Descargar Imprimir esta página
Laufen Leelo 4.4761.1 Manual De Instrucciones

Laufen Leelo 4.4761.1 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Leelo
38 mm
DE
Montage, Wechsel von Lichtquellen und elektrischen Leitungen dürfen nur von dafür
qualifizierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
Produkt nur für Innenräume!
Elektrische und elektronische Geräte müssen zur Entsorgung bei der entsprechenden
Recycling Annahmestelle abgegeben werden.
FR
Seuls des spécialistes qualifiés sont autorisés à monter et remplacer des sources lumi-
neuses et fils électriques conformément aux prescriptions locales.
Produit à utiliser uniquement en intérieur !
220-240 V~
Les appareils électriques et électroniques doivent être déposés dans les points de colle-
50 Hz
cte appropriés en vue de leur neutralisation.
IT
Il montaggio e la sostituzione di sorgenti luminose e linee elettriche sono di esclusiva
competenza di tecnici qualificati e devono avvenire nel rispetto delle prescrizioni locali.
Prodotti per ambienti chiusi!
Per il loro smaltimento, consegnare le apparecchiature elettriche ed elettroniche ad un
apposito punto di raccolta a fini di riciclaggio.
EN
The installation and replacement of light sources and electrical cables may only be carried
out by qualified specialists in accordance with local regulations. Indoor use only!
Electronic and electrical devices must be disposed of at an appropriate recycling facility.
ES
El montaje y la sustitución de las fuentes de luz y cables eléctricos solo pueden ser realiza-
dos por personal especializado y de acuerdo con la normativa local. ¡Solo para uso interno!
Los aparatos eléctricos y electrónicos deben depositarse en el punto de reciclaje corre-
spondiente para su eliminación.
NL
Montage of vervanging van lichtbronnen en elektrische kabels mag alleen door daarvoor
gekwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd in overeenstemming met de lokale voor-
schriften. Product alleen voor binnenruimten!
Elektrische en elektronische apparaten moeten ter verwijdering worden afgegeven bij het
overeenkomstige recycling-inzamelingspunt.
CS
Montáž a výměnu zdrojů světla a elektrických rozvodů smí provést pouze kvalifikovaný
odborník v souladu s místními předpisy. Výrobek pouze do vnitřních prostor!
Elektrické a elektronické přístroje musí být předány k likvidaci do k tomu určeného
recyklačního sběru.
LT
Montuoti, keisti šviesos šaltinius ir elektros laidus gali tik kvalifikuoti specialistai,
laikydamiesi tam skirtų vietinių taisyklių. Produktas skirtas naudoti tik vidaus patalpose!
Elektrinius ir elektroninius prietaisus utilizavimui būtina pristatyti į atitinkamą grąžinamojo
perdirbimo punktą.
PL
Montaż oraz wymianę źródeł światła oraz przewodów elektrycznych mogą
przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani fachowcy zgodnie z lokalnymi przepisami.
Produkt tylko do stosowania wewnątrz pomieszczeń! .
Sprzęt elektryczny i elektroniczny przeznaczony do utylizacji należy przekazać do odpo-
wiedniego punktu zbiórki odpadów do recyklingu.
HU
A fényforrások és elektromos vezetékek szerelését és cseréjét csak arra kiképzett
szakemberek végezhetik el a helyi előírások betartása mellett. A termék csak beltérben
használható!
Az elektromos és elektronikus eszközöket ártalmatlanítás céljából a megfelelő újrahaszno-
sító gyűjtőállomáson kell leadni.
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV
4.4761.1/2
4.4765.1/2
4.4769.1/2
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung.
Responsabilité/garantie à condition d'observer les instructions de montage.
Garanzia valida solo se si rispettano le istruzioni di montaggio
The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions.
La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación.
Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
Záruka a ručení za vady jsou poskytovány za podmínky, že montáž je provedena v souladu s tímto návodem.
Garantija taikoma tik tuo atveju, kai montavimas yra atliktas tiksliai pagal instrukciją.
Gwarancja obejmuje wyrób jedynie wówczas gdy montaź zostą przeprowadzony zgodnie z instrukcją.
Szavatosság/jótállás csak az útmutató szerinti szerelés esetén.
Мы предоставляем гарантию и несем ответственность, только если монтаж произведен в соответствии с инструкцией по монтажу.
Гаранцията/отговорността е валидна само когато монтажът е изпълнен както е указано в инструкцията.
Garantia/responsabilidade apenas no caso de montagem de acordo com as instruções.
Záruka platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu
Jamstvo vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno prema uputama.
Garantien gælder kun, hvis monteringen udføres af en autoriseret fagmand, der følger vejledningen.
Garantii/vastutus kehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava paigalduse korral.
Takuu/tuotevastuu vain, kun asennuksen käyttöohjeen mukaisesti.
Garantija ir spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu saskaņā ar instrukcijām.
Garanti/erstatningsansvar kun hvis montering er utført av i henhold til veiledning.
Garanţia este valabilă doar în cazul montării conforme cu instrucţiunile.
Garanti/ersättningsskyldighet gäller endast om monteringen har genomförts enligt anvisningen.
y
x
4.4762.1/2
4.4763.1/2
4.4766.1/2
4.4767.1/2
4.4770.1/2
Art.-No.
x [mm]
4.4761.1/2
4.4762.1/2
4.4763.1/2
4.4764.1/2
4.4765.1/2
4.4766.1/2
4.4767.1/2
4.4768.1/2
4.4769.1/2
4.4770.1/2
RU
Работы по монтажу и замене источников света и электрических проводов должны
выполняться только специалистами, имеющими соответствующую квалификацию,
в соответствии с местными предписаниями.
Изделие предназначено только для использования внутри помещений!
Электрические и электронные устройства необходимо передавать для утилизации в
соответствующие пункты приема на вторичную переработку.
BG
Монтажът, смяната на източниците на светлина и електрическите проводници
трябва да се извършват само от квалифицирани за това специалисти съгласно
местните разпоредби. Продуктът е само за употреба на закрито!
Електрическите и електронните уреди трябва да се предават в съответния приемен
пункт за рециклиране.
PT
A montagem e a substituição de fontes de luz e de cabos elétricos só podem ser realizadas
por técnicos qualificados para o efeito, de acordo com os regulamentos locais.
Produto apenas para interiores!
Para serem eliminados, os dispositivos elétricos e eletrónicos têm de ser entregues num ponto
de recolha para reciclagem.
SK
Montáž, výmenu svetelných zdrojov a elektrických káblov môžu vykonávať iba kvalifikovaný
odborníci v súlade s miestnymi predpismi. Výrobok iba na použitie v interiéri!
Elektrické a elektronické zariadenia musia byť odovzdané a zlikvidované v na to určenom
zbernom recyklačnom stredisku.
HR
Montažu te zamjenu izvora svjetlosti i električnih vodova smije provoditi samo za to kvalificirano
osoblje u skladu s lokalnim propisima. Proizvod je namijenjen samo za zatvorene prostore!
Električnu i elektroničku opremu treba zbrinuti u odgovarajućem centru za odlaganje.
DA
Montage og udskiftning af lyskilder og elektriske ledninger må kun udføres af dertil kvalificerede
fagfolk i overensstemmelse med lokalt gældende forskrifter. Produktet er kun til indendørs brug!
Elektriske og elektroniske apparater skal afleveres til bortskaffelse på genbrugsstationen.
ET
Valgusallikate ja elektrijuhtmete paigaldamist, vahetamist võivad teostada ainult kvalifitseeritud
spetsialistid järgides kohalike eeskirju. Toode ainult siseruumide jaoks!
Elektriliste ja elektrooniliste seadmete utiliseerimiseks tuleb neid viia selleks ettenähtud kogu-
miskohta.
FI
Asennuksen, valonlähteiden ja sähköjohtojen vaihdon saavat suorittaa ainoastaan siihen
pätevät ammattilaiset paikallisten määräysten mukaisesti. Tuote tarkoitettu vain sisätiloihin!
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet täytyy toimittaa hävitettäviksi vastaavaan kierrätyspisteeseen.
LV
Apgaismes ierīču un elektroinstalācijas ierīkošanu un maiņu drīkst veikt tikai šādiem darbiem
kvalificēti tehniskie speciālisti atbilstoši vietējiem noteikumiem.
Izstrādājums paredzēts tikai lietošanai telpās!
Elektriskās un elektroniskās ierīces utilizācijai jānodod attiecīgā otrreizējās pārstrādes
pieņemšanas punktā.
NO
Montasje og utskiftning av lyskilder og elektriske ledninger skal kun utføres av kvalifisert fagper-
sonell iht. lokale forskrifter. Produkt kun til innendørs bruk!
Elektriske og elektroniske apparater må avleveres til korrekt mottakssted for resirkulering når
de kasseres.
RO
Lucrările de montaj și înlocuire a surselor de iluminat și a cablurilor electrice pot fi realizate de
personal specializat calificat, în conformitate cu reglementările locale.
Produsul este destinat exclusiv utilizării în spații interioare!
Pentru a fi eliminate ca deșeu, aparatele electrice și electronice trebuie predate unităților de
colectare și reciclare corespunzătoare.
SV
Montering, byte av ljuskällor och elledningar får endast utföras av kvalificerad personal i enlighet
med lokala föreskrifter. Produkt endast för inomhusbruk!
Elektrisk och elektronisk utrustning ska bortskaffas vid lämplig återvinningscentral.
4.4764.1/2
4.4768.1/2
y [mm]
450
800
550
800
600
700
800
700
900
700
1000
700
1200
700
1300
700
1500
700
1800
700

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laufen Leelo 4.4761.1

  • Página 1 4.4761.1/2 4.4762.1/2 4.4763.1/2 4.4764.1/2 4.4765.1/2 4.4766.1/2 4.4767.1/2 4.4768.1/2 4.4769.1/2 4.4770.1/2 Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung. Leelo Responsabilité/garantie à condition d'observer les instructions de montage. Garanzia valida solo se si rispettano le istruzioni di montaggio The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions. La garantía solamente será...
  • Página 2 DE Montagesituation CS Situace při montáži Asennustilanne BG Монтажна ситуация FR Situation de montage LT Montavimo padėtis Situação de montagem Montāžas apstākļu raksturojums IT Situazione di montaggio PL Sytuacja montażowa Monteringssituasjon Montážna situácia EN Assembly situation HU Szerelési helyzet Montažna situacija Situația de montaj ES Condiciones de montaje Monteringssituation...
  • Página 3 Montageablauf CS Průběh montáže Procedimento de montagem Montāžas process Monteringsbeskrivelse Exécution du montage LT Montavimo tvarka Priebeh montáže Desfăşurarea montajului Esecuzione del montaggio PL Odpływ montażowy Tijek montaže Monteringsprocedur Assembly procedure HU A szerelés menete Monteringstrin Proceso de montaje Paigaldusprotsess Последовательность...
  • Página 4 Montageablauf CS Průběh montáže Procedimento de montagem Montāžas process Monteringsbeskrivelse Exécution du montage LT Montavimo tvarka Priebeh montáže Desfăşurarea montajului Esecuzione del montaggio PL Odpływ montażowy Tijek montaže Monteringsprocedur Assembly procedure HU A szerelés menete Monteringstrin Proceso de montaje Paigaldusprotsess Последовательность...
  • Página 5 Montageablauf CS Průběh montáže Procedimento de montagem Montāžas process Monteringsbeskrivelse Exécution du montage LT Montavimo tvarka Priebeh montáže Desfăşurarea montajului Esecuzione del montaggio PL Odpływ montażowy Tijek montaže Monteringsprocedur Assembly procedure HU A szerelés menete Monteringstrin Proceso de montaje Paigaldusprotsess Последовательность...
  • Página 6 1300 x 700 19,6 Watt 19,6 kWh/1000h 4968 lm 4.4769.2 1500 x 700 23,0 Watt 23,0 kWh/1000h 5832 lm 4.4770.2 1800 x 700 28,1 Watt 28,1 kWh/1000h 7128 lm PH5-9 Laufen Bathrooms AG soft Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com...

Este manual también es adecuado para:

Leelo 4.4761.2Leelo 4.4765.1Leelo 4.4765.2Leelo 4.4769.1Leelo 4.4769.2Leelo 4.4762.1 ... Mostrar todo