuerte.
Accesorios suministrados Asegúrese de que los accesorios siguientes le hayan sido suministrados con el producto. Pantalla Abrazadera de cable (g1) Cable de CA (g1) La forma del producto cambia en algunos países. Página 8 Página 7 Sistema AVC Mando a distancia (g1) Pila tamaño “AAA”...
Preparación Dónde colocar el sistema “Sistema” significa la pantalla y el sistema AVC. Seleccione primero el lugar donde va a colocar el sistema. Selección del lugar de ubicación del sistema • La pantalla y el sistema AVC están conectados mediante el cable del sistema. (Consulte la página 7 para conocer detalles.) •...
Preparación Ajuste del sistema Después de colocar la pantalla y el sistema AVC en su lugar, conecte los cables del sistema y los cables de CA. Utilice las abrazaderas de cables para recoger los cables. Extracción de la cubierta de los terminales Pantalla (vista trasera) Presione los dos ganchos hacia el centro de la pantalla y retire la tapa...
Página 10
Preparación Colocación de la abrazadera y recogida de los cables con la misma Apriete el cable del altavoz con el soporte. Abrazadera de cable Inserte la abrazadera de cable en el agujero de la pantalla como se muestra en la ilustración. Cierre de la tapa de los terminales Los cables salen por la abertura pequeña.
Preparación Instalación del sistema AVC con la base Cómo instalar verticalmente el sistema AVC utilizando la base. • Utilice la base suministrada para instalar verticalmente el sistema AVC en posición vertical. Pegue cada espaciador Coloque cada cojín en la Coloque la base en el en la base como se base como se muestra.
Preparación Extracción de los altavoces Quite el tornillo utilizado para asegurar la ménsula Quite los tornillos. del altavoz. Retire la cubierta de terminales del altavoz. Desconecte el cable del altavoz. PRECAUCION • No quite la base ni el altavoz de la pantalla si no utiliza un soporte opcional para montarlo. •...
• La instalación del televisor con pantalla de cristal líquido requiere un conocimiento especial, por lo que ésta sólo deberá ser realizada por personal de servicio cualificado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
Preparación Inserción de las pilas Antes de utilizar el sistema por primera vez, inserte dos pilas tamaño “AAA” (suministradas). Cuando se agoten las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del tamaño “AAA”.
Preparación Operaciones fáciles para ver un programa de TV Conexión básica Conexión a una antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para el cable coaxial. (Ej., para ver emisiones analógicas y digitales) Clavija estándar DIN45325 (IEC169-2) Cable coaxial de 75 ohmios (cable...
Preparación (Analógica) Tras este ajuste, la búsqueda automática empieza en Autoinstalación inicial el orden siguiente. 1 Búsqueda automática de programas Cuando se conecte por primera vez la alimentación 2 Etiquetado automático del sistema después de haberlo adquirido (consulte 3 Clasificación automática la página 20), se invocará...
Preparación (Digital) La emisión de vídeo digital (DVB) es un esquema de transmisión. Y es también mucho más que un simple Pulse OK y Buscar encontrará todos los reemplazo para la transmisión de televisión analógica canales de emisión digital que pueden verse existente.
Nombres de los componentes Pantalla Botones de canales (Ps/r) Botón de alimentación Botón de principal ( Botones de volumen introducción ( il/k ) (INPUT) Sensor de mando a distancia Indicador OPC Sensor OPC* Indicador de mando a distancia Indicador de alimentación en espera/conectada *OPC: Control de imagen óptica (Consulte la página 44.)
Nombres de los componentes Sistema AVC Vista delantera Terminal de entrada 4 Indicador de alimentación (VIDEO) Terminal de entrada 4 en espera/conectada (AUDIO L/R) Terminal de entrada 4 Botón de la (S-VIDEO) alimentación Indicador CARD Cómo abrir la puerta RESET* SYSTEM RESET** Auriculares (Cuando conecte unos auriculares, Ranura PC CARD...
Nombres de los componentes Mando a distancia B (Alimentación en espera/conectada) Para conectar y desconectar la alimentación. (Consulte la página 20.) Para activar y desactivar el control óptico de la imagen. (Consulte la página 44.) c (Pantalla doble) Establece el modo de doble imagen. Pulse de nuevo c para volver a la vista normal.
Página 21
Nombres de los componentes 3D-Y/C Para activar y desactivar la función 3D-Y/C. (Consulte la página 47.) Cambia el modo de TV digital y otras fuentes de entrada. Por ejemplo, cuando vea una imagen procedente de Entrada 2, pulse DTV para cambiar al modo de TV digital. Pulse de nuevo DTV para volver a la pantalla de Entrada 2.
Para ver TV Pantalla Conexión de la alimentación Asegúrese de haber terminado todas las conexiones necesarias antes de conectar la alimentación. (Consulte las páginas 7 y 13) Botón de alimentación Pulse botón de alimentación principal (a a a a a ) en la principal (a a a a a ) Indicador de alimentación en pantalla.
Para ver TV (Analógica) Visualización de canales Fáciles operaciones de los botones La visualización de los canales cambia para cambiar canales aproximadamente cada 3 segundos como se muestra más abajo. Puede cambiar los canales de varias formas. (Ejemplo) Utilizando Pr/sen el mando a distancia SAT.1 SAT.1 •...
Página 24
Para ver TV (Analógica) Utilización de SOUND en el mando a distancia En las emisiones de TV NICAM Cuando se recibe una señal estéreo Cada vez que usted pulsa SOUND, el modo cambia entre NICAM STEREO y MONO. Cuando se recibe una señal bilingüe Cada vez que usted pulsa SOUND, el modo cambia entre NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB y MONO.
Para ver TV Utilización de e en el mando a distancia Fácil operación de botones para esilencia la salida de sonido actual. cambiar el volumen/sonido Cambio del volumen Puede cambiar el volumen en la pantalla o en el mando a distancia. Pulse e.
Ajustes básicos (Analógicos) Botones de operaciones de menús Visualización en pantalla Utilice los botones siguientes del mando a distancia Ejemplo para utilizar el menú. [ Opciones ... Respuesta rápida ] MENÚ Opciones Audio solamente 3D-NR [Apagado] Reducción ruido mosquito [Apagado] Selección de entrada [CVBS] Salida de audio...
Ajustes básicos (Analógicos) Elementos del menú del modo de entrada TV/AV Elementos del menú del modo de entrada de PC Lista de elementos del menú AV para Lista de elementos del menú PC para ayudarle con las operaciones. ayudarle con las operaciones Imagen Imagen OPC ............
Ajustes básicos (Analógicos) Autoinstalación Configuración inicial Podrá volver a realizar la autoinstalación incluso Accediendo al menú de instalación y luego a la después de configurar los canales preajustados. instalación del programa, usted podrá ejecutar de nuevo el procedimiento de instalación automática en cualquier momento.
Ajustes básicos (Analógicos) Sintonización fina Ajuste manual para cada canal Usted puede ajustar manualmente algunos elementos Pulse a/b/c/d para seleccionar el canal de canales. Éstos son: Ajuste fino (frecuencia de TV), que desee editar, y luego pulse OK. Sis. color, Sis. sonido, Etiqueta (nombre de red), •...
Ajustes básicos (Analógicos) Etiquetado de canales (continúa) Ajuste manual para cada canal Cuando un canal de TV emita su nombre de red, la Sistema de color instalación automática detectará la información y la asignará un nombre. Sin embargo, usted podrá Pulse a/b/c/d para seleccionar el canal cambiar nombres de canales individuales.
Ajustes básicos (Analógicos) Ajuste del bloqueo para niños (continúa) Ajuste manual para cada canal Puede bloquear la visión de cualquier canal. Omisión de canales Los canales con “Omisión” en “Encendido” se omiten Pulse a/b/c/d para seleccionar el canal cuando se utiliza Pr/Ps, aunque hayan sido que desee editar, y luego pulse OK.
Ajustes básicos (Analógicos) Clasificación Borrar programa Las posiciones de los canales pueden clasificarse Los programas individuales se pueden borrar. libremente. Repita los pasos 1 a 3 de Clasificación. Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Pulse a/b para seleccionar “Borrar programa”, y luego pulse OK.
Ajustes básicos (Digitales) Elementos del menú del modo de entrada DTV Lista de elementos del menú DTV para ayudarle con las operaciones. Los números entre corchetes indican la página donde se explica el tema. Guía Tema [37] (ROJO) Modo [39] Instalación Listas de servicios Tipo de lista de servicios...
Ajustes básicos (Digitales) Iconos Pulse a/b para seleccionar “Zona horaria”, y luego pulse OK. Pulse a/b para seleccionar la zona horaria donde usted se encuentra, y luego pulse OK. Zona horaria [GMT] Lisbon, London [GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern 3 4 5 [GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen [GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo [GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna...
Ajustes básicos (Digitales) Servicios de TV encontrados Guardar Servicios de TV encontrados sirve para ver los Guarde todos los servicios encontrados. servicios de TV que fueron encontrados durante la búsqueda. NOTA • Este elemento sólo puede seleccionarse después de realizar “Buscar” o “Reinstalar todos los servicios”. Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Ajustes básicos (Digitales) Duración de bandera Audio Puede poner el tiempo (en segundos) durante el cual Seleccione el idioma de audio predeterminado para va a mostrarse la bandera. todos los servicios. Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla Repita los pasos 1 a 3 de Duración de DTV Menu.
Ajustes básicos (Digitales) Subtítulos Reinstalar todos los servicios Seleccione el idioma de subtítulos predeterminado Cancele la información de todos los canales y vuelva para todos los servicios. a descargar e instalar. Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Ajustes básicos (Digitales) Restricciones de acceso Pulse a/b para seleccionar los servicios de TV que quiera restringir, luego pulse c/d Le permite poner el código secreto para limitar la visión para seleccionar el programa y, finalmente, de ciertos servicios y proteger ciertos ajustes para pulse OK.
Ajustes básicos (Digitales) Puesta del tema Puede clasificar los programas para seleccionar fácilmente los canales. Pulse GUIDE para visualizar la pantalla EPG. Ahora Siguiente BBC ONE Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun BBC TWO Anthony Ant 13:45 UGetMe BBC CHOICE Newsround 13:45 House Invaders...
Ajustes básicos (Digitales) Utilización de la EPG (Guía electrónica de Pulse a/b/c/d para seleccionar un programas) programa deseado, y luego pulse OK. • Pulse a/b para seleccionar un programa, y Puede seleccionar un programa desde la EPG mientras c/d para seleccionar el servicio anterior/ lee la información del programa en la pantalla.
Ajustes básicos (Digitales) Modo Idioma de subtítulo Puede elegir entre el modo de TV y el de radio. Puede seleccionar el idioma de subtítulos preferido desde la lista. Repita los pasos 1 a 2 de Idioma de audio. Pulse el botón VERDE para visualizar la pantalla Idioma de subtítulo.
Ajustes básicos (Digitales) Reordenar servicios de TV Servicios de TV nuevos Las posiciones de los canales pueden clasificarse Visualiza una lista con todos los servicios de TV nuevos libremente. instalados. Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla Repita los pasos 1 a 3 de Reordenar DTV Menu.
Ajustes básicos (Digitales) Servicios de TV instalados País Puede confirmar los servicios instalados y borrar los Seleccione el país en el que está ubicado. servicios que no desee de la lista de servicios de TV. Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Ajustes básicos (Digitales) Utilización de la función de Aparece un mensaje de confirmación para descarga del aire la información de actualización. Descarga de software El software para controlar el decodificador DTV incorporado puede ser mejorado cuando sea El mensaje muestra el momento de actualizar el necesario.
Ajustes básicos (Digitales) Interfaz común Con “Aceptar este software” seleccionado en el paso 2, la pantalla muestra ahora el Se implementará una sola interfaz común (CI) DVB momento de hacer la siguiente actualización para poder adoptar un sistema de acceso condicional del software.
Ajustes básicos (Analógicos/Digitales) Puesta del idioma para la Ajuste OPC visualización en pantalla Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla. También puede seleccionar un idioma desde el menú Utilizando OPC en el mando a distancia de instalación. Seleccione entre los 10 idiomas disponibles. Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.
Ajustes básicos (Analógicos/Digitales) Ajustes de imagen Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Ajuste la imagen según sus preferencias empleando los ajustes de imagen siguientes. Pulse c/d para seleccionar “Imagen”. Pulse a/b para seleccionar un elemento de ajuste específico. Pulse c/d para ajustar el elemento en la posición deseada.
Ajustes básicos (Analógicos/Digitales) C.M.S. (sistema de control del color) Temperatura del color El tono del color se controla empleando el ajuste de Ajuste la temperatura del color para obtener la mejor sistema de seis colores. imagen blanca. Repita los pasos 1 a 3 de C.M.S. (sistema Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.
Ajustes básicos (Analógicos/Digitales) Ajuste I/P 3D-Y/C El ajuste de la imagen y la señal de entrada le pueden Proporciona imágenes de alta calidad con el mínimo ofrecer una imagen más hermosa. de corrimiento de puntos y ruido de diafotía cromática. Repita los pasos 1 a 3 de Ajuste I/P.
Ajustes básicos (Analógicos/Digitales) Ajuste de audio Dolby Virtual Puede ajustar la calidad del sonido según sus También puede producir efectos Dolby Virtual desde el ajuste “Audio”. preferencias empleando los ajustes siguientes. Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Pulse c/d para seleccionar “Audio”.
Ajustes básicos (Analógicos/Digitales) Control de la alimentación Control de la alimentación para fuente de PC El control de la alimentación le permite reducir el brillo El ajuste del control de la alimentación le permite de la pantalla y ahorrar energía. reducir el brillo de la pantalla para ahorrar energía.
Notas importantes sobre el uso de las tarjetas de memoria • SHARP no será responsable por un mal uso del aparato de TV con pantalla LCD, ante cualquier problema durante el uso, u otros problemas, o cualquier daño que se produjera debido al uso del aparato de TV con pantalla LCD, excepto para aquellos casos en los que SHARP sea responsable por las leyes.
Página 53
Utilización de la tarjeta de memoria Tarjetas de memoria disponibles comercialmente Las tarjetas de memoria (disponibles comercialmente) pueden usarse para grabar y reproducir las imágenes. • Utilice un adaptador de tarjeta PC apropiado (disponible Adaptador de tarjeta PC SD Memory PC Card comercialmente) para cada tarjeta de memoria.
Utilización de la tarjeta de memoria Elementos de menú del modo de configuración de la tarjeta Pulse primero el botón CARD para acceder a los elementos siguientes. Aj. foto. Aj. present. Intervalos 1-10/15/20/25/30/ 45/60 seg. 15/30/60 min. Orden Normal/Aleatorio/ Mi programa Repetición Encendido/ Apagado...
Utilización de la tarjeta de memoria Inserción de un adaptador de tarjeta de PC Grabación de una imagen fija • Presione hacia adentro el botón EJECT si se Puede grabar una imagen fija en la tarjeta. encuentra hacia afuera. • Introduzca de antemano una tarjeta de memoria en un adaptador de tarjeta de PC .
Utilización de la tarjeta de memoria Ajuste de presentación de imágenes Visualización de una imagen fija Puede ajustar el intervalo, el orden y las opciones de repetición. Pulse CARD y se visualiza la pantalla del modo de tarjeta. Pulse CARD y se visualiza la pantalla del modo de tarjeta.
Utilización de la tarjeta de memoria Mi programa Selec. Audio Durante la reproducción de imágenes fijas puede Puede seleccionar hasta treinta y dos imágenes y especificar el orden para su presentación. disfrutar del sonido del televisor o de otro aparato externo.
Utilización de la tarjeta de memoria Borrado de un archivo de imagen fija Grabación de una película Utilice este ajuste para grabar imágenes que usted está viendo actualmente. Pulse CARD y se visualiza la pantalla del Grabe con los ajustes hechos en “Modo grab.” y modo de tarjeta.
Utilización de la tarjeta de memoria Visualización de una película Pregrabación Puede grabar la imagen un poco antes del punto donde pulsó el botón de grabación, así podrá grabar Pulse CARD y se visualiza la pantalla del completamente la imagen deseada. modo de tarjeta.
Utilización de la tarjeta de memoria Protección/desprotección de archivos de Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego películas pulse OK. Puede proteger cualquier archivo que no quiera borrar. Repita las operaciones de los pasos 3 y 4 de arriba. Pulse CARD y se visualiza la pantalla del modo de tarjeta.
Utilización de un equipo externo A su sistema puede conectar muchos tipos de equipos externos como, por ejemplo, un descodificador, una videograbadora, un reproductor DVD, un PC, una consola de videojuegos y una videocámara. Para ver las imágenes de una fuente externa, seleccione la fuente de entrada con b en el mando a distancia o con INPUT en la pantalla.
Utilización de un equipo externo Conexión de un descodificador Cuando conecte un descodificador y otro equipo audiovisual puede utilizar el terminal INPUT 1. NOTA • En los casos en los que el descodificador necesita recibir la señal procedente del sistema, asegúrese de poner “Descodifica”...
Utilización de un equipo externo Utilización de la función AV Link Este sistema incorpora cuatro funciones AV Link típicas para facilitar las conexiones entre el sistema AVC y otro equipo audiovisual. NOTA • Sólo funciona cuando el equipo audiovisual está conectado al terminal INPUT 2 del sistema AVC con AV Link vía un cable SCART con todos los contactos conectados.
Utilización de un equipo externo Conexión a un reproductor DVD Cuando conecte un reproductor DVD y otro equipo audiovisual puede utilizar el terminal INPUT 3. Para ver la imagen procedente de este terminal de entrada necesita seleccionar la fuente de entrada (consulte la página 59) e introducir el tipo de la señal de entrada (consulte la página 66).
Utilización de un equipo externo Conexión de un PC Utilice los terminales INPUT 5 para conectar un PC. NOTA • Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC1/2B. • Consulte la página 79 para conocer una lista de las señales de PC compatibles con el sistema. Sistema AVC (vista delantera) Para ver la imagen procedente de este terminal...
Utilización de un equipo externo Ajuste de altavoces Selección de altavoces Puede dar salida al audio usando los altavoces Conexión de altavoces externos suministrados u otros altavoces externos. Vista trasera Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Pulse c/d para seleccionar “Instalación”. Pulse a/b para seleccionar “Ajuste altavoces”, y luego pulse OK.
Ajustes útiles Posición de imagen (para el modo de Audio solamente entrada de TV/AV) Cuando escuche un programa de música, podrá apagar la pantalla de cristal líquido y disfrutar del audio Para ajustar las posiciones horizontal y vertical de la solamente.
Ajustes útiles Ajuste de sincronización fina (Modo Selección de entrada de entrada de PC solamente) Selección de una fuente de entrada Se puede utilizar para seleccionar la fuente de entrada. Normalmente, utilizando la sincronización automática, usted puede ajustar fácilmente la imagen según sea necesario para cambiar su posición.
Ajustes útiles Ajuste del sistema de color (para el Etiqueta de entrada modo de entrada de TV/AV) Puede asignar a cada fuente de entrada una etiqueta que usted quiera. Puede cambiar el sistema de color a uno que sea compatible con la imagen de la pantalla. Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.
Ajustes útiles Señalización de pantalla panorámica Selección del modo AV (WSS) (para el modo de entrada de TV/AV) El modo AV le ofrece cinco opciones de visión para elegir, para que la imagen se adapte de la mejor forma WSS permite a un televisor cambiar automáticamente al ambiente del sistema, el cual puede variar debido entre los diferentes formatos de pantalla.
Ajustes útiles Modo panorámico (para el modo de Modo panorámico entrada de TV/AV) Normal Selección manual Zoom 14:9 Panoramico Pulse f. Panta. Comp. • El menú Modo panorámico se visualiza. • El menú lista las opciones del modo panorámico que Cine 16:9 pueden seleccionarse para el tipo de la señal de vídeo que está...
Ajustes útiles Modo panorámico (para el modo de Señal de entrada entrada de PC) (640m480) Puede seleccionar el tamaño de la pantalla. Modo panorámico Normal NOTA • Conecte el PC antes de hacer ajustes. (Consulte la página Cine 63.) Panta. Comp. •...
Ajustes útiles Señal de entrada (Modo de entrada Respuesta rápida de PC solamente) Mejora la respuesta de la LCD cuando se ven imágenes de movimiento rápido. El efecto aumenta • Algunas señales de entrada puede que tengan que cuando la temperatura de la sala es baja (a 15°C/59°F registrarse manualmente para poder visualizarse o menos).
Ajustes útiles Grabación en espera Salida de audio Aunque el sistema esté en el modo de espera, con Le permite seleccionar qué va a controlar la salida de esta función usted podrá grabar en un equipo de audio. grabación externo (Videograbadora o grabadora DVD) NOTA que esté...
Ajustes útiles Ajuste del código secreto para el Introduzca el mismo número de 4 dígitos que bloqueo de los niños (modo de el del paso 6 para confirmar. entrada TV/DTV/AV) • Se visualiza “El código secreto personal de sistema ha sido cambiado satisfactoriamente.”. Le permite utilizar un código secreto para proteger ciertos ajustes de forma que no sean cambiados por NOTA...
Ajustes útiles Entrada de canal central Cuando utiliza el sistema de sonido ambiental 5.1ch puede utilizar el altavoz como altavoz central. Altavoz Amplificador AV * Conecte a un equipo de audio externo que sea compatible con el sistema de sonido ambiental 5.1ch. Consulte el manual de manejo de su equipo externo para conocer detalles.
Funciones útiles Imagen en movimiento e imagen fija Funciones de dos pantallas Puede congelar una imagen en movimiento en la Le permite visualizar al mismo tiempo dos imágenes pantalla. en la pantalla. Pantalla doble Puede visualizar dos imágenes, excepto cuando la entrada proceda de un terminal INPUT 5 y la tarjeta.
Funciones útiles Función de teletexto ¿Qué es teletexto? Teletexto emite páginas de información y entretenimiento a aparatos de televisión equipados especialmente. Su sistema recibe señales de teletexto emitidas por una red de TV, y las descodifica en DATOS* formatos gráficos para verlas. Entre los muchos servicios disponibles se encuentran los de noticias, información relacionada con el tiempo y los deportes, la bolsa de valores y las presentaciones preliminares...
Página 79
Funciones útiles Visualización de tiempo Visualización de subtítulos Puede visualizar varios subtítulos según son Puede visualizar la información de la hora incluida en transmitidos. las emisiones DTV y de teletexto. NOTA Pulse [ para visualizar los subtítulos. • Salte el paso 1 si recibe emisiones DTV. •...
Apéndice Solución de problemas Problema Posible solución • No se enciende la unidad. • Asegúrese de que la pantalla y el sistema AVC estén conectados correctamente. (Consulte la página 7.) • Compruebe si pulsó B en el mando a distancia. (Consulte la página 20.) Si el indicador de la pantalla se enciende en rojo, pulse B.
Apéndice Especificaciones del puerto RS-232C Control del sistema mediante PC • Cuando se establezca un programa, la pantalla podrá controlarse desde el PC utilizando el terminal RS- 232C. La señal de entrada (PC/vídeo) se puede seleccionar, el volumen se puede ajustar y también se pueden realizar otros ajustes, lo que permitirá...
Página 83
Apéndice Formato de código de respuesta Respuesta normal Código de retorno (0DH) Respuesta al problema (error de comunicación o comando incorrecto) Código de retorno (0DH) Comandos ELEMENTO DE CONTROL COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL ELEMENTO DE CONTROL COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL DESCONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN (EN ESPERA) POSICIÓN POSICIÓN H (AV) ( 10 –...
(g1) • SHARP sigue una política de mejoras continuas, por eso se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño y en las especificaciones, para mejorar el producto, sin previo aviso. Las cifras de las especificaciones del rendimiento indicadas son valores nominales de las unidades de producción.
Página 87
NO TIRE ESTE PRODUCTO CON LA BASURA DE CASA NI MEZCLADO CON OTRO TIPO DE BASURA PORQUE PODRÍA CONTAMINAR EL MEDIO AMBIENTE Sharp Corporation está comprometida con la protección del medio ambiente y la conservación de energía. Nuestro objetivo es reducir el impacto ambiental de nuestros productos implementando y mejorando para ello de forma continua nuestras tecnologías de productos, diseños e información al cliente dirigidos hacia la conservación ambiental.
Página 88
SHARP CORPORATION Gedrukt in Japan Impreso en Japón ∂ÎÙ˘ÒıËΠÛÙËÓ π·ˆÓ›· Impresso no Japão Gedrukt op 100% kringlooppapier. TINS-B648WJZZ Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo. ∂ÎÙ˘ÒıËΠ۠100% ·Ó·Î˘Îψ̤ÓÔ ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ¯·ÚÙ›. 04P10-JKG Papel 100% Reciclado - Cuidado do Meio Ambiente.
Página 89
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...