Descargar Imprimir esta página
Laufen Leelo 4.4761.1/2 Manual Del Usuario
Laufen Leelo 4.4761.1/2 Manual Del Usuario

Laufen Leelo 4.4761.1/2 Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Leelo
38 mm
DE
Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den
örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
Elektrische und elektronische Geräte müssen zur Entsorgung bei der entsprechenden
Recycling Annahmestelle abgegeben werden.
FR
Seul un personnel qualifié agréé est autorisé à effectuer des travaux sur les installations
électriques conformément aux prescriptions locales.
Les appareils électriques et électroniques doivent être déposés dans les points de colle-
220-240 V~
cte appropriés en vue de leur neutralisation.
50 Hz
IT
Ogni tipo di intervento sugli impianti elettrici può essere eseguito esclusivamente da
personale esperto che operi in conformità con le vigenti normative locali.
Per il loro smaltimento, consegnare le apparecchiature elettriche ed elettroniche ad un
apposito punto di raccolta a fini di riciclaggio.
EN
Work on electrical equipment may be performed only by authorized electricians according
to local regulations.
Electronic and electrical devices must be disposed of at an appropriate recycling facility.
ES
Sólo el personal especializado y autorizado puede realizar los trabajos en las instalacio-
nes eléctricas cumpliendo las prescripciones locales.
Los aparatos eléctricos y electrónicos deben depositarse en el punto de reciclaje corre-
spondiente para su eliminación.
NL
Werkzaamheden aan de elektrische installaties mogen uitsluitend door geautoriseerde
vaklui volgens de plaatselijke voorschriften worden uitgevoerd.
Elektrische en elektronische apparaten moeten ter verwijdering worden afgegeven bij het
overeenkomstige recycling-inzamelingspunt.
CS
Práce na elektrických zařĺzenĺch smějĺ být prováděny jen oprávněnými odbornĺky v soula-
du s mĺstnĺmi předpisy.
Elektrické a elektronické přístroje musí být předány k likvidaci do k tomu určeného
recyklačního sběru.
LT
Darbus su electros įranga, laikantis vietinių reikalavimų, leidžiama atlikti tik autorizuotiems
specialistams.
Elektrinius ir elektroninius prietaisus utilizavimui būtina pristatyti į atitinkamą grąžinamojo
perdirbimo punktą.
PL
Prace przy urządzeniach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifiko-
wany personel i zgodnie z miejscowymi przepisami.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny przeznaczony do utylizacji należy przekazać do odpo-
wiedniego punktu zbiórki odpadów do recyklingu.
HU
Elektromos berendezéseken bármilyen munkát kizárólag arra feljogosĺtott szakember
végezhet a helyi előĺrásoknak megfelelően!
Az elektromos és elektronikus eszközöket ártalmatlanítás céljából a megfelelő újrahaszno-
sító gyűjtőállomáson kell leadni.
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV
4.4761.1/2
4.4762.1/2
4.4765.1/2
4.4766.1/2
4.4769.1/2
4.4770.1/2
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung.
Responsabilité/garantie à condition d'observer les instructions de montage.
Garanzia valida solo se si rispettano le istruzioni di montaggio
The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions.
La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación.
Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
Záruka a ručení za vady jsou poskytovány za podmínky, že montáž je provedena v souladu s tímto návodem.
Garantija taikoma tik tuo atveju, kai montavimas yra atliktas tiksliai pagal instrukciją.
Gwarancja obejmuje wyrób jedynie wówczas gdy montaź zostą przeprowadzony zgodnie z instrukcją.
Szavatosság/jótállás csak az útmutató szerinti szerelés esetén.
Мы предоставляем гарантию и несем ответственность, только если монтаж произведен в соответствии с инструкцией по монтажу.
Гаранцията/отговорността е валидна само когато монтажът е изпълнен както е указано в инструкцията.
Garantia/responsabilidade apenas no caso de montagem de acordo com as instruções.
Záruka platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu
Jamstvo vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno prema uputama.
Garantien gælder kun, hvis monteringen udføres af en autoriseret fagmand, der følger vejledningen.
Garantii/vastutus kehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava paigalduse korral.
Takuu/tuotevastuu vain, kun asennuksen käyttöohjeen mukaisesti.
Garantija ir spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu saskaņā ar instrukcijām.
Garanti/erstatningsansvar kun hvis montering er utført av i henhold til veiledning.
Garanţia este valabilă doar în cazul montării conforme cu instrucţiunile.
Garanti/ersättningsskyldighet gäller endast om monteringen har genomförts enligt anvisningen.
y
x
4.4763.1/2
4.4767.1/2
Art.-No.
x [mm]
450
4.4761.1/2
550
4.4762.1/2
600
4.4763.1/2
800
4.4764.1/2
900
4.4765.1/2
1000
4.4766.1/2
1200
4.4767.1/2
1300
4.4768.1/2
1500
4.4769.1/2
1800
4.4770.1/2
RU
Paботы над электроборудованием разрешается производить только авторизованным
на это специалистам, в соответствии с местными правилами.
Электрические и электронные устройства необходимо передавать для утилизации в
соответствующие пункты приема на вторичную переработку.
BG
Pаботите на електрическите уредби могат да бъдят изпълнени само от
авторизираните специалисти, според локални предписания.
Електрическите и електронните уреди трябва да се предават в съответния приемен
пункт за рециклиране.
PT
Os trabalhos nas instalações elétricas só podem ser realizados por técnicos autorizados de
acordo com os regulamentos locais.
Para serem eliminados, os dispositivos elétricos e eletrónicos têm de ser entregues num ponto
de recolha para reciclagem.
SK
Práce na elektrických zariadeniach môžu vykonávať iba autorizovaní odborníci v súlade s
miestnymi predpismi.
Elektrické a elektronické zariadenia musia byť odovzdané a zlikvidované v na to určenom
zbernom recyklačnom stredisku.
HR
Radove na električnim pogonima smiju obavljati isključivo ovlašteni stručnjaci prema lokalnim
propisima.
Električnu i elektroničku opremu treba zbrinuti u odgovarajućem centru za odlaganje.
DA
Arbejde ved elektriske anlæg må kun udføres af autoriserede fagfolk iht. de lokale forskrifter.
Elektriske og elektroniske apparater skal afleveres til bortskaffelse på genbrugsstationen.
ET
Elektriliste osadega tohib töötada vaid selleks volitatud spetsialist ja seejuures tuleb järgida kõiki
kohalikke eeskirju.
Elektriliste ja elektrooniliste seadmete utiliseerimiseks tuleb neid viia selleks ettenähtud kogu-
miskohta.
FI
Vain valtuutetut ammattilaiset saavat tehdä sähkölaitteistoja koskevia töitä ja ne täytyy tehdä
paikallisten määräysten mukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet täytyy toimittaa hävitettäviksi vastaavaan kierrätyspisteeseen.
LV
Darbus ar elektroiekārtām atbilstoši vietējiem noteikumiem drīkst veikt tikai autorizēti speciālisti.
Elektriskās un elektroniskās ierīces utilizācijai jānodod attiecīgā otrreizējās pārstrādes
pieņemšanas punktā.
NO
Arbeid på elektriske anlegg skal kun utføres av autoriserte fagfolk i henhold til lokale forskrifter.
Elektriske og elektroniske apparater må avleveres til korrekt mottakssted for resirkulering når de
kasseres.
RO
Lucrările la instalațiile electrice trebuie efectuate numai de către specialiști autorizați în conformi-
tate cu reglementările locale.
Pentru a fi eliminate ca deșeu, aparatele electrice și electronice trebuie predate unităților de
colectare și reciclare corespunzătoare.
SV
Arbete på den elektriska anläggningen får endast utföras av auktoriserade specialister och i
enlighet med lokala föreskrifter.
Elektrisk och elektronisk utrustning ska bortskaffas vid lämplig återvinningscentral.
4.4764.1/2
4.4768.1/2
y [mm]
800
800
700
700
700
700
700
700
700
700

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laufen Leelo 4.4761.1/2

  • Página 1 4.4761.1/2 4.4762.1/2 4.4763.1/2 4.4764.1/2 4.4765.1/2 4.4766.1/2 4.4767.1/2 4.4768.1/2 4.4769.1/2 4.4770.1/2 Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung. Leelo Responsabilité/garantie à condition d'observer les instructions de montage. Garanzia valida solo se si rispettano le istruzioni di montaggio The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions. La garantía solamente será...
  • Página 2 DE Montagesituation CS Situace při montáži Asennustilanne BG Монтажна ситуация FR Situation de montage LT Montavimo padėtis Situação de montagem Montāžas apstākļu raksturojums IT Situazione di montaggio PL Sytuacja montażowa Monteringssituasjon Montážna situácia EN Assembly situation HU Szerelési helyzet Montažna situacija Situația de montaj ES Condiciones de montaje RU Расположение...
  • Página 3 Montageablauf CS Průběh montáže Procedimento de montagem Montāžas process Monteringsbeskrivelse Exécution du montage LT Montavimo tvarka Priebeh montáže Desfăşurarea montajului Esecuzione del montaggio PL Odpływ montażowy Tijek montaže Monteringsprocedur Assembly procedure HU A szerelés menete Monteringstrin Proceso de montaje Последовательность монтажа Paigaldusprotsess Montageverloop Asennuksen kulku...
  • Página 4 Montageablauf CS Průběh montáže Procedimento de montagem Montāžas process Monteringsbeskrivelse Exécution du montage LT Montavimo tvarka Priebeh montáže Desfăşurarea montajului Esecuzione del montaggio PL Odpływ montażowy Tijek montaže Monteringsprocedur Assembly procedure HU A szerelés menete Monteringstrin Proceso de montaje Последовательность монтажа Paigaldusprotsess Montageverloop Asennuksen kulku...
  • Página 5 Montageablauf CS Průběh montáže Procedimento de montagem Montāžas process Monteringsbeskrivelse Exécution du montage LT Montavimo tvarka Priebeh montáže Desfăşurarea montajului Esecuzione del montaggio PL Odpływ montażowy Tijek montaže Monteringsprocedur Assembly procedure HU A szerelés menete Monteringstrin Proceso de montaje Последовательность монтажа Paigaldusprotsess Montageverloop Asennuksen kulku...
  • Página 6 1300 x 700 19,6 Watt 19,6 kWh/1000h 4968 lm 4.4769.2 1500 x 700 23,0 Watt 23,0 kWh/1000h 5832 lm 4.4770.2 1800 x 700 28,1 Watt 28,1 kWh/1000h 7128 lm PH5-9 Laufen Bathrooms AG soft Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com...

Este manual también es adecuado para:

Leelo 4.4762.1/2Leelo 4.4763.1/2Leelo 4.4764.1/2Leelo 4.4765.1/2Leelo 4.4766.1/2Leelo 4.4767.1/2 ... Mostrar todo